3 Царств 13 глава

Третья книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Когда Иеровоам стоял у жертвенника, чтобы совершить воскурение, пришел по воле ГОСПОДНЕЙ1 из Иудеи в Бет-Эль человек Божий.
 
Когда Иеровоам стоял у жертвенника, чтобы возжечь кадильные благовония, из земель Иудеи в Вефиль, по слову Господа, пришёл Божий человек.

И обратился он к жертвеннику2 со словом ГОСПОДНИМ: «Жертвенник, жертвенник! Так говорит ГОСПОДЬ: „Родится в роде Давидовом сын по имени Иосия, и принесет он на тебе в жертву тех священников, что сейчас на тебе приносят жертвы,3 — сожжет на тебе человеческие кости!“»
 
Он крикнул жертвеннику по слову Господа: — Жертвенник, жертвенник! Так говорит Господь: «Родится дому Давида сын по имени Иосия. На тебе принесет он в жертву тех самых жрецов святилищ[77], которые возжигают на тебе благовония, и сожжет на тебе человеческие кости».[78]

В тот же день он дал знамение, сказав: «Вот каково знамение ГОСПОДА: расколется жертвенник, и осыплется с него зола!»
 
В тот же день Божий человек дал знамение: — Вот знамение того, что это возвестил Господь: этот жертвенник расколется, а пепел на нём будет рассыпан.

Услышав слова, которые человек Божий произнес над жертвенником в Бет-Эле, царь Иеровоам протянул руку прямо от жертвенника и приказал: «Взять его!» И высохла рука, которую он протянул, и больше не мог он ее опустить.
 
Услышав, что Божий человек прокричал жертвеннику Вефиля, царь Иеровоам протянул руку от жертвенника и сказал: — Возьмите его! Но рука, которую он протянул к тому человеку, иссохла, и он не мог повернуть её к себе.

А жертвенник раскололся, и с него осыпалась зола согласно знамению, которое человек Божий дал по слову ГОСПОДНЮ.
 
А жертвенник раскололся, и пепел с него рассыпался согласно знамению, что Божий человек дал по слову Господа.

«Прошу, помолись обо мне ГОСПОДУ, Богу твоему, — сказал царь человеку Божьему, — моли Его исцелить мою руку». Человек Божий помолился ГОСПОДУ, и рука царя стала такой, как прежде.
 
Тогда царь сказал Божьему человеку: — Умилостиви Господа, твоего Бога, и помолись за меня, чтобы моя рука выздоровела. Божий человек умилостивил Господа, и рука царя выздоровела и стала, как прежде.

«Зайди в дом мой, подкрепись, я одарю тебя!» — сказал царь человеку Божьему.
 
Царь сказал Божьему человеку: — Пойдем ко мне в дом, подкрепись, а я одарю тебя.

Но человек Божий ответил царю: «Посули ты мне даже половину всего, что имеешь, не пойду я к тебе, не стану ни хлеба есть, ни воды пить в этом месте,
 
Но Божий человек ответил царю: — Даже если бы ты давал мне половину твоего добра, я не пошел бы с тобой и не стал бы ни есть здесь хлеба, ни пить воды.

ибо велел мне ГОСПОДЬ: „Хлеба не ешь, воды не пей и на дорогу, которой пришел, не возвращайся“».
 
Ведь словом Господа мне было велено: «Не ешь хлеба, не пей воды и не возвращайся тем путем, по которому идешь».

И ушел он другой дорогой, не возвращаясь на ту, которой пришел в Бет-Эль.
 
И он пошел другой дорогой, чтобы не возвращаться тем путем, по которому пришёл в Вефиль.

В Бет-Эле жил тогда один старый пророк. Пришли его сыновья и рассказали ему обо всем, что сделал в тот день человек Божий в Бет-Эле, и что сказал он царю, тоже передали отцу.
 
А в Вефиле жил один старый пророк, сыновья которого пришли и рассказали[79] ему обо всем, что совершил там в тот день Божий человек. Они передали отцу и то, что он сказал царю.

Отец расспросил у них, какой дорогой он ушел, ведь сыновья видели, по какой дороге отправился человек Божий, пришедший из Иудеи.
 
Отец спросил их: — Какой дорогой он пошел? И сыновья показали ему, какой дорогой пошел Божий человек из земель Иудеи.

Тогда он велел сыновьям оседлать для него осла. Те оседлали ему осла, и он поехал верхом
 
Он сказал сыновьям: — Оседлайте мне осла. Они оседлали ему осла, он сел на него

вслед за человеком Божьим и застал того сидящим под дубом. «Ты ли человек Божий, что приходил из Иудеи?» — спросил он. Тот ответил: «Я».
 
и поехал за Божьим человеком. Он нашел его сидящим под дубом и спросил: — Ты ли Божий человек, который пришёл из земель Иудеи? — Я, — ответил тот.

Пророк предложил ему: «Зайди ко мне, поешь хлеба».
 
Тогда пророк сказал ему: — Пойдем ко мне в дом, поешь.

«Не могу я вернуться с тобой, — ответил тот, — не стану ни хлеба есть, ни воды пить у тебя в этом месте,
 
Он сказал: — Я не могу вернуться с тобой и не могу здесь ни есть хлеба, ни пить воды.

ибо повелел мне ГОСПОДЬ: „Хлеба не ешь там, воды не пей и на дорогу, которой пришел, не возвращайся“».
 
