4 Царств 17 глава

Четвертая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

В двенадцатый год царствования в Иудее Ахаза воцарился в Израиле Осия, сын Илы. Он правил Израилем в Самарии девять лет.
 
На двенадцатом году правления Ахаза, царя Иудеи, Осия, сын Элы, стал царем Израиля в Самарии и правил девять лет.

Он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, но не настолько был нечестив, как цари израильские, что были до него.
 
Он делал зло в глазах Господа, но не так, как цари Израиля, которые были до него.

Против него выступил ассирийский царь Салманесер,1 Осия подчинился ему и стал платить дань.
 
Салманасар[68], царь Ассирии, пошел войной на Осию, который стал ему подвластным и платил ему дань.

Но когда Осия отправил послов к египетскому царю Со2 и не выплатил ежегодной дани царю ассирийскому, тот счел его изменником. Ассирийский царь схватил Осию и посадил в тюрьму.
 
Царь обнаружил, что Осия — предатель, потому что он посылал вестников к Со[69], царю Египта, и не платил дань царю Ассирии, как прежде делал это из года в год. Поэтому Салманасар схватил его и бросил в темницу.

Ассирийский царь прошел по всему Израилю,3 дошел до Самарии и три года ее осаждал.
 
Царь Ассирии вторгся в страну, двинулся на Самарию и осаждал её три года.

На девятый год царствования Осии ассирийский царь захватил Самарию и переселил всех израильтян в Ассирию. Он поселил их в Халахе, что на Хаворе, потоке в области Гозан, а также в мидийских городах.
 
На девятом году правления Осии царь ассирийский взял Самарию и увел израильтян в плен в Ассирию. Он поселил их в Халахе, в Гозане, что на реке Хавор, и в городах мидян.

Случилось всё это потому, что израильтяне стали грешить против ГОСПОДА, Бога своего, Который вывел их из Египта из-под власти фараона, царя египетского, и стали благоговеть пред иными богами,
 
Всё это произошло потому, что израильтяне согрешили против Господа, своего Бога, Который вывел их из Египта, из-под власти фараона, египетского царя. Они поклонялись другим богам

поступая по обычаям народов, которых ГОСПОДЬ изгнал ради израильтян, и следуя примеру царей израильских.
 
и следовали обычаям народов, которых Господь прогнал от них, а также обычаям, которые ввели цари Израиля.

Израильтяне поступали неверно4 по отношению к ГОСПОДУ, Богу своему,5 и строили себе капища повсюду — от сторожевого поста и до обнесенного стеной города.
 
Израильтяне тайком поступали неверно по отношению к Господу, их Богу. Везде они строили себе святилища на возвышенностях во всех городах, от сторожевой башни до укрепленного города.

Они ставили себе священные камни и столбы, посвященные Ашере, на всяком высоком холме и под всяким раскидистым деревом;
 
Они ставили священные камни и столбы Ашеры на каждом высоком холме и под каждым тенистым деревом.

там, в этих капищах, они совершали воскурения, как те народы, которые ГОСПОДЬ изгнал ради них, и творили зло, навлекая гнев ГОСПОДЕНЬ.
 
В каждом святилище на возвышенности они возжигали благовония, подобно тем народам, которых Господь прогнал от них. Они делали злые дела, вызывая гнев Господа.

Они поклонялись идолам, от чего предостерегал их ГОСПОДЬ: «Не делайте этого!»
 
Они поклонялись идолам, хотя Господь сказал: «Не делайте этого».[70]

Через пророков Своих и провидцев ГОСПОДЬ предупреждал Израиль и Иудею: «Отвратитесь от своих нечестивых путей и соблюдайте Мои заповеди и установления — всё, что Я заповедал в Законе вашим праотцам и что передал вам через Моих слуг, пророков!»
 
Господь предостерегал Израиль и Иудею через пророков и провидцев: «Сверните со злых путей! Исполняйте Мои повеления и установления согласно Закону, который Я повелел исполнять вашим отцам и который Я дал вам через Моих слуг пророков».

Но не послушали они, закоснев в своем упрямстве, как некогда праотцы их, что не доверились ГОСПОДУ, Богу своему.
 
Но они не слушали и были так же упрямы, как и их отцы, которые не верили Господу, своему Богу.

Отвергли они Его установления и Завет, Союз, что заключил Он с их праотцами, и свидетельства, которыми Он предупреждал их, погнались они за ничтожным и обратились в ничтожество,6 как и окрестные народы, хотя ГОСПОДЬ заповедал не подражать им.
 
Они отвергли Его установления, Его завет, который Он заключил с их отцами, и предписания, которые Он им давал. Они шли за ничтожными идолами и сами стали ничтожными. Они подражали народам, окружавшим их, о которых Господь запретил поступать так, как они.

