Малахия 4 глава

Книга пророка Малахии
Под редакцией Кулаковых → Комментарии МакДональда

Под редакцией Кулаковых

1 «Вот грядет День, пылающий, как печь, надменные и нечестивые соломе уподобятся, и сожжет их грядущий День, — говорит ГОСПОДЬ Воинств, — не останется от них ни корня, ни кроны.
2 Но для вас, благоговеющих пред именем Моим, взойдет солнце правды,1 исцеление — в его лучах,2 и вы, выйдете и взыграете, словно молодняк, выпущенный из загона.
3 В тот День, когда Я совершу сие,3 вы будете попирать нечестивых, ибо они обратятся во прах у вас под ногами, — говорит ГОСПОДЬ Воинств. —
4 Помните Закон Моисея, слуги Моего, который Я заповедал ему на Хориве, — правила и установления для всего Израиля.
5 Знайте же, перед тем как придет День ГОСПОДЕНЬ, День великий и страшный, пророка Илию пошлю Я к вам.
6 Он обратит сердца отцов к детям и сердца детей — к отцам, чтобы, придя, не поразил Я проклятием землю».

Комментарии МакДональда

Б. Суд над грешниками (4:1)

Придет день пылающий как печь, когда всех гордецов и нечестивцев постигнет пагуба — не останется от них ни корня, ни ветвей.

В. Пришествие Мессии к «остатку» (4:2−3)

Верные евреи с радостью встретят восходящее Солнце правды, в лучах Которого исцеление. Благоговеющие перед именем Бога победят всех своих врагов — неприятели станут прахом под стопами ног их.

Г. Заключительный призыв к повиновению и обетование о приходе пророка Илии (4:4−6)

Книга завершается увещеванием помнить закон Моисея и обещанием послать Илию, пророка, перед наступлением дня Господня. Обещанный Илия должен изменить духовную ситуацию в народе и приблизить далеких потомков к нравственным стандартам их благочестивых предков, чтобы Бог, придя, не поразил страну (или землю) проклятием. Когда евреи читают в синагоге книгу пророка Малахии, то повторяют стих 5 после стиха 6, чтобы не завершать чтение словом «проклятие». Однако, как отмечает Вульф — «эта попытка смягчить Божий приговор, не изменяет грустной действительности».

Так как мы читаем Ветхий Завет в свете более полного откровения, явленного нам в Новом Завете, представляется уместным завершить «Комментарии к Ветхому Завету для Христиан» цитатой из последнего абзаца прекрасного комментария Кейла и Делица (ученых-библеистов, специалистов по Ветхому Завету). В приведенном отрывке чудесным образом сочетаются оба завета: «Закон и пророки свидетельствуют о Христе, Который пришел не для того, чтобы отменить закон и пророков, но чтобы исполнить все написанное. На горе Преображения ко Христу явились Моисей (которого Бог сделал посредником прежнего завета, даровав через него закон) и пророк Илия (который вернул Израилю этот закон), чтобы побеседовать с Ним об ожидающей Его в Иерусалиме крестной смерти... чтобы видимым образом засвидетельствовать апостолам и всем нам, что Иисус Христос, отдавший за нас Свою жизнь, взявший на Себя наши грехи и искупивший нас от проклятия закона, был и есть возлюбленным Сыном Отца, Которому должны повиноваться, и веруя в Которого, становимся детьми Бога и наследниками вечной жизни.»

=====

Примечания

(Введение) Русское слово «ангел» происходит от греческого «ангелос» (вестник или ангел). Еврейское название книги Малахии записано курсивом и означает то же, что и греческое «ангелос».

(4:4−6) Еврейское слово «эрец» может означать планету Земля и просто сушу.

(4:4−6) Стоит отметить, что уже больше столетия издается и широко используется многотомный труд Кейла и Делица. В то время как одни рационалистические, разрушающие веру комментарии сменяются еще более радикальными другими, эти хорошо написанные и здравые с точки зрения учения книги сохраняют свою ценность и актуальность на протяжении десятилетий и даже столетий.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: оправдания; или: праведности.
2  [2] — Букв.: крыльях.
3  [3] — Или: в День, когда Я буду действовать.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.