2 Царств 19 глава

Вторая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Комментарии МакДональда

Под редакцией Кулаковых

1 Йоаву сказали: «Царь плачет, скорбит об Авессаломе».
2 В тот день победа обернулась всенародной скорбью: стало известно народу, что царь горюет о сыне.
3 И воины возвращались с битвы в город украдкой, как прокрадываются после постыдного бегства с поля боя.
4 А царь, закрыв лицо, кричал во весь голос: «Сын мой Авессалом, Авессалом, сын мой, сын мой!»
5 Тогда Йоав вошел во дворец к царю и сказал: «Ты обесславил ныне всех своих слуг, которые спасли сегодня жизнь тебе, твоим сыновьям и дочерям, женам и наложницам!
6 Ты, верно, любишь ненавидящих тебя и ненавидишь любящих: ты показал сегодня, что и военачальники, и воины для тебя — ничто! Теперь я знаю: если бы Авессалом был жив, а мы все мертвы, ты бы был доволен.
7 Так встань же, выйди и ободри1 слуг своих, потому что, ГОСПОДОМ клянусь, если не выйдешь — этой же ночью не останется у тебя ни одного человека, и будет эта беда страшнее всех бед, которые постигали тебя с юных лет и доныне».
8 Тогда царь поднялся и сел у ворот, и всему войску возвестили: «Царь сидит у ворот», и все люди стали подходить к царю.
Израильтяне меж тем разбежались по своим шатрам.
9 И стал народ во всех родах Израилевых спорить: «Царь избавлял нас от врагов! Он спасал нас от филистимлян, а теперь бежал из страны из-за Авессалома.
10 Но Авессалом, которого мы помазали над собой, погиб в битве — так что же теперь вы молчите, что мешает вам возвратить царя?»
11 Когда царь Давид узнал, о чем говорят во всем Израиле, он послал гонцов к священникам Цадоку и Эвьятару и попросил их: «Передайте старейшинам Иудеи: „К чему вам быть последними, когда возвращают царя в его дворец?
12 Братья, вы из одного народа, одной со мной крови,2 зачем вам быть последними, когда нужно возвратить царя?“
13 И Амасе скажите: „Разве ты не из одного со мной народа, не одной со мной крови? Пусть так-то и эдак поступит со мной Бог и добавит к тому еще, если я до конца дней твоих не сделаю тебя военачальником вместо Йоава“».
14 Так он склонил на свою сторону иудеев, всех как одного, и они отправили к царю гонца со словами: «Возвращайся вместе со всеми слугами!»
15 Царь выступил в обратный путь к Иордану, а иудеи шли в Гилгал навстречу ему, чтобы перевести его через Иордан.
16 Шими, сын Геры, вениаминитянин из Бахурима, спешно отправился вместе с иудеями встречать царя Давида,
17 а с ним тысяча человек вениаминитян и Цива, слуга Саулова дома, со своими пятнадцатью сыновьями и двадцатью слугами. Они устремились к Иордану, туда, где был царь,
18 и сами перешли на ту сторону, чтобы переправить через Иордан царскую семью и тем угодить царю. Едва Шими, сын Геры, перешел Иордан, он пал ниц пред царем.
19 «Не ставь мне в вину, владыка мой, — стал просить он царя, — и не попомни того, как нечестиво поступил слуга твой в день, когда владыка мой царь вышел из Иерусалима. Да не примет этого царь близко к сердцу!
20 Я, твой слуга, сознаю, что согрешил, и вот сегодня я первым из всего рода Иосифова пришел встретить владыку моего царя!»
21 Авишай, сын Церуи, сказал: «Разве не достоин Шими смерти за то, что проклинал помазанника ГОСПОДНЕГО?»
