Откровение 21 глава

Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)
Под редакцией Кулаковых → Учебной Библии МакАртура

Под редакцией Кулаковых

1 И увидел я новое небо и новую землю (ведь прежнего неба и земли не стало уже и моря тоже).
2 Увидел я, Иоанн, город святой, новый Иерусалим. Он с неба спускался, от Бога. Был убран1 город, как невеста, украшенная для жениха2 своего.
3 Послышался от престола громкий голос: «Вот обитель Бога — среди людей. Здесь будет жить Он вместе с ними.3 И будут они народом Его, а Он будет с ними [их Богом].
4 Отрет Он все горькие слезы с очей их: не будет уже смерти, ни скорби не будет больше, ни крика, ни боли, [ибо] всё прежнее ушло».
5 Сказал тогда Сидящий на престоле: «Смотри, творю Я всё новое!», а мне говорит: «Запиши, ибо верны, истинны эти слова!
6 Свершилось!»4
И еще Он добавил: «Я — Альфа и Омега, Начало и Конец. Жаждущим дам Я воду из источника жизни, дам им как дар.
7 Всё это наследует победитель, и буду Я ему Богом, а он Мне — сыном.
8 Удел же малодушных и неверных, всех осквернившихся, убийц, блудников, чародеев, идолослужителей и лжецов всех — озеро огненное с горящей серой, смерть вторая».
9 И пришел один из семи ангелов, у которых было семь чаш с семью последними бедствиями. Он сказал мне: «Иди сюда, я покажу тебе невесту, будущую жену Агнца».
10 Вознес он меня, Духом объятого, на огромную, высокую гору и показал мне святой город5 Иерусалим, сходящий с неба, от Бога.
11 Сиял этот город славою Божьей, и сияние это было подобно сиянию драгоценного камня, прозрачного, как хрусталь, алмаза.
12 Город окружала большая, высокая стена, и было в ней двенадцать ворот, у которых стояли двенадцать ангелов,6 и были начертаны на воротах имена, [имена] двенадцати колен сынов Израиля.
13 С востока было трое ворот, с севера — трое, с юга — трое и с запада — тоже трое.
14 Стояла стена города на двенадцати основаниях, и на них — двенадцать имен двенадцати апостолов Агнца.
15 У говорившего со мной ангела была золотая трость, которой собирался он измерить7 и город, и ворота его, и стены его.
16 Город был квадратным8 (длина его равнялась ширине). Намерил ангел тростью 12000 стадий9 и в длину, и в ширину, и в высоту.10
17 И стену города он измерил: было в ней 144 локтя11 (меры человеческой, которой и ангелы пользовались).
18 Стена города была из яшмы,12 а сам он — золото чистое, как стекло прозрачное.
19 Основания городской стены украшены всякими драгоценными камнями: в первом основании — яшма, во втором — сапфир,13 в третьем — халцедон,14 в четвертом — изумруд,
20 в пятом — сардоникс, в шестом — сердолик, в седьмом — хризолит, в восьмом — берилл, в девятом — топаз, в десятом — хризопраз, в одиннадцатом — гиацинт и в двенадцатом — аметист.
21 А двенадцать ворот — двенадцать жемчужин: каждые ворота — из одной жемчужины. Улицы города — чистое золото, как стекло прозрачное.
22 А храма в городе я не увидел, ибо храм его — Господь Бог Вседержитель и Агнец.
23 Не нужно этому городу, чтобы солнце и луна светили ему. Слава Божия воссияла над ним,15 и Агнец — солнце16 его.
24 В таком вот сиянии будут жить народы, и цари земные принесут сюда славу свою.
25 Ворота города будут открыты весь день, никогда не будут они запираться, ночи ведь там не будет.
26 Принесена будет в этот город слава и честь народов.
27 И не войдет в него ничто нечистое и никто из делающих мерзкое и ложь говорящих, только те, кто записан в Книгу Жизни Агнца, войдут в этот город.

Учебной Библии МакАртура

21:1 Глава начинается после того, как все грешники независимо от возраста: и бесы, и люди, а также сатана, зверь и лжепророк — навсегда брошены в озеро огненное. Вся прежняя вселенная разрушена, и Бог создает новую вселенную, которая будет местом вечной жизни спасенных.
новое небо и новую землю Вся та вселенная, которую мы знаем, будет разрушена (2Пет 3:10−13), вместо нее будет создана новая, которая будет существовать вечно. Об этом написано и в Ветхом Завете (Пс 101:26−27; Ис 65:17; Ис 66:22), а также в Новом Завете (Лк 21:33; Евр 1:10−12). См. пояснение к 20:11−15.
моря уже нет В настоящее время вода покрывает три четверти земной поверхности, в новой окружающей среде не будет воды, будут совершенно иные климатические условия. См. пояснение к 22:1−2.

