4 Царств 22 глава

Четвертая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Иосия взошел на престол в возрасте восьми лет, правил он в Иерусалиме тридцать один год. Имя его матери было Едида, дочь Адаи из Боцката.
 
Иосии было восемь лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме тридцать один год. Его мать звали Иедида, она была дочерью Адаи, родом из Боцката.

Он творил то, что было праведно в глазах ГОСПОДА, и шел по пути праотца Давида, не отклоняясь ни вправо, ни влево.
 
Он делал то, что было правильным в глазах Господа, и ходил всеми путями своего предка Давида, не уклоняясь ни вправо, ни влево.

В восемнадцатый год своего царствования царь Иосия отправил писца Шафана, сына Ацальи, внука Мешуллама, в Храм ГОСПОДЕНЬ с повелением:
 
На восемнадцатом году своего правления царь Иосия послал писаря Шафана, сына Ацалии, внука Мешуллама, в дом Господа, сказав:

«Иди к первосвященнику Хилкии и вели собрать1 всё серебро, принесенное в Храм ГОСПОДЕНЬ и собранное у народа привратниками, —
 
— Ступай к первосвященнику Хелкии, пусть он пересчитает деньги, принесенные в дом Господа, которые привратники собрали у народа.

пусть передадут его подрядчикам, назначенным для Храма ГОСПОДНЕГО, а те пусть расплачиваются им с работниками, восстанавливающими Храм ГОСПОДЕНЬ:
 
Пусть их отдадут людям, которые были назначены наблюдать за работами при доме, а они пусть заплатят рабочим, которые ремонтируют дом Господа, —

плотниками, строителями, каменщиками, и пусть приобретают древесину и тесаный камень для ремонта Храма.
 
плотникам, строителям и каменщикам. Пусть они также покупают дерево и тесаный камень, чтобы восстанавливать дом.

Не надо требовать у них отчета за то серебро, ведь они и прежде оправдывали доверие».
 
Отчета за доверенные им деньги с них требовать не нужно, потому что они действуют честно.

Первосвященник Хилкия сообщил писцу Шафану: «Я нашел в Храме ГОСПОДНЕМ свиток Закона!» — и передал свиток Шафану, чтобы тот прочел его.
 
Первосвященник Хелкия сказал писарю Шафану: — Я нашел в доме Господа книгу Закона[87]. Он отдал её Шафану, и тот её прочитал.

Писец Шафан отправился к царю дать отчет: «Твои слуги переплавили серебро, какое нашлось в Храме, и передали подрядчикам, назначенным для Храма ГОСПОДНЕГО».
 
После этого писарь Шафан пришёл к царю и доложил ему: — Твои слуги взяли деньги, какие нашлись в доме Господа, и передали их наблюдателям за работами и работникам.

И еще писец Шафан сообщил царю, что священник Хилкия передал ему свиток. Шафан прочел его перед царем.
 
Затем писарь Шафан сказал царю: — Священник Хелкия дал мне одну книгу. — И Шафан стал читать из неё перед царем.

Выслушал царь слова Закона и разодрал на себе одежды.
 
Услышав слова из книги Закона, царь разорвал на себе одежду.

Затем он повелел священнику Хилкии, Ахикаму, сыну Шафана, Ахбору, сыну Михея, писцу Шафану и царскому слуге Асае:
 
Он приказал священнику Хелкии, Ахикаму, сыну Шафана, Ахбору, сыну Михая, писарю Шафану и царскому слуге Асаи:

«Идите и вопросите ГОСПОДА обо мне, о народе и обо всей Иудее: как понимать слова этой найденной книги? Ибо велик гнев ГОСПОДЕНЬ, возгорится он на нас за то, что не послушали наши праотцы слов этой книги, не исполняли всего написанного о нас!»
 
— Идите, вопросите Господа за меня, за народ и за всю Иудею о том, что написано в найденной книге. Велик Господень гнев, который обрушился на нас из-за того, что наши отцы не слушали слов этой книги, они не поступали так, как она предписывает нам.

Священник Хилкия, Ахикам, Ахбор, Шафан и Асая пошли к пророчице Хульде, жене Шаллума, сына Тиквы, внука Хархаса, хранителя одежд, что жила в Иерусалиме, в районе Мишне,2 и переговорили с ней.
 
И священник Хелкия, Ахикам, Ахбор, Шафан и Асая пошли к пророчице Олдане, жене Шаллума, сына Тиквы, внука Хархаса, хранителя одежд. Она жила в Иерусалиме, во Втором округе.

Она отвечала им: «Вот что велит ГОСПОДЬ, Бог Израилев, передать тому, кто вас отправил ко мне.
 
Она сказала им: — Так говорит Господь, Бог Израиля: «Скажите человеку, который послал вас ко Мне:

Так говорит ГОСПОДЬ: „Я наведу бедствие на этот город и на его жителей — по словам, записанным в книге, которую прочел царь иудейский, —
 
Так говорит Господь: „Я наведу на это место и на его обитателей беду, как написано в книге, которую читал царь Иудеи.

за то, что они оставили Меня, совершают воскурения иным богам, гневят Меня всем, что бы ни делали. Пылает гнев Мой неугасимый, падет он на этот город!“
 
Из-за того, что они оставили Меня, возжигали благовония другим богам и вызывали Мой гнев всем, что сделали их руки,[88] Мой гнев на это место вспыхнет и не угаснет“.

А царю иудейскому, пославшему вас вопросить ГОСПОДА, передайте, что говорит ГОСПОДЬ, Бог Израилев, о прочтенных ему словах:
 
Скажите царю Иудеи, который послал вас вопросить Господа, что так говорит Господь, Бог Израиля, о словах, которые ты слышал:

„Я услышал тебя, потому что смягчилось сердце твое, ты склонился пред ГОСПОДОМ, узнав, что Я обещал этому городу и его жителям ужас и проклятья, ты разодрал свои одежды и рыдал предо Мной, — говорит ГОСПОДЬ. —
 
„Так как твое сердце смягчилось и ты смирил себя перед Господом, услышав, как Я сказал против этого места и его обитателей, что им суждены опустошение и проклятие[89], и так как ты разорвал свои одежды и плакал предо Мной, то и Я услышал тебя, — возвещает Господь. —

За это Я позволю тебе покоиться с праотцами, ты с миром сойдешь в могилу и не увидишь сам того бедствия, что Я наведу на этот город“». Всё это они и передали царю.
 
Поэтому Я возьму тебя к твоим отцам, и тебя похоронят в мире. Твои глаза не увидят всей той беды, которую Я наведу на это место“». И они передали её ответ царю.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Или: посчитать. Друг. возм. пер.: переплавить.
14  [2] — Или: во второй части города.
 
Новый русский перевод
8 [87] — Вероятно первосвященник нашел весь Закон, но, возможно, это было лишь ВТОРОЗАКОНИЕ, последняя часть ПЯТИКНИЖИЯ (см. Втор 31:24-26).
17 [88] — Или: всем, что они совершили.
19 [89] — То есть их имена будут использованы при выражении проклятия (см. Иер 29:22), либо другие увидят, что они прокляты.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.