4 Царств 18 глава

Четвертая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

В третий год царствования в Израиле Осии, сына Илы, в Иудее взошел на престол Езекия, сын Ахаза.
 
На третьем году правления царя Израиля Осии, сына Элы, в Иудее начал царствовать Езекия, сын Ахаза.

Было ему тогда двадцать пять лет, и двадцать девять лет правил он Иудеей в Иерусалиме. Имя его матери — Ави,1 дочь Захарии.
 
Ему было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме двадцать девять лет. Его мать звали Ави[71], она была дочерью Захарии.

Дела его были праведны в глазах ГОСПОДА, как и дела его праотца Давида.
 
Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его предок Давид.

Он убрал капища на холмах, разбил священные камни, снес столб, посвященный Ашере, изрубил на куски медного змея, сделанного Моисеем,2 потому что тогда израильтяне всё еще совершали ему воскурения, — звался он Нехуштан.3
 
Он убрал святилища на возвышенностях, разбил священные камни и срубил столбы Ашеры. Он разломал на куски бронзового змея, которого сделал Моисей, потому что до того самого времени израильтяне возжигали перед ним благовония. Он назывался Нехуштан[72].

Езекия4 уповал на ГОСПОДА, Бога Израилева, и не было подобного ему среди царей иудейских ни после него, ни прежде.
 
Езекия доверял Господу, Богу Израиля. Не было подобного ему среди всех царей Иудеи ни до него, ни после него.

Он был беззаветно предан ГОСПОДУ и соблюдал заповеди, переданные ГОСПОДОМ Моисею.
 
Он крепко держался Господа и неотступно следовал за Ним; он исполнял повеления, которые Господь дал через Моисея.

ГОСПОДЬ пребывал с Езекией, и тот во всех своих начинаниях имел успех. Езекия восстал против царя ассирийского и не стал ему больше служить,
 
И Господь был с ним: он преуспевал во всем, за что бы ни брался. Он восстал против царя Ассирии и отказался ему служить.

разбил филистимлян до самой Газы с окрестностями, захватив и сторожевые посты, и укрепленные города.
 
Он бил филистимлян до самого города Газы и её окрестностей, от сторожевой башни до укрепленного города.

В четвертый год правления Езекии (это был седьмой год царствования в Израиле Осии, сына Илы) ассирийский царь Салманесер подошел к Самарии и осадил ее.
 
На четвертом году правления царя Езекии — седьмом году правления Осии, сына Элы, царя Израиля, — Салманасар, царь Ассирии, двинулся на Самарию и осадил её.

Город был взят к концу третьего года осады. В шестой год правления Езекии (это был девятый год царствования в Израиле Осии) Самария пала.
 
Через три года ассирийцы взяли её. Так на шестом году правления Езекии — девятом году правления Осии, царя Израиля, — была взята Самария.

Ассирийский царь угнал израильтян в Ассирию, поселив их в Халахе, что на Хаворе, потоке в области Гозан, а также в мидийских городах,
 
Царь Ассирии увел Израиль в плен в свою страну и поселил их в Халахе, в Гозане, что на реке Хавор, и в городах мидян.

потому что не слушались они гласа ГОСПОДА, Бога своего, преступили Завет, Союз с Ним, — ничего из того, что заповедал Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, не слушали и не исполняли.
 
Это произошло потому, что они не слушали Господа, своего Бога, но нарушили Его завет — всё, что повелел Моисей, слуга Господа. Они и не слушали, и не исполняли.

В четырнадцатый год царствования Езекии5 ассирийский царь Синаххериб напал на укрепленные города Иудеи и захватил их.6
 
На четырнадцатом году правления царя Езекии[73] Синаххериб[74], царь Ассирии, напал на все укрепленные города Иудеи и захватил их.

Езекия, царь иудейский, отправил к царю ассирийскому в Лахиш такое послание: «Я виноват! Отступи от меня — заплачу, сколько назначишь мне». Царь ассирийский назначил Езекии, царю иудейскому, выплатить триста талантов7 серебра и тридцать талантов8 золота.
 
Езекия, царь Иудеи, послал в город Лахиш сказать царю Ассирии: «Я виновен. Оставь меня, и я заплачу тебе всё, что ты от меня потребуешь». Царь Ассирии взыскал с Езекии, царя Иудеи, 300 талантов[75] серебра и 30 талантов[76] золота.

Езекия отдал всё серебро, какое только нашлось в Храме ГОСПОДНЕМ и в сокровищнице царского дворца.
 
