2 Паралипоменон 2 глава

Вторая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Комментарии МакДональда

Под редакцией Кулаковых

1 И повелел1 Соломон построить Храм2 для имени ГОСПОДА и дворец царский для себя.
2 Он распорядился, чтобы семьдесят тысяч человек были носильщиками, восемьдесят тысяч рубили камень в горные каменоломни,3 а три тысячи шестьсот человек присматривали за ними.
3 Соломон отправил Хираму,4 царю Тира, такое послание: «Прежде ты помогал отцу моему Давиду, поставляя ему кедры для строительства дворца.5
4 Теперь я взялся за строительство Храма для имени ГОСПОДА, Бога моего, чтобы затем освятить его и воскурять благовония пред Ним, постоянно обновлять священные хлебы, что кладут пред Богом,6 и совершать всесожжения — утром, вечером, в субботы, в новолуния и праздники ГОСПОДА, Бога нашего, как навеки заповедано Израилю!
5 Храм, который я намереваюсь построить, будет величественен, ибо Бог наш — величайший из всех богов.
6 Кому под силу построить Храм Ему, когда небеса и небеса небес не могут вместить Его? Кто я пред Ним, чтобы воздвигнуть Ему Храм? Разве лишь чтобы здесь возносить жертвоприношения7 перед Ним…
7 Поэтому пришли мне умельца, который знает, как работать с золотом, серебром, медью и железом, с пряжей пурпурной, багряной и голубой, а также владеет ремеслом резчика. Пусть он трудится здесь с моими мастерами из Иудеи и Иерусалима, подготовленными отцом моим Давидом.
8 И пришли мне кедров, кипарисов и красного дерева8 с Ливанских гор. Я знаю, твои подданные умеют рубить лес; мои подданные будут работать вместе с ними,
9 чтобы заготовить побольше бревен. Ведь Храм, который я намерен построить, должен быть огромным и величественным.
10 Я дам твоим подданным, что валят лес, двадцать тысяч мер9 пшеницы, двадцать тысяч мер ячменя, двадцать тысяч батов10 вина и двадцать тысяч батов оливкового масла».
11 Хирам, царь Тира, так ответил Соломону в своем послании: «Любит ГОСПОДЬ Свой народ, раз поставил над ним такого царя, как ты!»
12 Еще Хирам сказал: «Благословен ГОСПОДЬ, Бог Израилев, сотворивший небо и землю, Который дал царю Давиду такого мудрого сына, проницательного и разумного, чтобы тот построил Храм ГОСПОДУ и царский дворец!
13 Я посылаю к тебе Хурам-Ави, человека искусного и сведущего.
14 Его мать из рода Дана, отец — тирянин. Он умеет работать с золотом, серебром, медью, железом, с камнем и деревом, с пурпурной, голубой и багряной пряжей и тончайшим льняным полотном, он владеет ремеслом резчика и исполнит всё, что будет ему поручено. Он будет трудиться вместе с твоими подданными и подданными Давида, владыки моего.
15 Поэтому пусть владыка мой пошлет нам, своим слугам, пшеницу, ячмень, оливковое масло и вино, которые обещал.
16 Мы же станем рубить деревья с Ливана столько, сколько тебе будет угодно, и сплавлять их к тебе по морю до Яффы, связав в плоты, а оттуда ты будешь доставлять их в Иерусалим».
17 Соломон произвел подсчет всех переселенцев, сколько их было в Израиле (это была вторая перепись, подобная той, что сделал отец его Давид), и оказалось, что их сто пятьдесят три тысячи шестьсот человек.
18 Из них он и назначил семьдесят тысяч человек носильщиками, восемьдесят тысяч каменотесами в горных каменоломнях и три тысячи шестьсот человек надсмотрщиками, чтобы следили, как люди справляются с работой.

Комментарии МакДональда

Б. Подготовка, строительство и освящение храма Соломоном (Гл. 2−7)

2:1−2 Готовясь к строительству храма, Соломон отчислил семьдесят тысяч человек для переноски материалов, восемьдесят тысяч — для добычи камня и три тысячи шестьсот надзирателей.

