2 Паралипоменон 24 глава

Вторая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Иоасу было семь лет от роду, когда он был возведен на престол. Он правил в Иерусалиме сорок лет. Имя его матери — Цивья, она была из Беэр-Шевы.
 
Иоашу было семь лет, когда он начал царствовать, и правил он в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивия; она была родом из Вирсавии.

Пока был жив священник Ехояда, Иоас делал то, что в глазах ГОСПОДА было праведно.
 
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Господа, всё время, пока был жив священник Иодай.

Ехояда выбрал для него двух жен, у которых от него родились сыновья и дочери.
 
Иодай выбрал для него двух жен, и у него родились сыновья и дочери.

Спустя некоторое время Иоас решил обновить Храм ГОСПОДЕНЬ.
 
Спустя некоторое время Иоаш решил восстановить дом Господа.

Собрав священников и левитов, он сказал им: «Пройдите по городам Иудеи и соберите со всех израильтян подать для ежегодного поддержания Храма Бога вашего. Ступайте не мешкая». Но левиты не спешили.
 
Он собрал священников и левитов и сказал им: — Ходите по городам Иудеи и собирайте со всех израильтян деньги, которые должны ежегодно поступать на поддержание дома вашего Бога. Смотрите, не мешкайте. — Но левиты не стали спешить.

Тогда царь позвал Ехояду, главу их, и спросил его: «Почему ты не требуешь от левитов собрать с Иудеи и Иерусалима подать, которую учредил слуга ГОСПОДА Моисей и вся община Израилева для поддержания Шатра Свидетельства?
 
Тогда царь призвал первосвященника Иодая и сказал ему: — Почему ты не требуешь от левитов, чтобы они приносили от Иудеи и Иерусалима налог, установленный слугой Господа Моисеем, и обществом Израиля для шатра свидетельства?[84]

Ведь нечестивая Гофолия и ее сыновья разорили Храм Божий и всё священное в Храме Божьем использовали для ваалов».
 
(Сыновья нечестивой Аталии повредили Божий дом и даже использовали его священные предметы в служении Баалам.)

Царь приказал сделать ларец для подати и поставить его у входа в Храм ГОСПОДЕНЬ.
 
По повелению царя был изготовлен ящик, который поставили снаружи, у ворот Господнего дома.

А по Иудее и Иерусалиму объявили, чтобы жители приносили ГОСПОДУ подать, что была возложена на израильтян еще в пустыне слугой Божьим Моисеем.
 
Затем по Иудее и Иерусалиму было объявлено, чтобы они приносили Господу дань, которую установил для израильтян в пустыне Божий слуга Моисей.

Вожди и народ с радостью приносили деньги и клали их в ларец. Всякий раз, когда ларец наполнялся доверху,
 
Все приближенные и весь народ с радостью приносили деньги и бросали их в ящик, пока он не наполнился.

левиты, видя, что денег набралось много, относили его к царским чиновникам. Царский писец и поверенный первосвященника опустошали ларец и возвращали его на место. Поступая так изо дня в день, они собрали очень большую подать.
 
Всякий раз, когда левиты приносили ящик к царским чиновникам и те видели, что в нём много денег, царский писарь и поверенный первосвященника приходили и опустошали ящик, и его снова относили на место. Они делали это постоянно и собрали много денег.

Царь и Ехояда отдавали эти деньги тем, кто руководил работами в Храме ГОСПОДНЕМ, те нанимали каменотесов и плотников для ремонта Храма ГОСПОДА и кузнецов и медников для его ремонта.
 
Царь и Иодай отдали их людям, которые исполняли работу по дому Господа. Они наняли каменщиков и плотников, чтобы обновить дом Господа, и мастеров по работе с железом и бронзой, чтобы восстановить дом.

Работа в Храме кипела; благодаря этому ремонт был успешно закончен. Работники восстановили Храм Божий в его первоначальном виде и укрепили его.
 
Рабочие трудились усердно, и работа спорилась у них в руках. Они восстановили Божий дом по его первоначальному замыслу и укрепили его.

Завершив работы, они сдали остаток денег царю и Ехояде. На эти деньги сделали утварь для Храма ГОСПОДНЯ: предметы для служб и всесожжений, ковши для воскурений, 1 золотые и серебряные чаши и сосуды. И пока был жив Ехояда, всесожжения совершались в Храме ГОСПОДНЕМ постоянно.
 
Завершив работу, они принесли оставшиеся деньги царю и Иодаю, и на них были изготовлены предметы для дома Господа: предметы для службы и для всесожжений, а ещё блюда и другие предметы из золота и серебра. Пока Иодай был жив, в доме Господа постоянно совершались всесожжения.

Ехояда состарился. Насытившись жизнью, он умер. Дожил он до ста тридцати лет.
 