Езекия отдал ему все серебро, какое нашлось в доме Господа и в сокровищницах царского дворца.

Езекия тогда даже снял облицовку с ворот Храма ГОСПОДНЕГО, включая столбы (ее некогда велел сделать сам Езекия, царь иудейский), и отдал царю ассирийскому.
 
Тогда же Езекия, царь Иудеи, ободрал все золото, которым покрыл двери и дверные косяки храма Господа, и отдал его царю Ассирии.

Царь ассирийский послал из Лахиша в Иерусалим к царю Езекии своего полководца, главного евнуха и главного советника9 с большим войском. Они выступили и, подойдя к Иерусалиму, остановились у водостока верхнего пруда, по дороге к полю белильщиков.
 
Но тем не менее царь Ассирии послал из Лахиша к царю Езекии в Иерусалим верховного военачальника, начальника придворных и главного советника[77] с большим войском. Они подошли к Иерусалиму и остановились у водопровода Верхнего пруда, на дороге к Сукновальному полю.

Они стали звать царя, но вышли к ним Эльяким, сын Хилкии, смотритель царского дворца, писец Шевна и летописец Йоах, сын Асафа.
 
Они позвали царя, и к ним вышли распорядитель дворца Элиаким, сын Хелкии, писарь Шевна и летописец Иоах, сын Асафа.

Главный советник10 сказал им: «Передайте Езекии слова великого царя, царя ассирийского! На что надеешься ты?
 
Главный советник сказал им: «Скажите Езекии: Так говорит великий царь, царь Ассирии. „Откуда у тебя эта уверенность?

Для войны нужны советники и сила, а не пустые слова. На кого понадеялся ты, когда решился восстать против меня?
 
Ты думаешь, что пустые слова — то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

Ты, как видно, на Египет думаешь опереться — на эту трость надломленную? Кто на нее обопрется, тому она и проткнет ладонь! Таков удел всех, кто рассчитывает на фараона, царя египетского.
 
Вот ты надеешься на Египет, эту надломленную трость, которая пронзит ладонь всякому, кто на неё обопрется! Фараон, царь Египта, таков со всеми, кто на него надеется.

Или скажешь мне: мы, мол, на ГОСПОДА надеемся, на Бога нашего? Уж не на Того ли, Чьи святилища и жертвенники Езекия уничтожил, потребовав от Иудеи и Иерусалима поклоняться только перед этим жертвенником в Иерусалиме?
 
А если вы скажете мне: «Мы надеемся на Господа, нашего Бога», то не Его ли святилища на возвышенностях и жертвенники убрал Езекия, сказав Иудее и Иерусалиму: «Поклоняйтесь только перед этим жертвенником, что в Иерусалиме»?

Лучше договорись с моим владыкой, ассирийским царем! Я мог бы дать тебе две тысячи коней — только найдешь ли ты для них всадников?
 
Итак, заключи сделку с господином моим, царем Ассирии: я дам тебе две тысячи коней, только найдешь ли ты для них всадников?

Как же ты собираешься обратить в бегство хотя бы одного из наместников владыки моего, пусть и самого незначительного в его окружении? Ведь ты же на Египет надеешься, на его конницу и колесницы.
 
Как ты сможешь отразить хотя бы наименьшего начальника из слуг господина моего, даже надеясь на египетские колесницы и всадников?[78]

Разве не без воли ГОСПОДНЕЙ пришел я разорять эту страну? Так ГОСПОДЬ и сказал мне: „Иди в эту страну и разори ее“».
 
Да и разве не по воле Господа я двинулся на это место, чтобы уничтожить его? Господь Сам сказал мне пойти на эту страну и уничтожить её“».

Тогда Эльяким, сын Хилкии, Шевна и Йоах сказали главному советнику: «Будь добр, говори с нами, слугами своими, по-арамейски11 — мы тебя поймем, только не говори с нами по-еврейски,12 чтобы не слышали тебя все эти люди, что на городской стене!»
 
Тогда Элиаким, сын Хелкии, Шевна и Иоах сказали главному советнику: — Пожалуйста, говори с твоими слугами по-арамейски, ведь мы понимаем этот язык. Не говори с нами по-еврейски при народе, что на стене.

Но главный советник отвечал им: «Разве владыка мой послал меня передать эти слова только вашему владыке и вам, а не всем тем людям, которые находятся сейчас на городской стене и которым придется вместе с вами мочу свою пить и собственные испражнения есть?»
 
Но главный советник ответил: — Разве мой господин послал меня сказать это только вашему господину и вам, а не людям, находящимся на стене, которые, как и вы сами, будут есть свой кал и пить свою мочу?

