По Матфею 5 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Новый Библейский Комментарий

Под редакцией Кулаковых

1 Однажды при большом стечении народа Иисус поднялся на гору. Там Он сел, и вокруг Него собрались Его ученики.
2 Отверзши уста Свои, Иисус стал говорить. Он учил:
3

«Блаженны нищетой духа своего томимые,1
ибо их есть Царство Небесное.

4

Блаженны скорбящие:2
утешены будут они.

5

Блаженны и кроткие:
вся земля им в наследство.3

6

Блаженны алчущие, жаждущие праведности:
они обретут ее.4

7

Блаженны милосердные:
они помилованы будут.

8

Блаженны чистые сердцем,
ибо узрят Бога они.

9

Блаженны миротворцы:
Божьими их назовут детьми.

10

Блаженны те, кого за праведность преследуют:
их царство — Царство Небесное.

11 Блаженны и вы все, кого за Меня будут гнать, поносить, кого будут злословить из-за Меня.
12 Радуйтесь и веселитесь: велика ваша награда на небесах — так и пророков гнали, которые жили до вас.
13 Вы — соль земли, но если соль станет пресной, что сделает ее соленой? Ни на что она не годится больше: ее выбрасывают вон, под ноги людям.
14 Вы — свет мира. Не может быть скрыт город, на вершине горы расположенный.
15 И когда зажигают светильник, не под сосуд его ставят, но на подставку, и он светит всем в доме.
16 Пусть и ваш свет людям светит, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
17 Не думайте, что упразднить Я пришел Закон5 или пророков: не упразднить Я пришел, но исполнить.
18 Заверяю вас,6 пока не исчезли земля и небо, ни одна, даже самая малая, буква7 и черточка8 ни одна из Закона не выпадет, пока не сбудется всё.
19 А если кто хотя бы одной — пусть самой малой — из заповедей этих не повинуется и научит тому людей, ничтожнейшим назван он будет в Царстве Небесном. Но кто следует этим заповедям и других тому учит, великим будет назван в Царстве Небесном.
20 Потому говорю Я вам: если праведность ваша не превзойдет праведности фарисеев и книжников, не войдете вы в Царство Небесное.
21 Вы слышали, что праотцам вашим было сказано: „Не убивай!“9 Если же убьет кто, должен ответить перед судом.
22 А Я говорю вам: всякий, кто гневается на брата, подлежит суду. Кто скажет брату своему: „Глупец“, должен ответить перед Синедрионом,10 а кто безумцем11 его назовет, того геенна12 ждет огненная.
23 И если, придя с даром своим к жертвеннику, вспомнишь ты вдруг, что брат твой имеет что-то против тебя,
24 оставь свой дар там, у жертвенника, и прежде пойди, примирись с братом и только потом вернись и принеси дар свой Богу.
25 Спеши добром уладить спор свой с противником в самом начале.13 Иначе передаст тебя противник судье, а судья — страже, и окажешься ты в тюрьме.
26 Поверь Мне, не выйдешь оттуда, пока не отдашь всё до последнего гроша.14
27 И еще вы слышали, что было сказано: „Не прелюбодействуй!“15
28 А Я говорю вам: кто посмотрел на женщину с вожделением, тот уже прелюбодействовал с ней в сердце своем.
29 Если же правый глаз твой влечет тебя на зло, вырви его и отбрось! Лучше тебе лишиться части тела своего, чем всё оно будет ввергнуто в геенну.
30 И если правая рука твоя влечет тебя на зло, отруби ее и отбрось! Лучше тебе лишиться части тела своего, нежели всё оно окажется в геенне.
31 Было сказано и так: „Тот, кто разводится с женой, должен дать ей разводное свидетельство“.16
32 А Я говорю вам: всякий, кто разводится со своей женой, если только не из-за неверности17 ее, обрекает ее на прелюбодеяние; и тот, кто женится на разведенной, прелюбодействует.
33 Еще вы слышали, что было сказано вашим праотцам: „Не давай ложной клятвы, но исполняй перед Господом клятвы твои“.18
34 А Я говорю вам: не клянитесь вовсе. Ни небом, ибо оно престол Божий,
35 ни землей — это место, где ноги Его покоятся, ни Иерусалимом, ибо то город великого Царя,
36 ни головой своей не клянитесь, ибо не можете вы ни единого волоса сделать ни белым, ни черным.
37 Пусть слово ваше будет: „да“, если да, и „нет“, если нет; а что сверх того — то от духа злого.
38 Вы слышали, что было сказано также: „Око за око и зуб за зуб“.19
39 А Я говорю: не противься злому. Если ударит тебя кто по правой [твоей] щеке, подставь ему и другую.
40 Если же захочет кто-то отсудить у тебя рубашку, пусть забирает и верхнюю одежду.
41 И если кто принудит тебя идти с его ношей одну версту,20 пройди с ним две.
42 Тому, кто просит у тебя, дай и от того, кто у тебя занять хочет, не отворачивайся.
43 Вы слышали, что было сказано: „Люби ближнего своего21 и ненавидь врага своего“.
44 А Я говорю вам: любите своих врагов и молитесь за тех, кто преследует вас.
45 Только так будете вы детьми Отца вашего Небесного, ибо по воле Его солнце восходит и над злыми, и над добрыми, и дождь проливается и для праведных, и для неправедных.
46 Если же любите только тех, кто вас любит, в чем тут заслуга? Разве не то же самое делают и сборщики налогов?
47 И если вы только братьев своих приветствуете, что же тут особенного? Не то же ли самое и язычники делают?
48 Итак, будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный.

