Руфь 4 глава

Книга Руфи
Под редакцией Кулаковых → Комментарии МакДональда

Под редакцией Кулаковых

1 Боаз же отправился к городским воротам1 и сел там. И как раз в это время там проходил родственник, о котором он говорил Руфи. Боаз окликнул его по имени: «Подойди, присядь рядом!» Тот подошел и сел.
2 Тогда Боаз призвал десятерых мужей из городских старейшин и пригласил их сесть. Они сели.
3 И Боаз обратился к родственнику, имевшему право выкупа: «Ноеминь, та, что вернулась с земли моавской, продает надел, которым прежде владел наш родственник2 Элимелех.
4 Я решил уведомить тебя об этом. Если ты даешь слово перед сидящими здесь и перед городскими старейшинами, что ты согласен выкупить надел, — выкупай, если же нет — дай мне знать, ведь кроме нас с тобой этого сделать некому, а после тебя — мой черед». Тот ответил: «Да, я выкупаю».
5 Тогда Боаз продолжил: «Как только ты примешь в собственность поле из рук Ноемини, ты примешь и Руфь-моавитянку, жену умершего, чтобы восстановить его имя в его наследии».
6 На это родственник, имевший право выкупа, ответил: «Не могу я выкупить надел — это моему собственному наследию повредит. А раз я не могу воспользоваться своим правом, то уступаю его тебе».
7 В древние времена в Израиле было принято, чтобы в подтверждение сделки по выкупу или обмену земли снимал человек свою сандалию и отдавал другому, — это считалось в Израиле свидетельством сделки.
8 И потому, когда родственник сказал Боазу: «Ты выкупай!» — он снял свою сандалию.3
9 А Боаз сказал старейшинам и народу: «Вы сегодня свидетели, что я принимаю из рук Ноемини всё, что принадлежало Элимелеху, и всё, что принадлежало Хильону и Махлону,
10 и, более того, беру4 в жены Руфь-моавитянку, вдову Махлона, чтобы восстановить имя умершего в его наследии. Пусть не забудется имя умершего среди братьев его и среди горожан. Вы свидетели».
11 Отвечали на это Боазу люди, что собрались у городских ворот, включая старейшин: «Мы свидетели. Да уподобит ГОСПОДЬ жену, что входит в твой дом, Рахили и Лии — прародительницам рода5 Израиля! Процветания тебе желаем в Ефрате, и да будет имя твое прославлено в Вифлееме!
12 Пусть потомство, которое принесет тебе твоя молодая жена, будет столь же обильным, как потомство Пареца, которого Фамарь родила Иуде!»6
13 Так Боаз взял за себя Руфь, и она стала его женой, и были они вместе, и по воле ГОСПОДА понесла она и родила сына.
14 Сказали тогда женщины Ноемини: «Благословен ГОСПОДЬ, даровавший тебе сегодня наследника.7 Да прославится имя его в Израиле!
15 Утешит он душу твою и будет опорой в старости, ведь твоя невестка, родившая его, любит тебя и радует больше8 семи сыновей».
16 Взяла Ноеминь ребенка, и прижала к груди, и стала растить его.
17 А соседки поздравляли ее, приговаривая: «У Ноемини сын родился». Назвали они его Оведом, и стал он отцом Иессея, отца Давида.
18 И ВОТ ПОТОМСТВО9 Пареца: у Пареца родился Хецрон;
19 у Хецрона родился Рам, а у Рама — Амминадав;
20 у Амминадава родился Нахшон, а у Нахшона — Салма;
21 у Салмы родился Боаз, а у Боаза — Овед;
22 у Оведа родился Иессей, а у Иессея — Давид.

Комментарии МакДональда

V. Искупление Воозом (4:1−12)

4:1−6 Утром Вооз пошел к воротам города, где сидели старейшины и где решались вопросы, имеющие отношение к закону. Так «получилось», — еще одно запланированное стечение обстоятельств — что в это время мимо проходил тот самый близкий родственник.

