2 хр. в Коринфе 11 глава

Второе послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Новый Библейский Комментарий

Под редакцией Кулаковых

1 Хотелось бы мне, чтобы были терпимы вы к некоторому моему неразумию. Прошу вас, потерпите меня!
2 Я-то ревную вас ревностью Божьей. Совершив обручение ваше с единственным Мужем, Христом, хочу вас представить Ему как чистую деву.
3 Боюсь, правда, что как некогда Ева обольщена была хитростью змея, так и ваши умы1 могут быть совращены и отвлечены от безраздельной преданности2 Христу.
4 Вы ведь почему-то охотно терпите, когда к вам приходит кто-то и проповедует другого Иисуса, не Того, какого мы проповедовали, и с готовностью принимаете иного духа, какого не принимали, или иную Благую Весть, какая вам не возвещалась.
5 А я думаю, что ни в чем не уступаю «сверхапостолам».
6 Я, может быть, и не преуспел в красноречии, но вовсе не чужд знания. Такими и являлись мы вам всегда и во всех случаях.
7 Впадал ли я в грех, когда, умаляя себя, дабы возвысить вас, возвещал вам Благую Весть Божию, не беря от вас ничего?
8 Я, можно сказать, обирал другие церкви, пользуясь их поддержкой3 для служения вам.
9 Даже когда я терпел нужду в дни моего пребывания у вас, и тогда не был никому в тягость: всем, чего недоставало мне, вполне обеспечили меня братья, пришедшие из Македонии. Я всегда старался и буду стараться впредь ничем вас не обременять.
10 Нигде во всей4 Ахайе эта похвала не отнимется у меня, ручательство тому — истина Христова во мне.5
11 Почему же я так поступаю? Потому ли, что не люблю вас? Богу ведомо, что люблю.
12 Но поступаю и буду поступать так, чтобы не давать никакого повода тем, кто пользуется любым случаем, чтобы хвалиться, будто и они трудятся так же, как и мы.
13 Это лжеапостолы: дела их коварны, они только выдают себя за6 апостолов Христовых.
14 Оно и неудивительно: ведь и сам сатана принимает вид ангела света.
15 А потому нет в том ничего странного,7 что и слуги его надевают на себя личину служителей правды;8 таких, однако, и участь ждет по делам их.
16 Про себя же самого скажу снова: никому, вообще-то, не следует считать меня на самом деле неразумным; но если для кого-то это не так, пусть хотя бы как неразумного примут меня, чтобы и мне можно было немного похвалиться.
17 А об этой похвальбе своей9 я скажу, конечно, не по внушению Господа,10 но скажу как раз как неразумный.
18 Если уж многие своим мирским11 хвалятся, похвалюсь и я,
19 ведь при всем том, что вы люди разумные, вы охотно идете на то, чтобы терпеть неразумных.
20 Вы терпите даже тогда, когда вас порабощают, объедают, к рукам прибирают; терпите и высокомерных, терпите тех, кто бьет вас по лицу.
21 К стыду своему признаюсь, что в этом мы, конечно, уступили им!12
Так вот, оставаясь для вас неразумным, скажу: чем смеют хвалиться другие, тем смею хвалиться и я.
22 Они евреи? Но ведь и я тоже. Израильтяне они? Израильтянин и я. Потомки13 Авраама?14 Его же потомок и я.
23 Они Христовы служители? В безумии говорю: я — больше. Больше гораздо трудился я, били меня нещадно, больше бывал я в темницах, часто — при смерти.
24 От иудеев пять раз получил я по сорок ударов (без одного),
25 трижды палками бит, однажды — камнями. Три раза терпел я кораблекрушения, и был случай, когда ночь и день пропадал я15 в бушующем море.
26 Вечно скитаясь,16 я рисковал постоянно жизнью на реках и на разбойных дорогах; многое претерпел я от своего народа17 и от язычников; самым разным подвергся я испытаниям18 в городах и в пустынях, а также на море, много опасностей создали мне и лжебратья.
27 Дни за днями я проводил в трудах, изнурении, часто без сна; голод и жажда нередко томили меня, порою же я оставался и вовсе без пищи, в холоде и наготе.
28 Да и теперь, не говоря обо всем остальном, я каждодневно несу бремя забот о жизни всех церквей.
29 Всякий раз, когда кто-то слабеет духовно, не слабею ли я вместе с ним?19 И если вводят кого-то в грех, не горит ли всё во мне?
30 Если уж приходится мне хвалиться, стану хвалиться немощью своей.
31 Бог и Отец Господа Иисуса — да будет благословен Он вовеки! — знает, что не лгу я.
32 Слаб я, скажем, был в Дамаске, когда наместник царя Ареты выставил стражу у ворот города, чтобы схватить меня.
33 Но был я спущен в корзине из окна в стене и избежал его рук.