21:2 — 22:5 В эти стихи включена хронология Откровения: ветхозаветные святые, святые годины искушения и все обращенные во время тысячелетия будут в конце концов приняты спасенной Невестой и будут жить в Новом Иерусалиме. Иоанн описал завершение всех дел во Христе и новый Иерусалим, переходящий в состояние вечности (ср. 19:7; 20:6; 1Кор 15:28; Евр 12:22−24).

21:2 святой Иерусалим, новый Ср. 3:12; Евр 11:10; Евр 12:22−24; Евр 13:14. Это город-столица на небесах, место совершенной святости. Он показан «сходящим с небес», чем подчеркивается, что он уже существовал; но он спускается в новое небо и новую землю со своего места в высоте. Это город, где будут жить святые (ср. Ин 14:1−3).
Невеста Важная новозаветная метафора, которая обозначает Церковь (ср. Мф 25:1−13; Еф 5:25−27). Иоанн черпает этот образ в третьей части еврейской свадебной церемонии. Верующие (Невеста) в Новом Иерусалиме приходят встречать Христа (Жениха) на заключительной церемонии истории спасения (см. пояснение к 19:7). Весь город, заполненный святыми, называется Невестой, т.е. все святые, несомненно, включены в образ Невесты и в ее благословение. Бог ввел в Свой дом Невесту для Своего возлюбленного Сына: все святые живут с Христом в доме Отца (обещание, сделанное до того, как Церковь начала существовать).

21:3 скиния Бога Слово «скиния» в переводе означает «место для жилья», «обитель», «жилище». Это Божий Дом, место, где Он живет (ср. Лев 26:11−12; Втор 12:5).

21:4 отрет… всякую слезу На небесах не будет слез, потому что не будет ничего, вызывающего печаль, разочарование, обман, несовершенство, зло (ср. Ис 53:4−5; 1Кор 15:54−57).

21:5 истинны и верны Ср. 3:14; 19:11. Бог всегда говорит правду (Ин 17:17).

21:6 Альфа и Омега См. пояснение к 1:8.
жаждущему Небеса принадлежат тем, кто, зная, что их души иссушены грехом, настойчиво искали утешения в спасении и вечной жизни (ср. Пс 41:2−3; Ис 55:1−2; Ин 7:37−38).
воды живой Ср. 7:17; 22:1, 17. Вечная духовная вода, о которой говорил Иисус (Ин 4:13−14; Ин 7:37−38; ср. Ис 55:1−2).

21:7 Побеждающий Ср. 1Ин 5:4−5. Любой, кто проявляет спасительную веру в Иисуса Христа (см. пояснение к 2:7).
наследует Духовное наследие, которое получат все верующие (1Пет 1:4; ср. Мф 25:23), состоит в полноте нового создания. Ср. Рим 8:16−17.

21:8 Официальное серьезное предупреждение о людях, которые будут изгнаны из нового неба и новой земли в озеро огненное. Часто Новый Завет идет дальше простого упоминания неверия при перечислении особенностей личности и образа жизни отверженных, с тем чтобы верующие могли узнавать таких людей (1Кор 6:9−10; Гал 5:19; ср. Ин 8:31).
чародеев См. пояснение к 9:21.
озере, горящем огнем См. пояснение к 19:20.
серою См. пояснение к 9:17.
смерть вторая См. пояснение к 20:6.

21:9 семь чаш См. пояснение к 15:7.
семью последними язвами См. пояснение к 15:1−8.

21:9−10 жену… Агнца Новый Иерусалим приобретает характер своих жителей, т.е. искупленных (см. пояснение к ст. 2; 19:7−9).

21:10 в духе См. пояснение к 1:10.

21:11 яспису Это не перевод, а транслитерация греческого слова, которое означает не современный, темный яспис, а совершенный драгоценный камень чистой воды с ярким светом Божией славы, исходящим из него и льющимся на новое небо и новую землю (ср. 4:3).

21:12−14 стену Никакие определения длины стены не указаны.

21:15 золотую трость См. пояснение к Иез 40:3. Трость была около 10 футов (3 м) длиной и служила стандартом для измерения города. Это действие подчеркивает, что столица небес принадлежит Богу и Он измеряет Свои владения (ср. 11:1; Иез 40:3).

21:16 двенадцать тысяч стадий Это около 140 кубических миль (примерно 679 км3) или около двух миллионов квадратных миль (примерно 518 млн га), т.е. огромное помещение для жизни всех прославленных святых.
длина и широта и высота Город имеет симметричные размеры правильного куба и напоминает свой земной двойник — внутреннее святилище в скинии и храме (ср. 3Цар 6:20).