Тогда он выпрямился и стал громко кричать по-еврейски: «Слушайте слова великого царя, царя ассирийского!
 
Главный советник встал и громко закричал по-еврейски: — Слушайте слово великого царя, царя Ассирии!

Так говорит царь: пусть не обманывает вас Езекия, ведь он не сможет спасти вас от моей руки.
 
Так говорит царь: «Не давайте Езекии обманывать вас. Он не может избавить вас от моей руки.

И на ГОСПОДА пусть не внушает вам Езекия напрасных надежд: мол, непременно спасет вас ГОСПОДЬ, ни за что не будет отдан этот город в руки ассирийского царя.
 
Не давайте Езекии убедить вас положиться на Господа, когда он говорит: „Господь непременно спасет нас; этот город не будет отдан в руки царя Ассирии“».

Не слушайте Езекию! Вот что говорит вам ассирийский царь: покоритесь мне, выходите, и будет каждый из вас есть плоды своей лозы виноградной и смоковницы и пить воду из собственного колодца.
 
Не слушайте Езекию. Так говорит царь Ассирии: «Заключите со мной мир и выходите ко мне. Тогда все вы будете есть со своей лозы и инжирных деревьев и пить воду из своего колодца,

А потом я приду за вами и отведу вас в страну такую же, как ваша, в страну, где много зерна и вина, хлеба и винограда, маслин и меда, там вы будете живы, не умрете! Так не слушайте же Езекию, он обольщает вас: ГОСПОДЬ, мол, вас спасет.
 
пока я не приду и не возьму вас в страну, такую же, как ваша, в страну зерна и вина, страну хлеба и виноградников, страну оливковых деревьев и меда. Выберите жизнь, а не смерть! Не слушайте Езекию, потому что он сбивает вас с толку, говоря: „Господь спасет нас“.

Удалось ли богам других народов спасти страны свои от царя ассирийского?!
 
Разве какой-либо бог другого народа избавил свою страну от руки царя Ассирии?

Где теперь эти боги Хамата и Арпада? Где боги Сефарваима, Хены и Иввы? Может быть, Самарию уберегли они от меня?
 
Где боги Хамата и Арпада? Где боги Сепарваима, Ены и Иввы? Разве кто-нибудь избавил от моей руки Самарию?

Из всех богов этих стран кто уберег свою страну от моей руки? Неужели ГОСПОДЬ сбережет Иерусалим?»
 
Кто из богов всех этих стран смог избавить от меня свою страну? Как же Господь сможет избавить от моей руки Иерусалим?»

Но народ молчал и не сказал ему ни слова, потому что царь велел им ничего не отвечать.
 
Но народ молчал и не говорил в ответ ничего, потому что царь приказал: «Не отвечайте ему».

А Эльяким, сын Хилкии, смотритель дворца, с главным писцом Шевной и летописцем Йоахом, сыном Асафа, разодрав на себе одежды, пришли к Езекии и передали ему слова главного советника.
 
И распорядитель дворца Элиаким, сын Хелкии, писарь Шевна и летописец Иоах, сын Асафа, пришли к Езекии в разорванных одеждах и передали ему то, что сказал главный советник.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Во 2Пар 29:1: Авия.
4  [2] — См. Чис 21:4−9.
4  [3] — Это имя созвучно евр. выражению медный змей (нехаш ханнехошет).
5  [4] — Букв.: он.
13  [5] — Т. е. в 701 г. до Р.Х.
13  [6] — Ст. 13−37 с небольшими изменениями повторяются в Ис 36:1−22.
14  [7] — Т. е. ок. 11 т.
14  [8] — Т. е. ок. 1 т.
17  [9] — Или: Тартана, Рав-Сариса и Рав-Шаке (названия придворных должностей или, менее вероятно, имена собственные).
19  [10] — Или: Рав-Шаке; то же в ст. 26−28, 37.
26  [11] — Арамейский язык был дипломатическим языком той эпохи.
26  [12] — Или (ближе к букв.): по-иудейски; то же в ст. 28.
 
Новый русский перевод
2 [71] — Вариант имени Авия.
4 [72] — Это евр. название означает: медный змей. См. Чис 21:4-9.
13 [73] — В 701 г. до н. э.
13 [74]Синаххериб. Сын и преемник Саргона II. Он правил в 705-681 гг. до н. э.
14 [75] — Около 10 т.
14 [76] — Около 1 т.
17 [77] — Букв: главного виночерпия.
24 [78] — Или: колесничих.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.