Они оставили все заповеди ГОСПОДА, Бога своего, сделали себе двух литых тельцов, поставили посвященный Ашере столб и поклонялись всему воинству небесному и служили Ваалу.
 
Они отвергли все повеления Господа, своего Бога, и сделали себе двух идолов, отлитых в виде тельцов, и столб Ашеры. Они кланялись всему небесному воинству и поклонялись Баалу.

Они проводили своих сыновей и дочерей через огонь, занимались гаданиями и волхвованиями, предавались делам, что были злом в глазах ГОСПОДА, и гневили Его.
 
Они приносили сыновей и дочерей в огненную жертву. Они гадали, и прорицали, и предавались злым делам в глазах Господа, вызывая Его гнев.

Велик был гнев ГОСПОДЕНЬ на Израиль, и удалил Он народ израильский7 от лица Своего — никого не осталось, кроме одного колена Иуды.
 
Господь сильно разгневался на Израиль и удалил их от Себя. Был оставлен лишь род Иуды,

Но и колено Иуды не хранило заповедей ГОСПОДА, Бога своего, следуя тем же обычаям, что и Израиль.
 
но даже Иудея не исполняла повелений Господа, своего Бога. Они следовали обычаям, которые ввел Израиль.

ГОСПОДЬ отверг весь род Израиля, принизил его, предал в руки грабителей, а потом и вовсе изгнал долой с глаз Своих.
 
Поэтому Господь отверг всех потомков Израиля. Он наказывал их и отдавал в руки грабителей, пока не прогнал их от Себя.

ГОСПОДЬ отнял Израиль у рода Давидова,8 они поставили царем Иеровоама, сына Невата, а Иеровоам увел Израиль от ГОСПОДА и вовлек в тяжкий грех.
 
Когда Он забрал власть над Израилем от дома Давида, они сделали царем Иеровоама, сына Навата. Иеровоам увел Израиль от Господа и склонил его к страшному греху.

Неуклонно следовали израильтяне по пути Иеровоама, какие бы грехи он ни творил,
 
Израильтяне оставались в грехах Иеровоама и не отвернулись от них,

пока ГОСПОДЬ не удалил Израиль от лица Своего, как и предупреждал через слуг Своих, пророков. И отправились израильтяне со своей земли в изгнание, в Ассирию, — там они и поныне.
 
пока Господь не удалил их от Себя, как Он и предупреждал через Своих слуг, пророков. Так народ Израиля был уведен из своей страны в плен в Ассирию, где они находятся и по сегодняшний день.

Ассирийский царь привел людей из Вавилона, Куты, Аввы, Хамата и Сефарваима и поселил в самарийских городах вместо народа израильского. Так они завладели Самарией и заняли ее города.
 
Царь Ассирии привел жителей Вавилона, Куты, Аввы, Хамата и Сепарваима и поселил их в городах Самарии вместо израильтян. Они завладели Самарией и поселились в её городах.

Поначалу поселившиеся там иноземцы не благоговели пред ГОСПОДОМ, и Он стал насылать на них львов, которые нападали на них и убивали.
 
Когда они только поселились там, они ещё не боялись Господа, и Он насылал на них львов, которые убивали некоторых из них.

Царю ассирийскому тогда донесли: «Народы, которые ты привел и поселил в городах Самарии, не знают обрядов Бога этой страны — и Он насылает на них львов, которые убивают их за то, что они не знают обрядов Бога этой страны».
 
Об этом доложили царю Ассирии: — Народы, которые ты увел и переселил в города Самарии, не знают, чего требует Бог той страны. Он насылает на них львов, которые истребляют их, потому что они не знают, чего требует Бог той страны.

Тогда ассирийский царь велел вернуть одного из священников, отправленных оттуда в изгнание, чтобы он поселился там и научил людей обрядам Бога той страны.
 
Тогда царь Ассирии приказал: — Пошлите туда одного из священников, которых вы увели в плен из Самарии, и пусть он живет там и учит их тому, чего требует Бог этой страны.

Один из священников, которых изгнали из Самарии, вернулся, поселился в Бет-Эле и стал учить их, как благоговеть пред ГОСПОДОМ, почитать Его.
 
И один из священников, уведенных в плен из Самарии, пришёл, чтобы жить в Вефиле и учить их, как поклоняться Господу.

Меж тем каждый народ стал делать своих богов и ставить их у себя в капищах на холмах, которые прежде устроили самаряне, — каждый народ в тех городах, где жил.
 
Но каждый народ сделал и своих богов в тех городах, где они поселились, и поместил их в святилищах, которые жители Самарии построили на возвышенностях.