Новый Библейский Комментарий

5:1 — 7:29 Первая беседа: ученичество.

Первую из великих «речей», которые мы находим в Евангелии от Матфея (см.: Введение), чаще всего называют «Нагорной проповедью». Она обнаруживает ту же общую структуру, что и проповедь, которая приводится в Лк 6:20−49, но занимает гораздо больше места, включая в себя и тот материал, который содержится в других местах Евангелия от Луки, и большое число сведений, которые мы находим только в Евангелии от Матфея. Главенствующей темой, которая объединяет весь материал, служит тема ученичества или «жизни в Царствии Небесном». Призвав Своих первых учеников, Иисус показал им преимущества и обязательства их нового положения.

Отдельные моменты беседы сосредоточены на Самом Иисусе, за Которым они теперь должны следовать, однако это не просто кодекс поведения учеников, но откровение о власти Мессии, о чем напоминает 7:28, 29. Следующая затем серия сотворенных Иисусом чудесных деяний в гл. 8, 9 завершает могущественный образ Мессии.

5:1−2 Введение (ср.: Мк 3:13; Лк 6:20). Слушатели ясно названы учениками в отличие от народа. Последний вновь появляется в 7:28 как более широкая аудитория слушателей, однако очевидно, что не народ является основным объектом проповеди, что проявляется в противопоставлении обращения «вы» (ученики) другим людям (см.: в особенности 5:11−16).

5:3−10 Счастливая жизнь (ср.: Мк 3:13; Лк 6:20). Проповедь (речь) начинается с обобщенного портрета идеального ученика в форме восьми «заповедей блаженства». Перевод греч. слова makarios представляет затруднения; чаще всего оно передается как блаженный (благословенный) или «счастливый», но в греч. в нем содержится оттенок поздравления и рекомендации. Этим качествам принято завидовать, многие стремятся обрести их; они составляют содержание «добропорядочной, благочестивой жизни». Каждая краткая формула завершается разъяснением, указывающим, что следующий этим путем не останется в проигрыше. Награда обретается на уровне духовного опыта и взаимоотношений с Богом, а не в виде материального вознаграждения. Заповеди блаженства начинаются и завершаются ключевой фразой: ...ибо их есть Царство Небесное. Это относится к народу, который признает Бога своим Царем и который может поэтому с уверенностью смотреть в будущее, ожидая исполнения Божественного замысла в своей жизни.

В Лк 6:20−22 приводятся только четыре заповеди блаженства, сбалансированные четырьмя рефренами («горе»). Они произносятся от второго лица и сосредоточены на материальном благополучии и общественном положении учеников, а не на духовных ценностях, представленных выше.

Примечания. Ст. 3 Нищие духом. Эта тема перекликается с притеснениями «бедных» и «кротких», угнетенных рабов Божьих в Ветхом Завете, которые, тем не менее, не полагаются на Него, ожидая избавления. Этот и следующий текст созвучны Ис 61:1, 2, тогда как ст. 5 вызывает ассоциации с Пс 36:11−12, где кроткие противопоставляются нечестивым.