Обратившись к нему, как к «другу» и попросив его ненадолго задержаться, Вооз предстал перед десятью старейшинами и рассказал им историю Ноеминь и Руфь. Потом он дал возможность близкому родственнику выкупить землю, принадлежавшую Елимелеху, которая, скорее всего, была заложена, когда Елимелех перебрался в Моав. До этого момента безымянный родственник был готов это сделать. Однако, когда Вооз сообщил ему, что выкупивший землю должен также жениться на Руфь Моавитянке, он отступил, объяснив, что это расстроит его удел.

Ему бы пришлось затрачивать время и силы на то, чтобы следить за уделом Руфь, таким образом, он был бы вынужден пренебрегать своей собственностью. В итоге, земля бы перешла к наследникам Руфь, а не к его собственным. Комментируя тот факт, что имя более близкого родственника было опущено, Мэтью Пул пишет:

«Несомненно, Вооз знал, как его зовут, и называл его по имени; но оно пропущено священным писателем, частично в силу того, что в этом не было необходимости; и из принципа в качестве презрения, в силу обычая, и в качестве справедливого наказания для него, чтобы тот, кто не пожелал сохранить имя своего брата, потерял свое собственное». Этот более близкий родственник широко используется как прототип закона. Десять свидетелей (Десять Заповедей) подтверждают его неспособность искупить грешника. «Закон не может искупить тех, кого он осуждает. Это противоречило бы его цели». Закон не мог искупить, потому что он был ослаблен плотью (Рим 8:3).

Отказ более близкого родственника предоставил свободу Воозу, который был следующий по родству, чтобы жениться на Руфь

4:7−8 В те дни все сделки, касающиеся выкупа и обмена, подтверждались тем, что одна из сторон снимала сапог и вручала его другой стороне. На самом деле закон гласил, что вдова должна снять сапог с ноги отказавшегося родственника и плюнуть ему в лицо (Втор 25:9). В данном случае более близкий родственник просто снял сапог и отдал его Воозу.

4:9−12 Как только Вооз получил сапог, он заявил, что выкупит собственность Елимелеха и женится на Руфь Моавитянке. Народ благословил Вооза, пожелав ему такого же многочисленного потомства, как у Рахили с Лией. Упоминание Фареса, потомка Фамарь от Иуды, пропускает постыдные аспекты этой истории и сосредотачивается на том факте, что это был еще один пример брака по обычаю левират между Израильтянином и чужеземкой.

VI. Царственная родословная Давида прослеживается к Овиду (4:13−22)

4:13−16 Вооз женился на Руфь, и она родила ему сына по имени Овид (служитель). Ноеминь приняла младенца как своего собственного и стала его кормилицей.

4:17−22 Впоследствии Овид стал прародителем Иессея, отца Давида. Таким образом, книга заканчивается краткой генеалогией Давида (возлюбленный), который стал частью более великой генеалогии — великого Сына Давида, Господа Иисуса Христа (Мф 1 гл.). Эта родословная должна была остаться незаконченной. Салмон жил в начале периода Судей, а Давид родился только в начале периода Царей, с разрывом почти в 400 лет. Часто имена в библейских родословных специально пропущены.

После этой небольшой родословной, завершающейся Давидом, читатель подготовлен к периоду монархии и следующим книгам в Библейской последовательности, 1 и 2 Царств.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Имеется в виду место между внешними и внутренними воротами города, где заседал суд и решались важные для горожан вопросы.
3  [2] — Букв.: брат.
8  [3] — Древний обычай снимать обувь как свидетельство о заключении сделки, возможно, происходил от права собственника топтать свою землю, и, вероятно, поэтому передача сандалии обозначала передачу права собственности. Ср. Пс 59:10; см. также Ам 2:6; Ам 8:6.
10  [4] — Букв.: приобретаю / покупаю.
11  [5] — Букв.: которые возвели / построили дом Израиля.
12  [6] — См. Быт 38:6−30.
14  [7] — Букв.: не лишивший… искупителя (того, кто может выкупить).
15  [8] — Букв.: для тебя лучше.
18  [9] — Евр. толедот — происхождение, родословие, список потомков; ср. примеч «а» к Быт 2:4.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.