Бытие 45 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Иосиф больше не мог сдерживаться пред всеми слугами своими и велел им оставить его. Когда те удалились, Иосиф открылся братьям,
 
Тогда Иосиф не мог более сдержать себя перед рабами. — Уходите все прочь от меня! — воскликнул Иосиф. И никого не было рядом, когда Иосиф открылся своим братьям.

рыдал он при этом так громко, что египтяне услышали, и узнали об этом во дворце фараона.
 
Он так громко зарыдал, что услышали египтяне, и слух об этом дошел до двора фараона.

«Я Иосиф! — сказал он братьям. — Жив ли еще отец мой?» Братья, увидев Иосифа лицом к лицу, не могли вымолвить ни слова — стояли в оцепенении.
 
Иосиф сказал братьям: — Я — Иосиф! Жив ли ещё мой отец? Но братья ничего не могли ответить — так они были ошеломлены.

«Так подойдите же ко мне», — позвал он их. Они подошли. «Я Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет, — сказал он. —
 
Тогда Иосиф сказал братьям: — Подойдите же ко мне. И когда они подошли, он сказал: — Я — ваш брат Иосиф, которого вы продали в Египет!

Но теперь вам уже не стоит сокрушаться и негодовать на себя за то, что продали меня, — это Бог, чтобы спасти вам жизнь, заранее послал меня сюда.
 
Но не тревожьтесь и не обвиняйте больше себя за то, что продали меня сюда: это Бог послал меня перед вами для спасения вашей жизни.

Вот уже два года по всей земле голод, и еще пять лет не будут ни сеять,1 ни жать.
 
Уже два года, как в стране голод, и ещё пять лет не будет ни пахоты, ни жатвы.

А Бог послал меня в эту страну прежде вас, дабы сохранить на земле остаток2 народа Своего и продлить жизнь вашу, совершив великое спасение.
 
Но Бог послал меня перед вами, чтобы сохранить остаток вашего народа на земле и великим избавлением спасти ваши жизни.

Так что не вы послали меня сюда, а Бог. Он же и сделал меня главным советником3 фараона, господином во всем доме его и правителем всей земли египетской.
 
Итак, не вы послали меня сюда, но Бог: Он сделал меня отцом фараону, господином над всем его домом и правителем всего Египта.

А теперь поспешите вернуться к отцу моему и передайте ему слова сына его Иосифа: „Бог сделал меня повелителем всего Египта. Приходи ко мне как можно скорее!
 
Поспешите вернуться к моему отцу и скажите ему: «Вот что говорит твой сын Иосиф: „Бог сделал меня правителем всего Египта. Приходи ко мне, не медли;

Жить ты будешь в земле Гошен4 и будешь рядом со мной — ты сам, твои дети и внуки, весь скот твой и всё, что есть у тебя.
 
ты будешь жить в местности Гошен и будешь рядом со мной: и ты, и твои дети и внуки, и твой крупный и мелкий скот, и всё, что у тебя есть.

Там я смогу позаботиться о тебе, чтобы ни ты, ни живущие с тобой не впали в нужду и не потеряли того, что есть у вас, — впереди еще пять лет голода“.
 
Там я смогу прокормить тебя, ведь предстоят ещё пять лет голода — а иначе и ты, и твой дом, и все, кто принадлежат тебе, будете в нужде“».

Вы видите сами, и ты, Вениамин, брат мой, видишь, что это я, Иосиф, своими устами говорю вам всё это!
 
Вы видите своими глазами, и вы, и мой брат Вениамин, что это действительно я говорю с вами.

Так расскажите же отцу о высоком положении моем в Египте и обо всем, что вы видели здесь, и скорее приведите отца моего сюда».
 
Расскажите же моему отцу о том, как я прославлен в Египте, и обо всем, что вы видели. И поскорее приведите сюда моего отца.

Сказав это, он бросился на шею своему брату Вениамину и плакал навзрыд. Плакал и Вениамин, обнимая его.
 
Он обнял своего брата Вениамина и заплакал, и Вениамин плакал, обнимая его.

Не переставая рыдать, Иосиф расцеловал всех своих братьев, которые только после этого обрели дар речи.
 