22 Но Давид ответил: «Что мне до того,3 сыны Церуи, что вы склоняете меня сегодня к злу?4 Разве такой нынче день, чтобы казнить кого-то в Израиле, — ведь очевидно, что ныне я вновь царь над Израилем!»
23 И, обратившись к Шими, царь сказал: «Тебя не казнят» — и поклялся ему в том.
24 Вышел встречать царя и Мефивошет, сын Саула. Не омывал он ног, не расчесывал бороды и не сменял одежд своих с того дня, как царь покинул Иерусалим, и до его благополучного возвращения.
25 Когда он вышел из Иерусалима навстречу царю, тот спросил его: «Отчего ты не ушел со мной, Мефивошет?»
26 «Владыка мой царь, — ответил он, — мой слуга обманул меня! Я хотел оседлать осла и верхом отправиться с владыкой моим царем, ведь я5 хром.
27 А слуга оклеветал меня перед владыкой моим царем. Но владыка мой царь — как ангел Божий: поступай, как тебе угодно.
28 Весь род отца моего ничего не заслужил от владыки моего царя, кроме смерти, но ты посадил своего слугу за царский6 стол — чего еще требовать мне, о чем взывать к царю?»
29 Царь ответил ему: «К чему долгие разговоры? Вот мое решение: вы с Цивой должны поделить поля между собой ».
30 «Да пусть он возьмет себе всё, — сказал царю Мефивошет, — раз владыка мой царь благополучно вернулся домой!»
31 Пришел из Роглима Гиладского и Барзиллай, чтобы сопровождать царя при переправе через Иордан.
32 Барзиллай был глубоким стариком: ему было восемьдесят лет. Будучи очень богат, он снабжал царя припасами, пока тот оставался в Маханаиме.
33 Царь предложил Барзиллаю: «Иди со мной, теперь я позабочусь о тебе в Иерусалиме!»
34 Но Барзиллай отвечал царю: «Сколько мне еще осталось жить, куда уж мне отправляться с царем в Иерусалим?
35 Мне теперь восемьдесят лет, отличу ли я доброе от худого, когда стану пробовать пищу и питье, когда стану слушать певцов и певиц? К чему слуге твоему быть обузой владыке моему царю?
36 Твой слуга пройдет немного с царем за Иордан, но к чему царю наделять меня такой наградой?
37 Позволь слуге твоему вернуться в свой город и умереть там, возле могилы отца и матери. Но вот слуга твой Кимхам, мой сын, — пусть он отправится далее с владыкой моим царем, и поступай с ним, как тебе угодно».
38 Царь ответил: «Пусть Кимхам отправится со мной, и я поступлю с ним, как угодно тебе, и всё, чего ни пожелаешь от меня, сделаю тебе».
39 Весь народ перешел через Иордан, и сам царь тоже перешел. Царь поцеловал Барзиллая и благословил его, и тот вернулся к себе.
40 Царь отправился в Гилгал, и Кимхам пошел с ним. Всё войско иудейское и половина воинов израильтян были с царем на переправе.
41 Вскоре все израильтяне пришли к царю и спросили его: «Что это наши братья иудеи похитили тебя, переправили через Иордан царя Давида и его домочадцев, а с ним и всех его людей?»
42 Ответили иудеи израильтянам: «Но ведь царь родственник нам, зачем гневаться по такому поводу? Разве мы ели хлеб царя или получили от него подарки?»
43 Израильтяне отвечали иудеям так: «В царстве — десять частей наших, так что и Давид более наш, чем ваш! Что же вы обесславили нас? Разве не мы первыми заговорили о том, чтобы возвратить нашего царя?» Но ответ иудеев был более резким и обидным, чем ответ израильтян.

