2 хр. в Коринфе 2 глава

Второе послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Учебной Библии МакАртура

Под редакцией Кулаковых

1 Так что я решил не приходить к вам снова с огорчением.
2 Ведь если я огорчаю вас, кто обрадует меня, кроме вас, мной огорченных?
3 Об этом я и написал вам: я не хотел быть огорченным теми, кому следовало бы, приди я, радовать меня. А я настолько уверен во всех вас, что знаю: радость моя — это наша общая радость.
4 Писал же я вам от великого страдания и тревоги сердца и пролил много слез; не с тем писал, чтобы огорчить вас, но чтобы узнали вы, как сильно я люблю вас.
5 Если же кто огорчил, то не меня одного огорчил он, но сколько-то (чтобы не преувеличить) — всех вас.
6 А для него довольно того неодобрения,1 которое большинство из вас уже выразило ему.
7 Так что теперь вам следует сделать обратное: вы должны простить и утешить его, чтобы не ввергла его в отчаяние2 непомерная печаль.
8 Вот почему я прошу вас: уверьте его снова в вашей любви к нему.
9 Я уже писал вам об этом, чтобы испытать вас и узнать, в самом ли деле вы послушны во всем.
10 А кого вы прощаете, того и я прощаю. Ведь и я, что простил (если было мне что прощать), ради вас то простил пред Христом,
11 чтобы не взял над нами верх сатана:3 козни его нам известны.
12 Когда же пришел я в Троаду с Благой Вестью4 Христа, Господь открыл передо мной прекрасные возможности,5
13 однако на душе у меня было неспокойно: не нашел я там брата нашего6 Тита, так что, попрощавшись с ними, отправился в Македонию.
14 Но будем благодарны Богу, Который делает возможным для нас во Христе постоянное участие наше в Его триумфальном шествии7 и через нас распространяет благоухание познания о Себе,8 где бы мы ни были.9
15 Ведь мы для Бога — воистину Христово благоухание, распространяемое и среди спасаемых, и среди погибающих:
16 для одних мы — запах смерти и к смерти, для других — жизни запах и к жизни. Кто же на это способен?
17 В отличие от многих, мы Слово Божие никакой подделкой не искажаем;10 нет, мы искренне — от Бога и пред Богом — говорим как слуги Христовы.11

Учебной Библии МакАртура

2:1 приходить… опять с огорчением Павел, который уже имел печальный опыт общения с коринфянами (см. вступление: историко-географическая справка), не хотел еще одного повторения (см. пояснение к 1:23).

2:2 Хотя Павел и ощущал боль и огорчение коринфян из-за прошлого столкновения с ними, ради истины он был готов при необходимости снова вступить с ними в борьбу. «Кто огорчен» относится к человеку, обвиненному в грехе. В частности, во время последнего пребывания Павла в церкви, наверняка, был человек, который обвинял Павла под влиянием лжеучителей. Церковь не выступила против них в защиту Павла, чем Павел был крайне удручен. Единственное, что доставило бы Павлу радость, — это раскаяние того человека и его сторонников. Павел ждал этого.

2:3 Это самое и писал я Павел писал для того, чтобы согрешившие покаялись, тогда приход Апостола был бы всеобщей радостью.

2:4 Павел снова хочет показать им, что своим суровым письмом (см. Введение: исторический фон и предпосылки написания и 1-е Коринфянам см. Введение: исторический фон и предпосылки написания) он хотел явить им не порицание, а любовь.

2:5−11 Этот место — одно из самых прекрасных мест во всем Писании, где говорится о праведной мотивации и логическом обосновании для прощения.

2:5 Если же кто огорчил В греческом конструкция данного предложения предполагает реальность условия. Таким образом, Павел признает реальность оскорбления и его продолжающееся действие, но не на него, а на церковь. Не допуская никакой личной вражды, он пытается смягчить обвинение против своего обидчика и побудить церковь обходиться с ним и его союзниками беспристрастно, невзирая на личную обиду Павла.

2:6 довольно Дисциплинарный процесс завершен; теперь пора проявить милосердие, поскольку человек покаялся (ср. Мф 18:18; Мф 23−25; Гал 6:1−2; Еф 4:32; Кол 3:13; Евр 12:11).
наказания от многих Указание на то, что церковь в Коринфе пошла библейским путем в применении мер к согрешившему (ср. Мф 1:15−20; 1Кор 5:4−13; 2Фес 3:6, 14). В греческом языке слово, означавшее «наказание», часто употреблялось в обычной речи, но только здесь, в Новом Завете, оно означает официальное наказание или штраф, которым облагался индивидуум или группа лиц (город, народ).

2:7 простить Настало время явить прощение, чтобы к человеку вернулась радость (см. Пс 52:12, 14; Ис 42:2−3). Павел знал, что в церкви не было и нет установленных человеком границ для Божьей благодати, милосердия и прощения раскаявшихся грешников. Подобные ограничения могли бы лишь подорвать общую радость единства (ср. Мф 18:34−35; Мк 11:25−26).

2:10 от лица Христова Павел постоянно сознавал, что Бог обозревает всю его жизнь, знает все его дела и слова (ср. ст. 17; 4:2; 2Тим 4:1).

2:11 умыслы Дьявол хочет производить грех и злобу, которые разрушат церковное единство. Он использует для этого всякую возможность — от полной регламентации до вседозволенности, от нетерпимости до потворства (ср. 11:13−14; Еф 4:14; Еф 6:11−12; 1Пет 5:8). Павел употребляет в Еф 6:11 другое слово, но с тем же значением что и «умыслы» (козни). Наряду со словами «сделать ущерб» и «безызвестны» оно ясно показывает, что сатана нацелен на сознание верующего, но Господь обеспечил защиту, разоблачив козни сатаны в Писании, и противопоставил ему истину.