Иодай состарился и насытился жизнью. Он умер в возрасте ста тридцати лет.

Похоронили его в Городе Давидовом вместе с царями, потому что много доброго он совершил в Израиле, служа Богу и Храму Его.
 
Его похоронили с царями в Городе Давида, ради добра, которое он сделал в Израиле для Бога и для Его дома.

После смерти Ехояды вожди иудейские приходили поклониться царю. И царь стал слушаться их.
 
После смерти Иодая вожди Иудеи явились на поклон к царю, и он стал прислушиваться к их советам.

И оставили иудеи Храм ГОСПОДА, Бога отцов их, и принялись поклоняться столбам Ашеры и идолам. Гнев Божий обрушился за этот грех на Иудею и Иерусалим.
 
Они оставили дом Господа, Бога своих предков, и стали служить столбам Ашеры и идолам. За их вину на Иудею и Иерусалим обрушился Божий гнев.

ГОСПОДЬ посылал к ним пророков, чтобы вернулись они к Нему. Увещевали их пророки, но иудеи не слушали.
 
Хотя Господь посылал к народу пророков, чтобы обратить их к Себе, и хотя пророки свидетельствовали против них, те их не слушали.

На Захарию, сына священника Ехояды, сошел Дух Божий, тот встал на помосте перед всем народом и сказал: «Так говорит Бог. Зачем нарушаете вы заповеди ГОСПОДА?! Не будет вам ни в чем удачи! Ведь вы оставили ГОСПОДА, Он покинул вас».
 
Тогда Дух Божий сошел на[85] Захарию, сына священника Иодая. Он встал перед народом и сказал: — Так говорит Бог: «Почему вы нарушаете повеления Господа? Не будет вам успеха. Раз вы оставили Господа, то и Он оставит вас».

Против Захарии составили заговор, и по приказу царя его насмерть забили камнями во дворе Храма ГОСПОДНЯ.
 
Но они составили против него заговор и, по приказу царя, его забили камнями до смерти во дворе Господнего дома.

Забыл Иоас, сколько добра ему сделал Ехояда, и убил его сына. Тот, умирая, сказал: «Пусть увидит это ГОСПОДЬ и воздаст!»
 
Царь Иоаш не вспомнил о милости, оказанной ему отцом Захарии Иодаем, и убил его сына, который сказал умирая: — Пусть Господь увидит и взыщет.

Не прошло и года, как против Иоаса выступило арамейское войско. Вторглись арамеи в Иудею и взяли Иерусалим. Они перебили всех вождей народа и всю отнятую у них добычу отослали своему царю в Дамаск.
 
В конце года[86] на Иоаша двинулось войско Арама. Оно вторглось в Иудею и в Иерусалим и перебило всех правителей народа. Арамеи отослали всю добычу своему царю в Дамаск.

И хотя пришедшие арамейские отряды были немногочисленны, ГОСПОДЬ отдал в их руки огромное войско иудеев за то, что оставили они ГОСПОДА, Бога отцов своих. Так через арамеев свершился суд нам Иоасом.
 
Хотя войско Арама было немногочисленным, Господь отдал в их руки гораздо более сильное войско. Так как они оставили Господа, Бога своих отцов, над Иоашем свершился приговор.

Арамеи отступили, оставив израненного Иоаса. Тогда слуги его сговорились и в отместку за смерть сына священника Ехояды убили его в собственной его постели. Так умер Иоас. Похоронили его в Городе Давидовом, но не в царских гробницах.
 
Уходя, арамеи оставили Иоаша сильно израненным. Его приближенные составили против него заговор за убийство сына священника Иодая и убили его в постели. Он умер и был похоронен в Городе Давида, но не в царских гробницах.

В заговоре против него участвовали Завад, сын аммонитянки Шимат, и Ехозавад, сын моавитянки Шимрит.
 
В заговоре против него состояли Завад[87], сын аммонитянки Шимеаты, и Иегозавад, сын моавитянки Шимриты[88].

В Книге царей рассказывается о его сыновьях, о множестве пророчеств против него и об устройстве Храма Божьего. После Иоаса царем стал сын его Амасия.
 
Рассказ о его сыновьях, многочисленные пророчества против него и рассказ о восстановлении[89] дома Божья записаны в «Толкованиях к Книге царей». Амасия, его сын, стал царем вместо него.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
14  [1] — Или: кадильницы.
 
Новый русский перевод
6 [84] — См. Исх 30:11-16.
20 [85] — Букв.: облек.
23 [86] — Возможно, весной.
26 [87]Завад. Вариант имени Иозавад (см. 4Цар 12:21).
26 [88]Шимрита. Вариант имени Шомера (4Цар 12:21).
27 [89] — Букв.: об основании.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.