Комментарии МакДональда

19:1−8 Печаль царя была так велика, что народ устыдился и почувствовал себя виноватым. Люди вели себя так, как будто они были не победителями, а побежденными. Иоаву это надоело, и он сделал царю жесткий выговор. Он выразил свое недовольство по поводу того, что Давида его враги волновали больше, чем его верные последователи, и что он не благодарен тем, кто спас ему жизнь. Он предостерег Давида, что, если тот незамедлительно не проявит сердечную заботу о своем народе, то в ту же ночь народ его оставит. Давид последовал его совету, заняв место у городских ворот и поговорив с народом.

З. Возвращение Давида из изгнания (19:9−43)

19:9−10 Тем временем в земле Израиля воцарилась неразбериха. Все начали спорить и ссориться друг с другом. Царь Давид, спасший их от Филистимлян, находился в изгнании, говорили они, а Авессалом, их правитель, назначивший сам себя, погиб. Таким образом, зародилось движение, чтобы вернуть Давиду престол. «Почему вы ничего не говорите о том, чтобы вернуть царя?» является уместным вопросом для спящей церкви в наши дни.

19:11−15 Давид, услышав о том, что десять колен Израиля ведут разговоры о том, чтобы вернуть ему престол, послал двух священников старейшинам Иуды, спросив их о том, почему они, будучи его кровными родственниками, были в числе последних, чтобы вернуть его на место царя. Иуда оказывала всяческую поддержку мятежу Авессалома, и, несомненно, у ее жителей еще осталось какое-то неприятие или страх.

Давид решил сместить Иоава с поста главнокомандующего (возможно, потому что Иоав убил Авессалома), и назначить на его место Амессая. Амессай, племянник Давида, совсем недавно был генералом Авессалома. Для посторонних все выглядело так, как будто Давид наказывал за верность и награждал за непослушание — политика правительства, которая не приведет к политической стабильности. Но эти действия завоевали сердца всех мужей Иуды, которые заняли его сторону и послали ему анонимное приглашение вернуться домой.

19:16−23 Семей, который ранее проклинал Давида, и Сива, оклеветавший Мемфивосфея, бросились к реке Иордан навстречу возвращающемуся монарху. Многоречивые извинения Семея были, вероятно, неискренни; его единственным желанием было избежать наказания, когда Давид опять вернулся к власти. Воодушевленный встречей, царь отклонил желание Авессы убить Семея, пообещав ему вместо этого амнистию. Но Давид не забыл злословия Семея. Позже он приказал Соломону поступить безжалостно с этим сквернословящим Вениамитянином (3 Царств 2:8−9).

19:24−30 Мемфивосфей также вышел поприветствовать царя. Его внешний вид свидетельствовал о том, что он скорбел об изгнании царя с самого первого дня. Он был поистине верен царю, несмотря на ложные обвинения Сивы в его адрес. Царь был с ним резок, спросив, почему он не отправился с ним в изгнание. Мемфивосфей объяснил, что он попросил своего слугу Сиву оседлать ему осла, а когда Сива этого не сделал, Мемфивосфей оказался в беспомощном положении, так как был хромой. Он открыто заявил, что Сива его оклеветал, но что несправедливость не имеет значения, если вернулся царь. Когда Давид отдал несправедливое распоряжение о том, что он и Сива должны разделить между собой землю, хромой сын Ионафана показал истинную приверженность своего сердца: «Пусть он возьмет даже все, после того, как господин мой царь с миром возвратился в дом свой».

19:31−39 У Давида был еще один верный друг — восьмидесятилетний Галаадитянин по имени Верзеллий. Он обеспечивал царя продовольствием в Маханаиме. Теперь он сопровождал его к Иордану. Давид пригласил его отправиться с ним в Иерусалим, пообещав о нем хорошо заботиться. Но Верзеллий отказался, мотивировав это тем, что ему недолго осталось жить, что он не может различать между тем, что приятно, а что нет, и что он утратил ощущение вкуса и потерял слух. Он только будет царю в тягость, если пойдет. Поэтому он согласился пройти с Давидом еще немного за Иордан, а затем вернуться в свой город. Его предложение отправить с Давидом Кимгама (вероятно, его сына) было встречено с радостью.

19:40−43 Сформировалась огромная процессия — весь народ Иудейский и половина других колен, чтобы сопроводить царя обратно в Иерусалим.

Среди народа образовалась междоусобица из-за того, что мужи Иудейские заняли такое видное положение при возвращении царя (т.е. при переводе его через Иордан), не пригласив при этом другие десять колен. Мужи Иудины пояснили, что Давид был им близким родственником, и что они ничего не получили за то, что возглавили шествие. Другие десять колен на это возразили, что у них было в десять раз больше прав, чтобы в этом поучаствовать, чем у Иуды. Жесткие речи Иудейских мужей свидетельствовали о серьезных проблемах, ожидавших их в будущем.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Или: вдохнови. Букв.: поговори к сердцу.
12  [2] — Букв.: вы кость моя и плоть моя; то же в ст. 13.
22  [3] — Или (ближе к букв.): что между нами общего.
22  [4] — Букв.: что вы становитесь моими противниками сегодня.
26  [5] — Букв.: твой слуга.
28  [6] — Букв.: свой.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.