Иезекииль 33 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Комментарии МакДональда

Под редакцией Кулаковых

1 Было мне слово ГОСПОДНЕ:
2 «Смертный человек! Возвести своим соплеменникам, скажи им: „Если Я нашлю на какую-либо страну меч, а люди в той стране выберут из своей среды человека и поставят его на страже города,1
3 и он увидит, как надвигается на страну меч, и затрубит в рог, чтобы предупредить народ,
4 то всякий, кто, услышав звук рога, не примет предостережение, сам будет виновен в своей гибели,2 когда придет меч и обрушится на него.
5 И поскольку он слышал звук рога, но не внял предостережению, сам будет виновен в своей гибели. Если бы он принял это предостережение, то мог бы спасти свою жизнь.
6 Но если стоящий на страже, видя надвигающийся меч, не затрубит в рог и не предупредит народ, и нагрянет меч и поразит кого-либо из живущих там, то сраженные мечом погибнут во грехах своих,3 но за их гибель Я призову к ответу стражника“.
7 Я тебя, смертный, поставил на страже народа4 Израилева: всякий раз, как услышишь из уст Моих слово, тут же предостерегай их.5
8 Если Я скажу злодею: „Смерть тебя ждет, злодей!“, а ты не скажешь ему, не наставишь его свернуть со своего пути, то он умрет за свое преступление, но с тебя Я спрошу за его гибель.6
9 А если ты наставишь злодея, подскажешь ему свернуть со своего пути, и он не сделает этого, то он умрет за свое преступление, но ты спасешь свою жизнь.
10 Смертный человек! Вот что скажи роду Израилеву. Вы говорите: „На нас вина в преступлениях наших и грехах, из-за них мы заживо гнием7 — разве мы можем выжить?“
11 Скажи им: „Жив Я! — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ. — Я не желаю смерти злодею, но чтобы он оставил путь свой и остался жив. Раскайтесь же и оставьте пути зла!8 Для чего погибать тебе, род Израилев?“
12 Смертный, вот что возвести своим соплеменникам. Не спасет праведника былая праведность, если он совершит преступление. И злодей не погибнет за свои прошлые злодеяния, если он прекратит их, как и праведник не останется жив за свою былую праведность, если начнет грешить.
13 Если Я скажу праведнику: „Жизнь будет дарована тебе!“ — а он, уповая на свою праведность, станет поступать нечестиво, то вся его праведность будет забыта,9 и он погибнет за свои нечестивые поступки.
14 А если Я скажу злодею: „Тебя ждет смерть!“ — а он, отвратившись от греха, станет поступать справедливо и жить праведно,
15 и если он10 отдаст должнику залог, возвратит награбленное, станет поступать по заповедям, дарующим жизнь, не делая ничего нечестивого, — ему будет сохранена жизнь, не умрет он!
16 Все прежние его преступления не припомнятся ему. Отныне он поступает справедливо и живет праведно, и потому ему будет дарована жизнь!
17 Но твои соплеменники говорят: „Неправильно поступает Владыка“, тогда как это они неправильно поступают!
18 Если праведник отступится от праведности своей и станет творить зло, за это и погибнет.
19 Если злодей отвратится от греха11 и станет поступать справедливо и жить праведно, жизнь ему будет сохранена.
20 А вы говорите, что неправильно поступает Владыка! О народ Израилев! Я буду судить каждого из вас по вашим поступкам».
21 На двенадцатый год нашего изгнания, в пятый день десятого месяца,12 пришел ко мне беженец из Иерусалима и сообщил, что город пал.
22 Но еще накануне вечером, до прихода беженца, коснулась меня рука ГОСПОДНЯ, и Он открыл мне уста. Еще прежде, чем пришел беженец утром, вернулся ко мне дар речи13 и я более не был безмолвен.
23 И было мне слово ГОСПОДНЕ:
24 «Смертный человек, те люди, что живут среди развалин в стране израильской, говорят: „Авраам был один, но получил эту землю во владение, а нас много — стало быть, эта земля отдана нам во владение!“
25 Потому возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Вы едите мясо с кровью, засматриваетесь на идолов своих, кровь невинную проливаете — и что же, будете владеть этой землей?
26 Вы полагаетесь на свой меч, мерзости творите, один бесчестит14 жену другого — и что же, вам будет отдана эта земля во владение?“
27 Возвести же им то, что клятвенно обещает Владыка ГОСПОДЬ: „Жив Я! Те, кто прячется среди развалин, падут от меча, а кто в чистом поле, тех Я отдам зверям на съедение, а кто в крепостях и пещерах, те погибнут от мора.
28 Страну израильскую Я разорю и превращу в пустыню, придет конец ее горделивому могуществу, опустеют холмы израильские, и никто там не будет ходить.
29 И узнают, что Я — ГОСПОДЬ, когда Я предам разорению эту страну и превращу в пустыню за все мерзости, которые они творили!“
30 Вот как судят о тебе, смертный, твои соплеменники, стоя у стен и толпясь на дворах,15 говорят друг другу, брат брату: „Пойдем-ка узнаем, какое еще слово пришло от ГОСПОДА!“
31 Да, приходят они к тебе гурьбой, садятся перед тобой, выслушивает народ Мой твои слова, но не исполняет их. Речи их льстивы,16 а сердце гонится за неправедной прибылью.
32 Ты для них что сладкозвучный певец с красивым голосом, что приятная музыка — вот послушают они твои слова, а исполнять их не станут.
33 А когда нагрянет беда — она уже на пороге! — узнают они, что был среди них пророк».