Словом Господа мне было сказано: «Не ешь там хлеба, не пей воды и не возвращайся тем путем, по которому идешь туда».

Тогда пророк сказал ему: «Я тоже пророк, как и ты, и ангел передал мне слово ГОСПОДНЕ: „Пригласи его вернуться и зайти к тебе, пусть он хлеба поест и воды выпьет“». Но он солгал.
 
Старый пророк ответил: — Я такой же пророк, как и ты. Ангел сказал мне по слову Господа: «Верни его к себе домой, чтобы он поел хлеба и попил воды». — (А это была ложь.)

И человек Божий возвратился с ним, поел хлеба и выпил воды.
 
И Божий человек возвратился с ним, ел и пил у него дома.

Когда они сидели за столом, было слово Божье пророку, что вернул человека Божьего, пришедшего из Иудеи,
 
Пока они ещё сидели за столом, к старому пророку, который возвратил его, было слово Господа.

и воскликнул он: «Вот что говорит ГОСПОДЬ: ты ослушался ГОСПОДА, не выполнил повеления ГОСПОДА, твоего Бога:
 
Он закричал Божьему человеку, который пришёл из земель Иудеи: — Так говорит Господь: «Ты не послушался слова Господа и нарушил повеление, которое дал тебе Господь, твой Бог.

ты свернул с пути, чтобы поесть хлеба и выпить воды там, где тебе было велено не принимать ни хлеба, ни воды. За это не лежать твоему телу в гробнице отцов твоих!»
 
Ты вернулся, ел хлеб и пил воду там, где Он запретил тебе есть и пить. Поэтому твое тело не будет погребено в гробнице твоих отцов».

И когда тот поел хлеба и выпил воды, пророк, вернувший его, оседлал для него своего осла,
 
После того, как Божий человек поел и попил, пророк, который возвратил его, оседлал для него осла.

и он отправился дальше. Но по дороге ему встретился лев и растерзал его. Труп его лежал на дороге, осел стоял рядом, и лев тоже стоял рядом с трупом.
 
Тот уехал, но по дороге на него напал лев и убил его. Его тело лежало брошенным на дороге, а возле него стояли осел и лев.

Люди, что проходили мимо, увидели лежавший на дороге труп и льва рядом с трупом. Придя в город, где жил старый пророк, они рассказали об этом.
 
Люди, что проходили мимо, увидели лежащее тело и льва, стоящего возле тела. Они пошли и рассказали об этом в том городе, где жил старый пророк.

Услышал это пророк, который вернул его с дороги, и сказал: «Это человек Божий, что ослушался ГОСПОДА. ГОСПОДЬ отдал его льву, тот растерзал его до смерти, как и говорил ГОСПОДЬ».
 
Об этом услышал пророк, возвративший его с пути, и сказал: — Это тот Божий человек, который не послушался слова Господа. Господь отдал его льву, который растерзал и умертвил его, как Господь и говорил ему Своим словом.

Он велел сыновьям опять оседлать ему осла, и те оседлали.
 
Пророк сказал сыновьям: — Оседлайте мне осла. И они сделали это.

Он поехал и увидел: труп лежит на дороге, и осел со львом стоят рядом, но лев не тронул ни труп, ни осла.
 
Он вышел и нашел тело, лежавшее на дороге, возле которого стояли осел и лев. Лев же не съел тела и не растерзал осла.

Пророк поднял труп человека Божьего, положил его на осла и повез обратно. Старый пророк вернулся в свой город, чтобы оплакать и похоронить его.
 
Пророк поднял тело Божьего человека, положил его на осла и привез обратно в город, чтобы оплакать и похоронить его.

Он положил его тело в собственной гробнице и оплакивал: «О горе! Брат мой!»
 
Он положил тело в свою гробницу и оплакивал его, восклицая: — О, мой брат!

Похоронив его, он велел сыновьям: «Когда я умру, похороните меня в гробнице, где лежит человек Божий. Рядом с его костями положите и мои кости!
 
Похоронив его, он сказал сыновьям: — Когда я умру, похороните меня в гробнице, где погребен Божий человек; положите мои кости рядом с его костями[80].

Сбудется то, что сказал он по слову ГОСПОДНЮ о жертвеннике в Бет-Эле и о тех капищах на холмах, что стоят по городам Самарии».
 
Ведь то, что он возвестил по слову Господа против жертвенника Вефиля и против всех святилищ на возвышенностях в городах Самарии, непременно исполнится.

Но и после этого не свернул Иеровоам со своего злого пути. Он по-прежнему ставил священниками на холмах кого угодно из всего народа. Кто ни пожелает, того он и ставил там священником.
 
Но даже после этого Иеровоам не переменил своего злого пути и снова назначил священников из народа для святилищ на возвышенностях. Он посвящал в жрецы для святилищ на возвышенностях любого, кто хотел.

И этот грех лег на род Иеровоама, привел его к гибели: был этот род стерт с лица земли.
 
Таков был грех дома Иеровоама, который привел его к падению и к искоренению с лица земли.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: по слову Господню.
2  [2] — Или: изрек против жертвенника.
2  [3] — Букв.: священников, что (служат) на (культовых) холмах.
 
Новый русский перевод
2 [77] — Букв.: возвышенностей.
2 [78] — См. 4Цар 23:15-20.
11 [79] — Так в ряде древн. переводов; в нормативном евр. тексте: сын которого пришел и рассказал.
31 [80] — В некот. рукописях присутствуют слова: чтобы мои кости сохранились с его костями.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.