2:3−10 Потом он попросил о помощи Хирама, царя Тирского, который поставлял кедры для строительства царского дворца Давида. Описав духовное значение этого проекта, Соломон попросил отдельно послать ему умелого ремесленника, чтобы работать вместе с художниками, нанятыми Давидом, а также необходимую древесину. Соломон обещал щедро вознаградить любую помощь. Что касается цифр, то тут есть разночтения.

КАЖУЩИЕСЯ ПРОТИВОРЕЧИЯ

Комментируя текст 2 Паралипоменон, мы должны отметить, что существуют отдельные кажущиеся противоречия между этой книгой и параллельным повествованием в 3 и 4 Царств. Если мы не станем обращать внимание на эти несоответствия, мы окажем дурную услугу нашим читателям. С другой стороны, если мы будем уделять им слишком много внимания, мы рискуем подорвать веру в Слово, а этого мы точно не хотим. Наше решение таково: мы не станем замалчивать основные разногласия, даже если не можем объяснить их. В то же время мы полагаем, что они никоим образом не отрицают богодухновенности Писания. Мы верим, что Библия, в ее оригинальном виде, богодухновенна, безошибочна и непогрешима.

Мы рассматриваем проблемы в примечаниях. Таким образом, техническое обсуждение кажущихся противоречий не будет прерывать общее повествование комментария. С другой стороны, это дает нам возможность и свободу исследовать эти проблемы вкратце.

Многие расхождения вызваны ошибками переписчиков. Нам не следует удивляться, если переписчики делали незначительные ошибки при копировании и переписывании Библии на протяжении многих столетий. Даже в наши дни практически невозможно напечатать книгу без вкравшихся типографских ошибок.

Вы можете спросить: «Если Бог изначально дал авторам Писания безошибочный текст, почему Он не мог помешать переписчикам делать ошибки?» Конечно, Он мог бы это сделать, но по Своей мудрости предпочел не делать. Важно то, что, несмотря на незначительные ошибки переписчиков (в основном в написании имен и цифрах), Библия, которая сохранилась до наших дней, — это Слово Божье. Все расхождения касаются мелких подробностей, а не библейского учения. Помните, что когда Господь Иисус был на земле, Он пользовался одним из изданий Ветхого Завета (не оригиналом) и цитировал этот текст как Слово Божье. Мы можем пользоваться и в наши дни авторитетными переводами Библии с полной уверенностью в том, что это — Слово Божье.

2:11−16 Хирам ответил письмом, которое прислал Соломону. По-видимому, он искренне признал, что предприятие Соломона было духовным и важным историческим событием. Он сообщил, что посылает в Иерусалим человека умного, Хирама-Авию — ремесленника с безупречной репутацией. Он также обещал прислать дерев с Ливана в обмен на пшеницу, ячмень, оливковое масло и вино. Лес сплавляли на плотах по берегу Средиземного моря до Яфы, а потом по суше перевозили в Иерусалим.

2:17−18 153000 пришельцев — это хананеяне, которых израильтяне не смогли уничтожить. Теперь они использовались для принудительных работ.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: задумал; букв.: сказал.
1  [2] — Букв.: дом; то же ниже в этой главе и далее.
2  [3] — Букв.: в горах; то же в ст. 18.
3  [4] — Так по друг. древн. рукописям и переводам. Масоретский текст: Хурам; то же в ст. 11 и далее в этой книге.
3  [5] — Букв.: дома, чтобы в нем жить.
4  [6] — Или: лепешки, что складывают стопкой, полагая перед Богом (ср. Лев 24:5,6; 1Пар 9:32). Син. пер.: хлебы предложения.
6  [7] — Или: благовония.
8  [8] — Букв.: древесину альгум — название породы дерева, точный перевод неизвестен.
10  [9] — Букв.: коров — мера объема сыпучих веществ, ок. 220 л, т. е. всего ок. 4 400 000 л.
10  [10] — Бат — мера объема жидкостей, ок. 22 л, т. е. всего ок. 440 000 л.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.