Комментарии МакДональда

IV. ВОССТАНОВЛЕНИЕ ИЗРАИЛЯ И НАКАЗАНИЕ ЕГО ВРАГОВ (Гл. 33−39)

Начиная с главы 33 и до конца книги, Иезекииль говорит в основном о возрождении Израиля и восстановлении храма.

А. Пророк поставлен стражем над народом (Гл. 33)

33:1−9 В этой главе Иезекииль сравнивается со стражем. Если он усердно предупреждал народ, но люди не послушали его слов, то сами виноваты в своей погибели. Если же он не предостерег их, в результате чего их настигла гибель, то, — утверждает Бог, — Он взыщет кровь от руки его.

Бог возложил на Иезекииля ответственность за дом Израилев. Но каждый верующий должен спросить себя: за кого мы отвечаем перед Богом? Кому мы должны свидетельствовать? Кого предупреждать? — родственников, сотрудников, соседей, друзей? Это очень серьезная ответственность, и мы повредим своей душе, если не будем усердно выполнять свою миссию.

33:10−20 Люди спрашивают в отчаянии: «Как же можем мы жить»? — сегодня многие утратили надежду и пребывают в депрессии. Господь же отвечает: покайтесь! Есть надежда даже для самого отъявленного грешника, но единственный путь к ней — отвернуться от греха, возненавидеть его. Люди жалуются, что Бог поступает с ними несправедливо, но Он опровергает эти обвинения, напоминая, что готов простить беззаконника, если тот покается и оставит беззаконие свое. И наоборот, Он накажет праведника, если тот обратится к неправде.

33:21−22 Когда из Иерусалима пришел беглец и сообщил, что разрушен город (см. Иез 24:27), Бог открыл Иезекиилю уста, и он уже не был безмолвен.

33:23−29 Эти стихи относятся, по-видимому, к тем немногим иудеям, которые еще оставались в земле Израилевой после падения Иерусалима. Они утверждали следующее: если Авраам получил во владение землю эту, то у них на нее еще больше прав — ведь Авраам был один, а их много. Но для Бога важно не количество, а качество. Эта горсточка людей даже в бедственном своем положении продолжала практиковать различные формы идолопоклонства. Однако земля должна быть очищена от подобной мерзости, свидетельствующей против них. Эти люди не были настоящими (духовными) потомками Авраама. Показная вера не спасет их от суда, потому что Бога интересуют не пустые слова, но образ жизни (см. Иак 2:14).

33:30−33 Народу нравилось слушать Иезекииля, но они не заботились о том, чтобы исполнять услышанное! Когда его пророчества сбудутся, они узнают, что среди них был пророк.

Открывая Слово Божье, мы должны настроиться на повиновение ему; следует постоянно проверять свое сердце: применяем ли мы то, что слышим? Лучший отклик на проповедь — не «какое замечательное выступление!», а «Бог говорил со мной; я должен что-то сделать»!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: сделают его своим стражем / хранителем; то же в ст. 7.
4  [2] — Букв.: кровь его будет на голове его; то же в ст. 5.
6  [3] — Или: за свои грехи погибнут.
7  [4] — Букв.: дома; то же в ст. 10, 11, 20.
7  [5] — Или (ближе к букв.): …ты (должен) возвестить им Мое предостережение.
8  [6] — Букв.: Я взыщу его кровь от руки твоей; то же в ст. 20.
10  [7] — Или: чахнем.
11  [8] — Букв.: вернитесь, отвернитесь от путей зла.
13  [9] — Или (ближе к букв.): не вспомнится ни одно из его праведных дел.
15  [10] — Букв.: этот злодей / грешник.
19  [11] — Или: оставит злодеяния.
21  [12] — Вероятная дата — 8 января 585 г. до Р. Х., двенадцатая дата в Иез.
22  [13] — Букв.: мои уста открылись. См. 3:22−27.
26  [14] — Или: оскверняет / делает (ритуально) нечистой.
30  [15] — Букв.: у дверей домов.
31  [16] — Друг. возм. пер.: все разговоры их только о похоти.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.