Вавилоняне сделали себе изображение Суккот-Бенот, люди из Кута — Нергала, люди из Хамата сделали изображение Ашимы,
 
Жители Вавилона поклонялись Суккот-Беноту, жители Кута — Нергалу, а жители Хамата — Ашиму,

жители Аввы — Нивхаза и Тартака, а жители Сефарваима приносили своих детей в огненную жертву Адраммелеху и Анаммелеху, богам сефарваимским.
 
аввиты сделали Нивхаза и Тартака, а сепарвиты сжигали детей в жертву Адрамелеху и Анаммелеху, богам Сепарваима.

Почитали они при этом и ГОСПОДА.9 Некоторых из своих людей они поставили жрецами в капища на холмах, и те совершали на этих холмах служение.
 
Они поклонялись и Господу, и назначили людей разного рода священниками в святилищах на возвышенностях, которые приносили там для них жертвы.

И ГОСПОДА они почитали, и собственным богам служили по обычаям тех народов, откуда были переселены.
 
Они поклонялись Господу, но служили и своим богам по всем обычаям тех народов, из которых они были переселены.

И поныне они ведут себя по прежним обычаям, не благоговеют пред ГОСПОДОМ как должно, не поступают по Его установлениям и велениям, по закону и заповедям, что ГОСПОДЬ передал сынам Иакова, нарекая ему имя Израиль,
 
Они до сегодняшнего дня хранят прежние обычаи. Они не боятся Господа и не исполняют Его установлений и обрядов, законов и повелений, данных Господом потомкам Иакова, которого Он назвал Израилем.

заключив с ними Завет, Союз, и заповедав им: «Не благоговейте пред иными богами, не поклоняйтесь им и не служите, не приносите им жертв!
 
Когда Господь заключил с израильтянами завет, Он повелел им: «Не почитайте других богов и не кланяйтесь им, не служите им и не приносите им жертв.

Благоговейте только пред ГОСПОДОМ, Который вывел вас из Египта могучей силой Своей, рукой простертой, — Ему одному поклоняйтесь, Ему приносите жертвы!
 
Господь, Который вывел вас из Египта великой силой и простертой рукой, — вот Тот, Кого вы должны бояться. Ему кланяйтесь и Ему приносите жертвы.

Изо дня в день твердо держитесь Его установлений и повелений, закона Его и заповедей, написанных Им для вас, а пред другими богами не благоговейте!
 
Всегда исполняйте Его установления и обряды, законы и повеления, которые Он вам написал. Не почитайте других богов.

Не забывайте Завета, Союза, который Я заключил с вами, — и пред другими богами не благоговейте!
 
Не забывайте о завете, который Я заключил с вами, и не почитайте других богов.

Только пред ГОСПОДОМ, Богом вашим, благоговейте — и Он избавит вас от всех врагов».
 
Почитайте Господа, вашего Бога, и Он будет избавлять вас от рук всех врагов».

Но не послушали они, а поступали по прежним обычаям.
 
Но они не слушали и хранили прежние обычаи.

Почитая ГОСПОДА, те народы служили и своим идолам, — и дети их, и внуки поступают так же, как их праотцы, и поныне.
 
Даже почитая Господа, эти народы служили идолам. До сегодняшнего дня их дети и внуки продолжают делать то же, что делали их отцы.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Возможно, речь идет об ассирийском царе Салманасаре V, правившем Ассирией в 727−722 гг. до Р.Х., хотя Израильское царство было окончательно завоевано при Саргоне II (722−705 гг.) в 722/721 г. (ср. ст. 26, где имя ассирийского царя не названо).
4  [2] — Неясно, какой фараон имеется в виду.
5  [3] — Букв.: всей стране.
9  [4] — Букв.: тайком поступали израильтяне неверно.
9  [5] — Друг. возм. пер.: израильтяне приписали Господу, Богу своему, то, что к Нему отношения не имело.
15  [6] — Или: погнались за пустотой и обратились в пустое.
18  [7] — Букв.: их.
21  [8] — Букв.: Он вырвал Израиль из дома Давидова; см. 3Цар 11:31,32.
32  [9] — Или: благоговели они пред Господом; букв.: боялись Господа; то же в ст. 33 и 41.
 
Новый русский перевод
3 [68] — Осия стал вассалом Ассирии при правлении Тиглатпаласара III. Преемником последнего на ассирийском престоле стал Салманасар V, правивший в 727-722 гг. до н. э. (см., с. 123).
4 [69] — Это, скорее всего, Со— сокращенное имя ливийского фараона Осоркона IV.
12 [70]Исх 20:4-5
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.