1 Паралипоменон 26 глава

Первая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Вот как были распределены привратники. Из кореитов — Мешелемия, сын Коре, одного из сыновей Авьясафа.1
 
Вот распределение привратников. Из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Асафа.

Сыновья Мешелемии: Захария — первенец, Едиаэль — второй, Зевадья — третий, Ятниэль — четвертый,
 
У Мешелемии были сыновья: первенец Захария, второй сын — Иедиаел, третий — Зевадия, четвертый — Иафниил,

Элам — пятый, Ехоханан — шестой, Эльехоэнай — седьмой.
 
пятый — Елам, шестой — Иоханан и седьмой — Элиегоэнай.

Сыновья Овед-Эдома: Шемая — первенец, Ехозавад — второй, Йоах — третий, Сахар — четвертый, Нетанэль — пятый,
 
У Овид-Эдома тоже были сыновья: первенец Шемая, второй сын — Иегозавад, третий — Иоах, четвертый — Сахар, пятый — Нафанаил,

Аммиэль — шестой, Иссахар — седьмой, Пеуллетай — восьмой (вот как благословил Бог Овед-Эдома).
 
шестой — Аммиил, седьмой — Иссахар и восьмой — Пеульфай. (Ведь Бог благословил Овид-Эдома).

У сына его Шемаи тоже родились сыновья, они были предводителями в роде своем, потому что были могучими воинами.
 
У его сына Шемаи тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми.

Сыновья Шемаи: Отни, Рефаэль, Овед, Эльзавад и братья их, люди сильные, Элигу и Семахья.
 
Сыновья Шемаи: Офни, Рефаил, Овид и Элзавад; его родственники Элигу и Семахия тоже были очень способными людьми.

Все это потомки Овед-Эдома. Все они, их сыновья и братья были людьми сильными и усердными к службе, общее число потомков Овед-Эдома — шестьдесят два человека.
 
Все они были потомками Овид-Эдома. Они сами, их сыновья и родственники были очень способными людьми, прилежными в работе. Всего их было у Овид-Эдома 62 человека.

Сыновей и братьев Мешелемии, людей сильных, — восемнадцать.
 
У Мешелемии было 18 сыновей и родственников, которые также были способными людьми.

Сыновья Хосы из потомков Мерари: Шимри — главный (хотя он и не был первенцем, но отец сделал его главным),
 
У мераритянина Хосы были сыновья: первый Шимрий (хотя он и не был первенцем, его отец сделал его главным),

Хилкия — второй, Тевалья — третий, Захария — четвертый. Всего сыновей и братьев у Хосы было тринадцать.
 
второй Хелкия, третий Тевалия и четвертый Захария. Сыновей и родственников Хосы было 13 человек.

Вот как были распределены привратники. Каждый из них, подчиняясь своему начальнику, нес стражу в свой черед, как и их родственники в служении в Храме ГОСПОДНЕМ.
 
Эти отделения привратников — согласно тому, кто был их начальником, — имели обязанности в служении в доме Господа, как и их родственники.

Бросали они жребий, и младшие и старшие в роду наравне, кому у каких ворот служить.
 
Они бросали жребии по своим кланам на каждые ворота — молодой наравне со старым.

Шелемии выпал жребий служить у восточных ворот; Захарии, сыну его, разумному советчику, — у северных;
 
Восточные ворота выпали по жребию Шелемии[111]. Затем был брошен жребий для его сына Захарии, мудрого советчика, и ему выпали Северные ворота.

Овед-Эдому — у южных, а его сыновьям — при хранилищах;2
 
Южные ворота выпали по жребию Овид-Эдому, а кладовые — его сыновьям.

Шуппиму и Хосе выпало нести стражу с западной стороны у ворот Шаллехет, что на подъеме дороги. Распределялись стражи так:
 
Западные ворота и ворота Шаллехет на верхней дороге выпали по жребию Шупиму и Хосе. Одна стража стояла напротив другой:

на восточной стороне шесть левитов, на северной — четверо, ежедневно; с юга — четверо, ежедневно. И у каждого хранилища — по двое.
 
шестеро левитов каждый день стояли на восточной стороне, четверо — на северной, четверо — на южной и по двое — у кладовых.

На дороге к западной колоннаде — четверо, у самой колоннады — двое.
 
Что же до западной колоннады[112], то четверо стояли там у дороги и двое — внутри самой колоннады.

Так были распределены привратники из потомков Корея и потомков Мерари.
 
Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари.

Братья их, левиты,3 надзирали за сокровищницей Храма Божьего и сокровищницей для посвященных даров.
 
Их собратьям-левитам были вверены[113] сокровищницы Божьего дома и сокровищницы для посвященных вещей.

Среди потомков Ладана, соплеменников Гершона из рода Ладана, одним из глав родов Ладана был Ехиэли.4
 
Потомки Лаедана, которые были гершонитами по линии Лаедана и главами семейств, происходивших от гершонита Лаедана: Иехиил.

Сыновья Ехиэли: Зетам и брат его Иоиль — надзирали за сокровищницей Храма ГОСПОДНЕГО.
 
Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы Господнего дома.

Из потомков Амрама, Ицхара, Хеврона и Уззиэля:
 
Из амрамитов, ицгаритов, хевронитов и уззиилитов:

Шевуэль, сын Гершона, сына Моисея, был смотрителем над сокровищницей.
 
Шевуил, потомок сына Моисея Гершома, был главным смотрителем за сокровищницами.

Его родственниками со стороны Элиэзера были сын Элиэзера Рехавья, сын Рехавьи Исайя, сын Исайи Йорам, сын Йорама Зихри и сын Зихри Шеломот.
 
Его родственники через Элиезера: сын Элиезера Рехавия, отец Иешаии, отца Иорама, отца Зихрия, отца Шеломита.

Этот Шеломот вместе с братьями надзирал за священной сокровищницей, где находились дары, собранные5 царем Давидом, главами родов, начальниками тысяч и сотен и предводителями войска.
 
Шеломиту и его родственникам были вверены все сокровищницы для вещей, посвященных царем Давидом, главами семейств, которые были тысячниками, сотниками и военачальниками.

Часть своей военной добычи они посвящали на содержание Храма ГОСПОДНЕГО.
 
Часть добычи, взятой в сражении, они посвящали на поддержание Господнего дома.

И всё то, что посвятили провидец Самуил, Саул, сын Киша, Авнер, сын Нера, и Йоав, сын Церуи, — за все эти посвященные дары несли ответственность Шеломот и его братья.
 
Всё, что было посвящено провидцем Самуилом, Саулом, сыном Киша, Авнером, сыном Нира, и Иоавом, сыном Саруи, и все прочие посвященные вещи были доверены Шеломиту и его родственникам.

Из ицхаритов: Кенанья и его сыновья были определены на служение вне Храма; они стали писцами и судьями для Израиля.
 
Из ицгаритов: Хенании и его сыновьям были определены обязанности за пределами дома — они были сановниками и судьями над Израилем.

Из хевронитов: Хашавья и его родственники, люди сильные — тысяча семьсот человек, смотрели за израильтянами, что жили к западу от Иордана, во всяком деле ГОСПОДНЕМ и на всех работах царских.
 
Из хевронитов: Хашавия и его родственники — 1 700 способных людей — отвечали в Израиле к западу от Иордана за всю работу в служении Господу и на царской службе.

Из хевронитов был избран Ерия, глава хевронитов (в сороковой год царствования Давида по родословиям семейств были проведены изыскания среди хевронитов и обнаружены были могучие воины в Язере Гиладском).
 
Вождем у хевронитов был Иерия. (В сороковой год правления Давида родословные записи хевронитян были исследованы и в Иазере Галаадском нашлись очень способные люди из хевронитов.)

Родственников его, людей сильных, — две тысячи семьсот глав семей. Царь Давид назначил их смотреть за коленами Рувима, Гада и половиной племени Манассии во всех делах Божьих и делах царских.
 
У Иерии было 2 700 родственников, очень способных людей, глав семейств, и царь Давид поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассии во всяком Божьем деле и во всех делах царя.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Так по LXX, ср. 9:19. Букв.: Асафа.
15  [2] — Или: в галерее (у ворот) — нечто вроде навеса, пристройки или портика; то же в ст. 17.
20  [3] — Так по друг. чтению. Масоретский текст: а левиты: Ахия надзирал
21  [4] — Здесь смысл масоретского текста не совсем ясен.
26  [5] — Или: посвященные.
 
Новый русский перевод
14 [111] — Вариант имени Мешелемия; см. 1Пар 26:2.
18 [112] — Значение этого евр. слова здесь и далее в стихе неясно.
20 [113] — В нормативном евр. тексте: « Относительно левитов: Ахие были вверены…»
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.