21:17 сто сорок четыре локтя 72 ярда, или 216 футов (примерно 65,84 м). Вероятно, это ширина стены.

21:18 ясписа См. пояснение к ст. 11. Материал, из которого сделана толстая стена — алмаз!
чистое золото, подобен чистому стеклу В отличие от земного золота, это золото будет прозрачным, чтобы сверхмощное излучение Божией славы могло преломляться и сиять над всем городом.

21:19−20 В связи с тем что названия этих драгоценных камней изменились с течением времени, очень трудно с уверенностью правильно назвать их. Восемь из 12 камней находятся в нагруднике первосвященника (Исх 28; 39), и еще четыре также могут иметь отношение к нагруднику. Драгоценные камни изображают неописуемо яркое одеяние красивых цветов, которое передает свет Божией славы. Они могут быть отождествлены с ниже указанными камнями.

21:19 халкидон Это слово происходит от древнего названия города Халкидон, который находится в современной Турции. Драгоценный камень представляет собой небесно-голубой агат с просвечивающимися цветными полосками.

21:20 сардоникс Разновидность халкидона с параллельными красно-белыми слоями (см. пояснение к ст. 19).
сердолик Обычный камень из семейства кварцевых, цвет которого варьируется от оранжево-красного до коричневато-красного и до кроваво-красного (4:3).
хризолит Драгоценный камень с прозрачным золотым или желтоватым оттенком.
вирилл Минерал, имеющий различные разновидности драгоценных камней, от зеленого изумруда до золотого и зеленого берилла и до светло-зеленого аквамарина.
топаз Древний топаз был более мягким камнем с желтым или желто-зеленым цветом.
хризопрас Современная разновидность этой драгоценности — кварц цвета зеленого яблока. Греческое название означает зеленый драгоценный камень с золотым оттенком.
гиацинт В настоящее время камень с таким названием — это прозрачный цирконий, обычно красный и красновато-коричневый. Тот, который видел Иоанн, был голубым или яркого фиолетового цвета.
аметист Прозрачный кварцевый кристалл, цвет которого варьируется в оттенках от слабого фиолетового до насыщенного фиолетового.

21:21 одной жемчужины Каждые ворота города представляют собой отдельную, высотой 1 500 миль (2 413 км) жемчужину. Подобно тому как земные жемчужины образуются, нанося раны улиткам, так и эти невообразимо огромные жемчужины будут напоминать святым в вечности о величии страданий Христа и о Его вечном для них благодеянии.

21:22 Храма же я не видел Многочисленные комментарии утверждают, что в небесах есть храм (3:12; 7:15; 11:19; 15:5). А здесь ясно сказано, что в вечности храма нет. Как такое может быть? Храм — это не здание, а Сам Господь Бог. Стих 7:15 имеет это в виду: «Сидящий на престоле будет обитать в них». Стих 23 продолжает мысль о том, что не будет храма, а только Бог и Агнец. Слава Божия, которая освещает все небеса, и есть Его храм. Нет необходимости иметь храм в вечности, потому что Сам Бог будет храмом, и в Нем все существует. Присутствие Бога заполняет все новое небо и новую землю (ср. ст. 3). Уйти на небеса будет означать присоединиться к безграничному присутствию Господа (ср. Ин 14:3; 1Фес 4:17).

21:24 народы Буквально «нации». Спасенные люди из каждой нации и этнической группы будут обитать в свете небес. В вечном городе больше не будет различий, ограничений, исключений по причине расовой или политической принадлежности. Все различные народы в вечности претворятся в народ Божий и будут свободно входить и перемещаться по городу.

21:27 у Агнца в книге жизни См. пояснение к 3:5.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: приготовлен.
2  [2] — Букв.: мужа.
3  [3] — Или: раскинет среди них шатер.
6  [4] — Друг. возм. пер.: они (слова) исполнились.
10  [5] — В некот. рукописях: великий город, святой.
12  [6] — Букв.: и на воротах (или: над воротами) — двенадцать ангелов.
15  [7] — Букв.: имел как меру трость золотую, чтобы измерить.
16  [8] — Друг. возм. пер.: имел форму куба.
16  [9] — Т.е. около 2200 км.
16  [10] — Букв.: длина, и ширина, и высота его равны.
17  [11] — Локоть — мера длины, около полуметра. Речь идет, возможно, или о ширине, или о толщине стены.
18  [12] — Или: алмаза/опала; то же в ст 19.
19  [13] — Или: лазурит.
19  [14] — Или: агат.
23  [15] — Или: осветила его.
23  [16] — Букв.: светильник.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.