2:12 Придя в Троаду Морской порт на север от Ефеса. Город находился в Малой Азии, в провинции Мисия (ср. Деян 16:7). Возмущение в Ефесе, возможно, заставило Павла отправиться в Троаду, но главной причиной была встреча с Титом, возвращавшимся из Коринфа после доставки туда «сурового письма» (ст. 4). Павел хотел узнать ответ коринфян на то письмо (см. Введение: исторический фон и предпосылки написания).
отверста была дверь Бог дал Павлу прекрасную возможность для евангелизации, которая могла привести к созданию церкви в Троаде (ср. Деян 20:5−12). По успеху его проповеди Павел ясно понял, что эта возможность была от Бога (ср. 1Кор 16:8−9).

2:13 я не имел покоя духу моему Озабоченность Павла проблемами коринфской церкви и тем, какова была реакция ее прихожан на эти проблемы, а также его наставления, не давала Павлу покоя (ср. 7:5−6). Эта озабоченность настолько владела им, одолела его, что он не смог уделять должного внимания своему служению.
Тита Один из самых приметных обращенных Павлом язычников и преданнейший помощник (см. пояснение к ст. 12; Гал 2:1; см. Введение к Титу; исторический фон и предпосылки написания).
простившись с ними Не находя себе покоя от желания увидеть Тита, Павел покинул Троаду, не воспользовавшись отверстой дверью.
Македонию Провинция, которая граничила с северо-восточным побережьем Эгейского моря, на север от Ахаии (см. Введение к 1-му Фессалоникийцам: исторический фон и предпосылки написания, см. пояснение к Деян 16:9). Павел направился туда в надежде встретиться с Титом, которому, он знал, придется проходить там на обратном пути из Коринфа.

2:14 Но благодарение Богу Павел резко прервал свое повествование и посреди всех своих бед возвел очи вверх и возблагодарил Господа. Забыв о трудностях служения и вспомнив о пребывании во Христе, Павел возрадовался своей будущности. Он возвращается к повествованию в 7:5.
дает нам торжествовать во Христе Павел использует образ пышной Римской церемонии, называемой Триумфом, когда победоносный военачальник проходил торжественным маршем по улицам Рима. Во-первых, Павел воздает хвалу за водительство Божие во всякое время (ср. 1Тим 1:17), во-вторых, за обещанную победу в Иисусе Христе (ср. Мф 16:18; Рим 8:37; Откр 6:2).
благоухание познания о Себе распространяет Павел также благодарит за почетное право распространять Христа (см. Рим 10:14−15) на всяком месте. Образ навеян сильным благовонным запахом воскурений фимиама во время Триумфального парада, к которым добавлялись ароматы цветов, которые бросали по пути шествия по всему городу. Точно также каждый верующий призван Господом источать ароматы Его Евангелия по всему миру.

2:15 Христово благоухание Богу Далее Павел благодарит за возможность угождать Богу. Продолжая аналогию, Павел изображает Бога императором в конце Триумфа, который вдыхает эти ароматы и радуется одержанной победе. Где бы ни распространял Евангелие Божий слуга, Богу это приятно (ср. 5:9; Мф 25:21).

2:16 запах смертоносный… жизнь Павел использует стилистику древнееврейского языка, чтобы показать двухсторонний эффект проповеди Евангелия. Одним эта весть несет вечную жизнь и высочайшее прославление. Для других — она камень преткновения, который несет вечную смерть (1Пет 2:6−8).
кто способен к сему Никто сам по себе не способен служить Богу так, как об этом говорит Павел (ср. 3:5; 1Кор 15:10; Гал 2:20; Еф 1:19; Еф 3:20; Флп 2:13; Кол 1:29).

2:17 не повреждаем От греческого глагола, который означает «портить»; данное слово относилось к нечестным торговцам или дельцам, которые пытались обманным путем продать недоброкачественный продукт под видом первосортного. Лжеучителя в церкви умело владели лживой риторикой и распространяли знание, которое представляло собою смесь язычества и иудейства. Эти бесчестные люди искали личной выгоды и престижа в ущерб евангельской истине и душам людей.
как многие Или «как большинство». Речь идет о лжеучителях в Коринфе и многих других учителях и философах того времени, которые руководствовались человеческой мудростью (ср. 1Кор 1:19−20).
пред Богом См. пояснение к ст. 10.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Букв.: этой епитимьи; епитимья — церковная мера для исправления виновного. Она не имеет значения наказания, меры карательной, она является лишь «врачеванием духовным».
7  [2] — Букв.: не был проглочен/поглощен.
11  [3] — См. в Словаре Сатана.
12  [4] — Букв.: ради Евангелия; здесь и далее греч. эвангелион. См. в Словаре Евангелие.
12  [5] — Букв.: была открыта в Господе (т.е. благодаря Ему) мне дверь.
13  [6] — Букв.: моего.
14  [7] — Букв.: Который всегда ведет нас во Христе в триумфальном шествии.
14  [8] — Или: о Нем (о Христе).
14  [9] — Здесь апостол Павел, очевидно, использует как образ хорошо известный в то время обычай: триумфальный вход полководцев, возвращающихся в Рим после одержанных ими побед. При таком шествии улицы города наполнялись запахом воскуряемых благовоний. Для победителей это был знак торжества, для побежденных пленников — знак их гибели.
17  [10] — Букв.: мы не торгуем вразнос словом Божьим; в греч. содержится намек на мелких торговцев вином, которые, корысти ради, разбавляли его водой.
17  [11] — Букв.: говорим во Христе.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.