Новый Библейский Комментарий

11:1−6 Доверчивость коринфян

Ст. 1, 2а Предвосхищая свою мысль в 11:16 — 12:13, Павел говорит: О, если бы вы несколько были снисходительны к моему неразумию Он объясняет, что именно «ревность Божия», которую он испытывает по отношению к своим читателям, заставляет его поступать так.

Ст. 2б,3 Он использует метафору из области обручения и брака и рассматривает себя слугой Божьим, через которого его обращенные были обручены с Христом, и он чувствует себя обязанным представить их Христу непорочными, т. е. гарантировать их истинную посвященность и верность Господу до Его пришествия. Но Павел опасается, чтобы, как змей хитростью своею прельстил Еву, так и [их] умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе. Змей соблазнил Еву не в сексуальном смысле, как предполагается в некоторых раввинистических текстах, но скорее заронил в ней сомнение по поводу истинности сказанного Богом. История с Евой ярко живописует ту опасность, с которой столкнулись коринфяне, т. е. они могли в мыслях отклониться от истины.

Ст. 4 Павел четко разъясняет природу прельщения, которого он опасается: готовность коринфян воспринять другого Иисуса, иного Духа и иное благовестие — не то, что они получили через его проповедь. Павел не говорит, в чем же заключается это отличие. Однако мы знаем, что оппоненты высоко ценили проявление силы и власти, а потому, возможно, пытались призвать коринфян принять Иисуса, дух и Благую весть, в которых нет места слабости, уничижению, страданию и смерти. Павел проповедовал распятого Христа как Господа, а такое Евангелие разительно отличалось от их представлений.

Ст. 5, 6 Павел переносит акцент с заботы о коринфянах на личную защиту, утверждая, что он не ниже высших Апостолов (иронический намек на своих оппонентов). Даже если он, в отличие от них, не искусный оратор, он обладает знаниями (тайной Евангелия, которое его оппоненты не смогли понять должным образом), которые стремится сделать достоянием своих читателей (вероятно, это относится к его служению, когда он наставлял коринфян во время своего первого посещения Коринфа, а также к его наставлениям в других посланиях).

11:7−15 Почему Павел отказывается от материальной поддержки

Ст. 7−12 Павел зарабатывал на пропитание собственным трудом, а также пользовался материальной поддержкой других церквей. Все это позволяло ему отказаться от предлагавшегося ему содержания со стороны коринфян. Однако такая позиция Павла вызвала двустороннюю критику. Во-первых, коринфяне считали, что недостойно апостола заниматься «рабским» трудом; Во-вторых, вероятно, были обижены тем, что он отказался принять их помощь, особенно когда он принял ее от македонских верующих в период своего служения в Коринфе. Оппоненты Павла могли представить это как свидетельство нелюбви Павла к коринфянам. Павел же призывает в свидетели Бога, что любит их. Вместе с тем, он и в дальнейшем будет поступать так, потому что не хочет дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались такими же, как и мы. Оппоненты Павла хотели укрепить свои позиции в Коринфе, осуществляя служение на тех же условиях, что и Павел. Однако в одной важной области эти условия отличались: они хотели получить денежное вознаграждение. Если бы они действительно были апостолами, то им не пришлось бы заботиться о своем особом статусе, потому что большинство апостолов получали денежное вознаграждение (ср.: 1Кор 9:7−14). По-видимому, оппоненты Павла не только получали вознаграждение, но и настоятельно требовали его (ср.: 11:20), а потому были особенно чувствительны к сравнениям не в свою пользу, как в случае с Павлом. Если наше христианское служение сегодня должно вызывать доверие, то нам следует действовать честно в финансовых делах. Евангелие может быть опорочено, если его вестники проявят алчность, стремясь получить большой доход.

Ст. 13−15 Павел обнажает истинный характер своих оппонентов: это лжеапостолы, лукавые делатели; они принимают вид Апостолов Христовых. Он добавляет, что их лукавство не вызывает удивления, потому что сам сатана принимает вид Ангела света... и служители его принимают вид служителей правды. Сатана редко осуществляет прямые атаки на церковь. Чаще всего он действует через своих пособников, которые, находясь в церкви под его контролем, способствуют выполнению его целей. То, чего опасался Павел, могло случиться и в Коринфе (ср.: 11:3, 4). О тех, кто ответственен за это, Павел говорит: ...конец их будет по делам их (т. е. они получат надлежащее воздаяние; ср.: 5:10).

