Притчи 22 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Комментарии МакДональда

Под редакцией Кулаковых

1 Доброе имя дороже любого1 богатства,
добрая слава2 дороже серебра и злата.
2 Пересекаются пути богача и бедняка:3
каждого ГОСПОДЬ создал.
3 Разумный, завидев беду, спешит укрыться,
а неискушенный идет прямиком,
за что и поплатится.4
4 Смирение и благоговенье пред ГОСПОДОМ5
принесут и богатство, и добрую славу, и жизнь.
5 У коварного на пути — ловушки и тернии,
но кто душу свою6 бережет, их избежит.
6 Наставляй юношу в начале его пути,7
тогда и в старости он с него не свернет.
7 Богач бедняками правит,
и должник — раб заимодавца.
8 Сеющий зло пожнет беду,
и жезла гнева его не станет.
9 Благословен человек с добрым сердцем,8
ибо хлебом своим с бедняками делится.
10 Прогони прочь бесстыдного человека —
и утихнет раздор,
не станет брани и ссор.9
11 Кто любит чистоту сердца,
у кого на устах доброе слово,
с теми и царь дружен.
12 Слова разумного — под чутким оком ГОСПОДА,
а слова вероломного Он отвергнет.
13 Говорит лентяй: «Лев за воротами!10
На улице я погибну!»
14 Уста чужой жены — что яма глубокая,
на кого ГОСПОДЬ разгневан, тот в нее попадет.
15 Если глупость завелась в сердце юноши,
наставление с розгой ее прогонит.
16 Кто бедного угнетает ради достатка
и взятки дает богачу — обнищает.
17 11 Настрой свой слух, внимай словам мудрецов,
обрати свой разум12 к моему знанию.
18 Как отрадно будет тебе хранить слова эти в сердце!
Пусть всегда покоятся они на устах твоих!
19 Тебя, тебя сегодня я им научу,
чтобы уповал ты на ГОСПОДА.
20 Для тебя написал я эти тридцать изречений13
с наставлениями и советами,
21 чтобы научился ты правде и словам истины,
чтобы смог дать ответ тем, кто поставлен над тобою.14
22 Беден бедняк, но ты не угнетай его
и нищего не обижай на суде,15
23 ибо Сам ГОСПОДЬ за них в тяжбе вступится
и у тех, кто обирал их, отберет жизнь.
24 Не дружись с гневливым,
не водись со вспыльчивым,
25 иначе пойдешь по их дороге,
самому себе приготовишь ловушку.
26 Не будь среди тех, кто за другого ручается,
берет на себя чужие долги.
27 Если нечем тебе будет платить —
даже постель вытащат из-под тебя!
28 Не нарушай древней межи,16
которую установили предки твои.
29 Видел ты человека, искусного в своем деле?
Царям он будет служить, а не черни.

Комментарии МакДональда

22:1 Доброе имя означает добрую репутацию — плод хорошего характера. Оно лучше большого богатства, потому что более ценно, более сильно и более долговечно.

По тем же самым причинам, добрая слава лучше серебра и золота.

22:2 Социальные различия искусственны, в том смысле, что мы все принадлежим к единой человеческой семье, и все происходим от одного Спасителя. Классовые различия, существующие при жизни, исчезают при смерти.

22:3 Благоразумный человек смотрит в будущее и укрывается от грядущего суда. Израильтяне сделали это в ночь Пасхи, окропив косяки дверей кровью. Мы делаем это, обретая наше убежище во Христе.

Неопытные, или беспечные, бездумные люди идут вперед в своей глупости и «поплатятся за это» (Моффат).

22:4 Смирение и страх Господень могут показаться избитой и банальной фразой, однако не пренебрегайте ими, не испробовав их на себе. Они вознаграждаются духовными благословениями, божественной славой и жизнью с избытком.

22:5 Самые разные трудности и препятствия лежат на пути коварного человека. Тот, кто хранит себя в чистоте, избегает их.

22:6 Обычное истолкование этого стиха гласит, что если вы правильно наставите ребенка в детстве, при начале пути его, то он и дальше в жизни пойдет правильной дорогой. Конечно, и в этом случае есть исключения, однако этот принцип остается общим правилом. Генри Уард Беечер замечает:

«Не так сложно заставить ребенка или дерево расти правильно, если вы будете направлять их, пока они еще молоды, но выправить их, после того, как вы позволили им пойти неверным путем, намного труднее». Сюзанна Уэсли, мать Чарльза, Джона и еще 15 детей, следовала в их воспитании следующим принципам: (1) Преодолеть самоволие в ребенке, таким образом действуя вместе с Богом к спасению его души. (2) Научить его молиться, как только он научится говорить. (3) Не давать ребенку того, что он требует с плачем, а только то, что полезно для него, если он об этом вежливо попросит. (4) Чтобы предотвратить ложь, не наказывать погрешности, в которых он признался добровольно, при этом никогда не оставлять незамеченными непокорность и сознательный грех. (5) Хвалить и вознаграждать хорошее поведение. (6) Строго исполнять все обещания, которые вы даете вашему ребенку. Эта притча также может иметь и другое истолкование, призывающее родителей наставлять и научать детей в соответствии с их природными склонностями и талантами, нежели заставлять их обучаться профессиям и навыкам, к которым они не расположены. Таким образом, Киднер пишет, что этот стих учит родителей с уважением относиться к индивидуальности и свободному выбору ребенка, не поощряя при этом его самоволие.

Также, притча может служить предостережением о том, что если вы будете наставлять ребенка в том пути, которым он сам желает идти, он останется избалованным и эгоистичным на всю жизнь. Джей Адамс пишет:

«Этот стих является не обетованием, а предостережением для родителей, что если они снисходительно позволят ребенку наставлять самого себя в соответствии с его собственными желаниями, они не должны ожидать того, что он изменит этой привычке, когда повзрослеет. Дети рождаются грешниками и, когда им позволяют следовать их собственным прихотям, вполне естественно развивают соответствующие греховные привычки. Основная мысль заключается в том, что подобные привычки укореняются весьма глубоко, когда им позволено процветать в ребенке с самого раннего возраста».

22:7 Деньги представляют собой власть и силу, которые могут использоваться на добро или на зло. Слишком часто богатые используют их на зло, и, возможно поэтому, деньги называются «богатством неправедным».

Должник становится рабом заимодавца. Долг есть форма рабства. Он требует выплаты непомерных кредитных процентов. Он заставляет человека трудиться без отдыха. Он ограничивает его мобильность и его способность воспользоваться предоставляющимися возможностями.

22:8 Тот, кто сеет неправду, не пожнет ничего достойного или существенного. Попытки побоями и гневом заставить людей подчиниться не увенчаются успехом.

22:9 Милосердый, щедрый человек благословляется, творя благотворительность. Разделяя свое достояние с бедными, он приобретает радость сейчас и вознаграждение в будущем.

22:10 Когда кощунник не реагирует на наставление, исправление и увещевание, следующим шагом является изгнание. Прогони его! Когда Измаил был изгнан из дома Авраама, раздоры, ссоры и насмешки прекратились (Быт 21:9−10).

22:11 Человек, который любит чистоту сердца, и чья речь полна благодати, будет наслаждаться царственной дружбой. Под «царем» здесь может подразумеваться Бог.

Доброе слово в благодати,
Один лишь жест, одна слеза,
Способны исцелить израненное сердце,
И дружбу сделать искреннею навсегда.
Автор неизвестен.

22:12 Господь охраняет и навсегда сохраняет познание истины, так, чтобы оно никогда не исчезло с земли, невзирая на неистовство бесов и людей. Тот же Господь ниспровергает лжеучения и разоблачает ложь.

22:13 Если ленивец не может найти оправдания, чтобы не ходить на работу, он сам придумает причину, какой бы нелепой она ни казалась. Здесь он говорит, что на улицах города бродит лев. Что может делать в городе лев? Вероятнее всего, это не более, чем кот!

22:14 Обольстительные слова блудницы скрывают в себе западню, которой трудно избежать. Человек, который отрекся от Господа, попадет в эту ловушку. Стих напоминает нам о том, что, когда люди постоянно отвергают познание Бога, Он подчас оставляет их во власти греха (см. Рим 1:24, 26, 28).

22:15 Озорство и самоволие свойственны сердцу молодых людей, но, применив орудие наставления к седалищу разума, вы можете избавить ребенка или юношу от этих пороков. Мэттью Генри советует:

«Дети нуждаются в том, чтобы родители исправляли и дисциплинировали их; а мы все нуждаемся в исправлении нашим небесным Отцом (Евр 12:6, 7). Оказавшись под Его исправлением, мы должны оставить глупость и беспрекословно подчиниться».

22:16 Работодатель, который обогащается за счет того, что выплачивает своим работникам мизерную плату, содержа их на грани голодной смерти, в конце концов, сам обнищает. То же произойдет и с человеком, который дает богатым, вероятно для того, чтобы заслужить или сохранить их благосклонность. Мы должны давать тем, кто не может дать нам взамен.

