Псалтирь 75 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Комментарии МакДональда

Под редакцией Кулаковых

1 Руководителю хора
Для исполнения в сопровождении струнных инструментов
Псалом Асафа
Песнь
2 Все знают о Боге в земле Иуды,
велико имя Его в Израиле.
3 В Салиме — Шатер Его,
обитает Он на Сионе.
4 Там сокрушил Он стрелы пылающие,
щит, меч и орудия войны.
5 Сиянье от Тебя исходит,
Ты могущественней тех гор,
где хищники беспощадны к добыче.1
6 У героев храбрых отнято ими награбленное,
в смертный сон погрузились они;
теперь этим героям и собственных рук не поднять.2
7 От одной лишь угрозы Твоей, Бог Иакова,
колесницы остановились, кони оцепенели.3
8 Ты — Бог, страх внушающий!
Кто устоит пред Тобою, когда Ты во гневе?
9 Ты приговор Свой с небес объявляешь;
земля страшится, умолкает она,
10 когда встаешь Ты, Боже, для суда,
чтобы спасти всех угнетенных на земле.
11 И верно, что даже гнев человека во славу Тебе обратится,
когда Ты остатком этого гнева, как трофеем, опояшешься.4
12 Потому давайте и исполняйте обеты свои ГОСПОДУ,
Богу вашему,
и пусть все, кто Его окружает,
дары свои принесут Тому, пред Кем благоговеть должно.
13 Он смиряет дух князей,
трепещут перед Ним цари земли.

Комментарии МакДональда

Псалом 75: Гнев человека во славу Бога

В 701 г. до Р. Х. ассирийская армия Сеннахирима угрожала Иерусалиму разрушением. Но они не смогли даже приблизиться к городу — ночью Ангел Господень посетил их лагерь и убил 185000 человек.

Этой катастрофе, постигшей ассирийцев, Байрон посвятил эпическое стихотворение «Гибель Сеннарихима», которое полностью цитируется в комментарии к книге пророка Исайи 37:36. Если мы будем рассматривать Псалом 75 в этом историческом контексте, он приобретет новое, животрепещущее значение. Его стоит прочитать вместе с этим псалмом.

75:2 Бог был прославлен в Иудее, когда так впечатляюще поверг армию, угрожавшую столице и святилищу. Имя Его велико у Израиля, благодаря этой незабываемой странице в истории народа.

75:3−5 Бог избрал Иерусалим, город мира, Своей столицей, холм Сион — Своим жилищем. Там Он сокрушил Своего врага — вместе с их сверкающими стрелами, щитами, мечами, и прочим вооружением.

Этот город, расположенный на холме, более величествен, чем горы хищнические, то есть великие языческие страны, грабящие его. Здесь используется метонимия, значение которой в том, что Бог Иерусалима более славен, чем любая власть, которая может выступить против Иудеи.

75:6−7 Это видно из того, что случилось с ассирийской армией. Крепкие сердцем воины вдруг выронили из рук оружие. В одно мгновение они утратили силу. Одно слово Бога Иакова — и всадники с лошадьми погрузились в смертный сон.

75:8−10 Какой Он замечательный Бог! Как Его нужно бояться! Любое сопротивление бесполезно, когда Он в гневе. Когда Он возвещает суд с небес, земля дрожит и утихает — это затишье перед бурей. И Бог выступает вперед, чтобы исправить прегрешения земли и спасти всех угнетенных.

75:11 Чудесным образом Он делает так, что гнев человеческий оказывается во славу Его. Все, что не служит Ему во славу, Он способен укротить, как мечи побежденных военачальников.

Гнев человеческий прославит Тебя,
Остальное Ты укротишь,
И несчастья земли
Обернутся в вечности во благо.
Даже помыслы грешного человеческого сердца
Способствуют исполнению Твоей высшей воли.
Наш Бог сидит на престоле,
Поэтому верь и не беспокойся.
Остановись и знай, что Я — Бог,
Это гонит прочь все страхи,
Которые возникают у тебя среди всей этой борьбы,
Печали и слез.
Бог, Который управляет небесными армиями,
Держит нас в Своей руке, И никто не может сказать.
Автор неизвестен.

75:12а В виду невероятного величия и славы Господа, народ Иудеи должен воздавать обеты Господу Богу своему и исполнять их.

75:12б,13 Языческие народы, окружающие Израиль, должны приносить дары в качестве дани Верховному Правителю — Всемогущему, Который может укротить земных князей и совершать страшное с самыми могущественными правителями.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — LXX: гор вечных.
6  [2] — Букв.: рук не найти.
7  [3] — Букв.: погрузились в глубокий сон и кони, и колесницы.
11  [4] — Один из возможных переводов этой фразы. Оригинал труден и дает простор различным толкованиям.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.