Он поцеловал всех братьев и с плачем обнимал их. Потом братья беседовали с ним.

Слух о том, что пришли к Иосифу братья, дошел до дворца фараона; фараон и его придворные были этому очень рады.
 
Слух о том, что пришли братья Иосифа, дошел до двора фараона. Фараон обрадовался, и его придворные тоже,

Фараон сказал Иосифу: «Передай мои слова братьям своим: „Вот что вам надо сейчас сделать: навьючьте своих ослов и поспешите в Ханаан,
 
и фараон сказал Иосифу: — Скажи братьям: «Сделайте вот что: навьючьте своих животных, возвращайтесь в землю Ханаана

заберите отца и семьи свои и приходите ко мне! Я дам вам лучшее, что есть в земле египетской, вы будете пользоваться благами5 земли этой“.
 
и приведите ко мне отца и ваши семьи. Я дам вам лучшую землю в Египте, и вы будете жить её плодами».

И еще скажи им, пусть они возьмут в Египте повозки для своих детей и жен и для того, чтобы привезти сюда отца.
 
Ещё повелеваю тебе сказать им: «Сделайте вот что: возьмите из Египта колесницы для ваших детей и жен, привезите отца и приходите сами.

Об имуществе своем, которое там оставят, пусть не жалеют: лучшее, что есть в Египте, будет у них».
 
Не жалейте о вашем имуществе, потому что всё лучшее в Египте будет вашим».

Сыновья Израиля сделали всё, как им было сказано. А Иосиф дал им повозки, по указанию фараона, и съестные припасы в дорогу.
 
Сыновья Израиля так и сделали. Иосиф дал им колесницы, как приказал фараон, и припасы в дорогу.

Еще он подарил каждому из них новую одежду, а Вениамину дал пять новых одежд и триста серебряных монет.6
 
Каждому он подарил новую одежду, а Вениамину дал триста шекелей серебра[223] и пять смен одежды.

Отцу своему Иосиф послал десять ослов, навьюченных великолепнейшими вещами земли египетской, и десять ослиц, нагруженных зерном, хлебом и другими припасами, которые могут понадобиться отцу в дороге.
 
Отцу он послал десять ослов, нагруженных лучшим добром Египта, и десять ослиц, нагруженных зерном, хлебом и другими припасами для путешествия.

И когда он отправлял братьев в путь, сказал им: «Никакие худые мысли пусть не волнуют вас7 в дороге».
 
После этого он отпустил братьев, и когда они уходили, сказал им: — Ни о чем не тревожьтесь в пути![224]

Так они покинули Египет и пришли в Ханаан к своему отцу Иакову.
 
Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Иакову в землю Ханаана

Когда они сказали ему: «Иосиф жив! Он правит всем Египтом!» — замерло сердце Иакова, не поверил он им.
 
и сказали ему: — Иосиф жив! Иосиф — правитель всего Египта! У Иакова замерло сердце, и он не поверил им.

Однако, когда они пересказали отцу все слова Иосифа и когда он увидел повозки, присланные Иосифом, чтобы перевезти его, он воспрял духом.
 
Но когда они передали ему всё, что сказал Иосиф, и когда он увидел колесницы, которые Иосиф послал, чтобы перевезти его, Иаков воспрял духом.

«Жив мой сын Иосиф! — воскликнул Израиль. — Чего же еще мне желать?!8 Пойду увижусь с ним перед смертью своей».
 
И Израиль сказал: — Довольно! Мой сын Иосиф жив. Пойду и увижу его, прежде чем умру.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Букв.: ни пахать.
7  [2] — Букв.: сделать вас остатком.
8  [3] — Букв.: отцом.
10  [4] — Гошен (Гесем) — плодородная область Египта в восточной части дельты Нила.
18  [5] — Букв.: будете есть лучшее / тук.
22  [6] — Или: серебряных шекелей, т. е. около 3,5 кг серебра.
24  [7] — Друг. возм. пер.: (ничего) не бойтесь / не ссорьтесь.
28  [8] — Или: верю; букв.: довольно / много.
 
Новый русский перевод
22 [223] — Около 3,5 кг.
24 [224] — Или: « Не ссорьтесь в пути!»
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.