5:11−16 Исключительность учеников Христа (ср.: Мк 9:50; 4:21; Лк 6:22−23; 14:34−35; 8:16). Переход ко второму лицу знаменует собой прямое обращение к слушателям Иисуса. Последняя заповедь блаженства призвана подчеркнуть, что преследование, которое ожидает Его последователей, ставит их в разряд верных рабов Божьих. Такое положение учеников, которое делает их объектом преследования, далее иллюстрируется двумя метафорами — соли и света; обе фигуры речи раскрывают сущность явления, которое, однако, воздействует в должной мере на окружающую обстановку, но только если, с одной стороны, четко обособлено, а с другой — составляет с этой обстановкой единое целое.

Таким образом, ученики должны были действовать в обществе как альтернативная и побудительная сила. Именно их добропорядочная жизнь должна прославить Бога, Который призвал их к этому.

Примечания. Ст. 13 Здесь важны два свойства соли: она придает вкус пище и предохраняет ее от порчи. Раввины использовали эту метафору как символ мудрости (соль потеряет силу — букв. означает «стать глупым»).

Ст. 14 Словесная картина: освещенный город на верхушке горы отражает эффект объединенных «огней», света, исходящего от каждого ученика.

Ст. 16 Ср.: 6:1. Здесь подчеркивается разница между показным благочестием в гл 6 и свидетельством, которым служит надлежащий образ жизни.

5:17−48 Иисус и закон (ср.: Лк 16:17; 12:58−59; 16:18; 6:27−36). Этот большой раздел посвящен одной теме, и отдельные ее аспекты не должны рассматриваться в отрыве от целого. После темы «Иисус — "исполнитель" закона», которая изложена в общих формулировках (17−20), на шести примерах производится иллюстрация учения Иисуса, которое противопоставляется принятому истолкованию ветхозаветного закона (21−47), а далее следуют заключительный вывод (48).

В ст. 17−20 Иисус ставит закон наравне с пророками и подчеркивает, что пришел исполнить ветхозаветные установления (в смысле исполнения пророчеств до пришествия Иисуса; см.: 11:13 и Рим 10:4; Гал 3:24). «Исполнить» — означает воплотить в жизнь предначертанное в Писаниях, что и совершил Иисус. Но это исполнение закона не означало его упразднения; он остается в силе и требует неукоснительного и полного исполнения со стороны Его последователей (18, 19). Остается вопрос, однако, как на учеников повлияло исполнение закона в Иисусе, и в ст. 20 отмечается, что неукоснительное соблюдение буквы закона (законничество книжников и фарисеев) не отвечает духу Царства Небесного. Здесь необходимо осуществить качественный скачок, и это раскрывается далее в ст. 21−47, где показано, как установления Иисуса выводят на более высокую ступень развития нравственного учения, по сравнению с базирующемся на ветхозаветном законе. Речь идет не о более скрупулезном соблюдении буквы закона, но о более глубоком понимании воли Божьей, которая священным образом запечатлена в этом законе.

В первых двух примерах (21−30) тот факт, что человек не совершает буквального убийства или прелюбодеяния, не решает существа проблемы. Подоплекой таких внешних действий служит внутреннее состояние ненависти и похоти. Если они коренятся в сердце, необходимы решительные усилия, чтобы преодолеть эти пороки, прежде чем они реализуются в конкретных внешних проявлениях.

Третий пример (31−32). Буквальное обращение к Втор 24:1−4 приводит к оправданию развода при определенных обстоятельствах, но Иисус по-новому формулирует и подчеркивает первоначальный замысел Бога о неразрывности брачных уз (см.: более подробный коммент. к 19:3−12).

Четвертый пример (33−37). Иисус оставляет в стороне сложную дискуссию об относительной важности разных обетов (ср.: 23:16−22), подчеркивая важность послушания и верности, что делает клятвы и обеты необязательными. Здесь, как и в случае с проблемой развода, Иисус отдает предпочтение не тем требованиям закона, которые предназначены контролировать греховные проявления человеческой натуры, но первоначальному замыслу Божьему в этой связи. Нравственные критерии должны базироваться не на согласительной силе закона, но на непреложных установлениях Божьих.

Пятый пример (38−42). Естественное стремление к мести в Ветхом Завете регулировалось специальными установлениями, которые первоначально предназначались для ограничения рамок закона возмездия (око за око и др.). Но возведение этого принципа на уровень индивидуальных нравственных норм превращало его в своеобразный свод персональных привилегий. На целом ряде ярких примеров (39−42) Иисус, в противовес этому, призывает не только отказаться от мести, но не настаивает на возмездии даже в случае, если оно имеет под собой законные основания. Это нравственный принцип отказа от своих интересов во благо другим.