IV. ПРИТЧИ МУДРЫХ МУЖЕЙ (22:17 — 24:34)

А. Слова мудрых (22:17 — 24:22)

22:17 Стихи 17−21 представляют собой вступление к притчам с 22:22 по 24:22. Отрывок приглашает читателя приклонить ухо, чтобы услышать слова мудрых. Возможно, некоторые из этих притч принадлежали другим авторам и были собраны воедино Соломоном, но вторая часть стиха указывает на то, что некоторые из них принадлежат ему самому.

22:18 Человек должен хранить эти притчи в своем сердце (помнить и исполнять) и позволить им быть в устах его (передавать их другим).

22:19 Соломон доводит эти притчи до своих читателей для того, чтобы они могли научиться воистину полагаться на Господа.

22:20 В Исправленном Стандартном Переводе (ИСВ) этот стих гласит: «Не написал ли я тебе тридцать утверждений увещевания и разумения?» Некоторые исследователи указывают на то, что следующие за этими словами притчи (до 24:22) можно разделить примерно на 30 групп следующим образом:

22: 22, 23 24, 25 26, 27 28 29

23: 1−3

23: 4, 5 6−8 9 10, 11, 12 13, 14

23: 15, 16 17, 18 19−21

23: 22−25 26−28 29−35

24: 1, 2 3, 4 5, 6 7:8, 9 10

24: 11, 12 13, 14 15, 16 17, 18:19, 20:21, 22

Перевод Беркели звучит как: «Не написал ли я тебе ранее советы и наставления.?» Слово «ранее» является противопоставлением слову «сегодня» в стихе 19.

22:21 Цель автора заключалась в том, чтобы передать слова истины, так, чтобы его ученики могли бы научить других, которые послали их к нему за советом, или чтобы они могли удовлетворить пославших их для научения.

22:23 Здесь начинается следующая часть книги Притч, которая заканчивается в 24:22. Никто не должен эксплуатировать беззащитного бедного. Также, никто не должен проявлять несправедливость по отношению к несчастному у ворот, то есть, в месте суда. Ибо Бог выступает в защиту бедных, и Он накажет богатого притеснителя и нечестного судью.

22:24−25 Дружба с гневливым, вспыльчивым человеком — плохое дело. Человек часто начинает уподобляться людям, с которыми он общается. Это может стать настоящей западней, потому что один момент страсти может разрушить всю жизнь и свидетельство человека.

22:26−27 Дать руку (рукопожатие) в знак поручительства здесь означает взять на себя гарантию за долг другого.

Поступать так глупо. Если вы не можете полностью оплатить долг, для чего подвергать себя риску того, что из вашего дома вынесут даже мебель, таким образом обрекая себя на неудобство и посрамление?

22:28 Межой давней была гряда камней, которая обозначала границы земельного надела человека. Нечестные люди часто передвигали эти границы посреди ночи, чтобы увеличить размер своего участка за счет земли своих соседей.

В духовном значении такой древней межой является «вера, однажды преданная святым» (Иуда 3). Основополагающие доктрины христианства должны оставаться неизменными.

22:29 Человек, умелый и проворный в своем деле, будет повышен и займет почетное положение. Он не будет служить перед простыми людьми. Это еще одно напоминание о том, что сливки всегда поднимаются на поверхность. Мы видим это в жизнях Иосифа, Моисея, Даниила и Неемии.

Высоты, которых достигли и сохранили великие,
Были достигнуты не внезапным порывом.
Но пока их соратники спали,
Они в ночи в трудах стремились ввысь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: большого.
1  [2] — Или: любовь людей.
2  [3] — Букв.: встречаются, ср. то же выражение в 29:13. Друг. возм. пер.: богач и бедняк (вот в чем) равны.
3  [4] — Этот стих почти дословно повторяется в 27:12; ср. также 14:15,18.
4  [5] — Друг. возм. пер.: награда за смирение — страх Господень / благоговенье пред Господом. Или: последствия смирения — страх Господень / благоговенье пред Господом.
5  [6] — Или: жизнь свою.
6  [7] — Традиционный перевод: по какому пути ему идти.
9  [8] — Букв.: с добрым глазом; злой и завистливый человек в Притчах может быть назван «человеком со злым глазом», см. 23:6; 28:22.
10  [9] — Передана рифма оригинала.
13  [10] — Букв.: снаружи. Так лентяй оправдывает свое нежелание что-либо делать и вообще выходить из дома.
17  [11] — Здесь начинается отдельная часть Книги притчей, которая в 22:20 названа «тридцатью изречениями».
17  [12] — Букв.: свое сердце.
20  [13] — Или: трижды я переписывал для тебя изречения; или: я написал для тебя лучшие изречения.
21  [14] — Букв.: тем, кто посылает тебя (с заданием).
22  [15] — Букв.: у ворот, см. примеч. «б» к 1:21.
28  [16] — Эта часть стиха повторяется в первой части 23:10.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.