11:16 — 12:13 «Неразумные речи»

Здесь Павел гордится своим иудейским происхождением, а также доставшимися на его долю (как апостола) суровыми испытаниями, видениями и своей деятельностью. Он знает, что такое человеческое хвастовство неразумно, но в сложившихся обстоятельствах, когда обращенные им в веру со всех сторон слышат хвастовство, Павел решил тоже немного похвалиться.

Ст. 16−19 Вначале Павел просит своих читателей, которые, вероятно, сочтут его неразумным, послушать и его хвастовство. При этом он вполне осознает, что скажет не в Господе, но как бы в неразумии; вместе с тем, он надеется, что коринфяне простят его похвальбу и говорит с долей иронии: ...вы, люди разумные, охотно терпите неразумных (намек на то, что они одновременно воспринимают хвастовство оппонентов Павла и гордятся своей мудростью).

Ст. 20 Подчеркивая их неразумие, а именно — тот факт, что они столь терпимо относятся к лжеапостолам, Павел добавляет: Вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лице.

Ст. 21а Павел завершает эти рассуждения, используя иронию и по отношению к себе: К стыду говорю, что на это у нас недоставало сил. Коринфяне критиковали Павла за его слабость, как они считали (ср.: 10:10; 11:21). Теперь он возвращает им этот упрек и сообщает, что слишком слаб, чтобы играть в такую презренную игру в авторитаризм, которую позволяют себе лжеапостолы.

Ст. 21б,22 В предложении скажу по неразумию Павел утверждает, что он такой же еврей, как и лжеапостолы.

Ст. 23−29 Он заявляет, что служит Христу больше, чем они, потому что пострадал гораздо больше, нежели они. В подтверждение своих слов Павел перечисляет все, что ему пришлось пережить как апостолу, и эти испытания можно разделить на четыре группы: тюремные заключения, побои, близость к смерти и сопряженные с этим обстоятельства (23б-25); частые странствия с описанием опасностей, которые подстерегали его в пути (26); тяжкий труд и сопряженные с ним сложности (27); постоянная забота обо всех церквах (28, 29).

Ст. 30−32 В конце концов Павел пришел к выводу, что ему должно хвалиться своей немощью. Он вспоминает свой побег из Дамаска, что, вероятно, оставило неизгладимый след в его памяти. В отличие от испытаний, перечисленных в ст. 23б-29, которые можно рассматривать в «триумфалистском» ключе («все эти трудности я преодолел, чтобы выполнить свою миссию»), позорное бегство из Дамаска отнюдь не составляет предмета его гордости.

Рассматривая свидетельства своих слабости и уничижения, а не силы, Павел представляет себя истинным служителем Христа. Иисус сказал, что тех, кто последует за Ним, как и Его, ожидают страдания и преследования, и Павел вносит эту мысль в споры (которые продолжались в Коринфе) о том, что такое истинное апостольство. Павел не только подкрепляет при помощи этих доводов свои заявления, но и опровергает аргументы своих оппонентов.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: мысли.
3  [2] — Букв.: от простоты [и чистоты] (в отношении к…).
8  [3] — Букв.: платой.
10  [4] — Букв.: в областях/странах.
10  [5] — Букв.: есть истина Христова во мне, что эта похвала не отнимется у меня.
13  [6] — Букв.: коварные работники, принимающие вид.
15  [7] — Букв.: великого.
15  [8] — Букв.: принимают вид служителей праведности.
17  [9] — Букв.: с такой уверенностью в похвале.
17  [10] — Букв.: скажу не по Господу/не по Господнему.
18  [11] — Букв.: по плоти.
21  [12] — Букв.: (на это) мы слабы!
22  [13] — Букв.: семя.
22  [14] — См. в Словаре Авраам.
25  [15] — Или: носило меня.
26  [16] — Букв.: часто в путешествиях.
26  [17] — Букв.: рода.
26  [18] — Фразами «я рисковал постоянно жизнью», «многое претерпел я» и «подвергся я испытаниям» передается одно и то же выражение: «подвергался опасности».
29  [19] — Или: кто слабеет, (с кем бы) и я не слабел?
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.