И, наконец, следует естественный вывод о том, что ветхозаветная заповедь любить своего ближнего вызывает неизбежное следствие — ненависть к соседу заменяется на неожиданную заповедь любить своих врагов (43−47). Здесь также Иисус выходит за рамки ясного учения ветхозаветного закона и предлагает этическое начало, которое резко противостоит привычным человеческим ценностям.

Таким образом, все эти примеры демонстрируют, что на смену поверхностного соблюдения буквы закона пришли радикальные поиски понимания истинной воли Божьей. Это выходит за рамки буквального истолкования закона и может в отдельных случаях оставить его в стороне, по мере того как Иисус Своим авторитетом (...а Я говорю вам) раскрывает совершенно иную шкалу ценностей, которых должны придерживаться ученики. Эта мысль красиво и логично обобщена в последнем стихе: Будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный. Законничество было оставлено далеко позади, а закон был исполнен.

Примечания. Ст. 19 Нарушит: неудачный перевод греч. слова, которое букв, означает «упразднить»; речь идет об учении, а не о практике.

Ст. 22 Слова рака и безумный (глупец) были оскорбительными терминами. Три части этого стиха иллюстрируют следствия плохих взаимоотношений, независимо от степени их нарушенности.

Ст. 23−24, 25−26 Эти две не связанные между собой словесные картины иллюстрируют неотложность мер для предотвращения ухудшения взаимоотношений. К жертвеннику: жертвенник находился в Иерусалиме, и слушателям Иисуса в Галилее предстояло пройти до него длинный путь.

Ст. 29−30 Ср.: 18:8−9. Иисус говорит здесь в фигуральном смысле, а не буквально требует увечья.

Ст. 31 Во Втор 24:1−4 узаконен развод при определенных обстоятельствах (речь идет о запрете повторной женитьбы на прежней жене, которая состояла в новом браке); разрешение на развод скорее предполагается, чем удостоверятся.

Ст. 33 Здесь подводится итог различным ветхозаветным предписаниям относительно клятв и обетов.

39−41 Эти иллюстрации рассматриваются в контексте закона: пощечина была серьезным оскорблением, за которое назначался большой штраф; лишать кого-либо верхней одежды запрещалось законом (Исх 22:25−27); право римских воинов заставлять гражданских лиц нести какую-то службу («принудить» — здесь технический термин в греч. языке) было ограничено. Речь идет о том, что нельзя злоупотреблять своими правами.

Ст. 43 Ненавидь врага твоего — эта фраза не является прямым цитированием ветхозаветного закона, но ясно отражает смысл таких текстов, как Втор 23:3−6 и Пс 138:21−22.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: нищие духом, т.е. те, кто ищет духовного подаяния, кто остро сознаёт свою нужду в том, что приносит с собой Царство Небесное. См. в Словаре Блаженный.
4  [2] — Букв.: плачущие, в знач. оплакивающие свою духовную нищету.
5  [3] — Или: будут владеть землею.
6  [4] — Букв.: они будут удовлетворены; или: насытятся.
17  [5] — См. в Словаре Закон.
18  [6] — Букв.: аминь ведь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Этим словом Христос, как видно, предварял Свои высказывания, чтобы обратить внимание слушателей на важность этих высказываний, и указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение часто встречается у Матфея и переводится нами как «заверяю вас/тебя» или иначе в зависимости от контекста.
18  [7] — Букв.: ни одна йота. Имеется в виду самая маленькая еврейская буква «йод», похожая на апостроф.
18  [8] — Букв.: рожок, т.е. маленькая, незначительная часть буквы.
21  [9] — Исх 20:13.
22  [10] — См. в Словаре Синедрион.
22  [11] — Или: богоотступником.
22  [12] — См. в Словаре Геенна.
25  [13] — Букв.: мирись с противником твоим без промедления, пока ты с ним на пути.
26  [14] — Букв.: последнего кодранта — самая мелкая римская монета в эпоху НЗ.
27  [15] — Исх 20:14.
31  [16] — Втор 24:1.
32  [17] — Или: не из-за блуда/разврата/распутства.
33  [18] — Лев 19:12; Чис 30:3.
38  [19] — Исх 21:24; Лев 24:19,20.
41  [20] — Букв.: (римскую) милю — мера длины, около 1,5 км.
43  [21] — Лев 19:18.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.