Библия » Сравнение переводов

Есфирь 1 глава

Книга Есфирь

 
 

Было это во времена Ксеркса1 – того Ксеркса, который правил ста двадцатью семью областями от Индии до Куша.2
 
Это произошло во времена Ксеркса1 – того самого Ксеркса, который правил ста двадцатью семью провинциями, простирающимися от Индии до самого Куша.2

Утвердившись3 к тому времени на царском престоле в крепости Сузы,
 
В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Сузы.

царь Ксеркс на третий год своего правления устроил пир для вельмож и сановников. Собрав у себя персидских и мидийских военачальников, знать и правителей областей,
 
На третий год царствования он устроил пир для всех своих сановников и знати. Там были военачальники3 Персии и Мидии, знатные люди и наместники провинций.

он показывал им богатство славного своего царства, его блеск и великолепие много дней подряд – сто восемьдесят дней.
 
Целых сто восемьдесят дней показывал он великое богатство своего царства, блеск и славу своего величия.

Когда эти дни завершились, царь устроил семидневный пир для всего народа – для всех жителей крепости Сузы от мала до велика – во дворе царского сада.4
 
Когда эти дни минули, царь устроил для всех, от малого до великого, кто только был в крепости Сузы, семидневный пир в закрытом саду царского дворца.

Белые и голубые льняные полотнища висели на шнурах из белого виссона и пурпурной шерсти, привязанных к серебряным перекладинам на мраморных столбах; на мозаичном полу из мрамора, перламутра и самоцветов5 стояли ложа из золота и серебра.
 
Сад был украшен завесами из белого и голубого льна, прикрепленными белыми льняными и пурпурными шнурами к серебряным кольцам на мраморных столбах. Золотые и серебряные ложа стояли на помосте, выстланном порфиром, мрамором, перламутром и другими дорогими камнями.

Напитки подавали в золотых чашах, и чаши были самые разные; вино от царских щедрот лилось рекой,
 
Вино подавалось в золотых кубках, среди которых не было двух одинаковых, и царского вина было по щедрости царя в изобилии.

и пили, по указу царя, без ограничений – кто сколько пожелает:6 такие распоряжения царь дал управителям своего дворца.
 
По царскому повелению каждый гость мог пить столько, сколько хотел, потому что царь приказал виночерпиям служить всем, кто пожелает.

А в самом царском дворце Ксеркса царица Астинь7 устроила пир для женщин.
 
Царица Астинь4 тоже устроила пир для женщин во дворце царя Ксеркса.

На седьмой день пира царь, развеселившийся от вина, повелел Мехуману, Биззете, Харвоне, Бигте, Авагте, Зетару и Каркасу – семи царедворцам,8 служившим при нем,9
 
На седьмой день, когда царь Ксеркс был весел от вина, он приказал семи евнухам, которые служили ему, – Мехуману, Бизте, Харбоне, Бигте, Авагте, Зетару и Каркасу –

привести к нему царицу Астинь в царском венце, чтобы показать ее красоту народу и правителям, ведь она была очень красива.
 
привести к нему царицу Астинь в ее царской короне, чтобы показать ее красоту народу и сановникам, ведь облик ее был прекрасен.

Но царица Астинь, услышав от царедворцев повеление царя, прийти отказалась – и царь так разгневался на нее, что пришел в ярость.
 
Но царица Астинь отказалась прийти по приказу царя, переданному через евнухов. Тогда царь пришел в ярость и воспылал гневом.

Тогда царь обратился к мудрецам, знатокам обычаев разных времен (царь, как правило, вел свои дела в присутствии знатоков закона и права,
 
Он стал советоваться с мудрецами, знающими времена (потому что в обычае у царя было советоваться со всеми, кто был сведущ в законах и обычаях,

его приближенными были Каршена, Шетар, Адмата, Таршиш, Мерес, Марсена и Мемухан – семь знатных персов и мидийцев, всегда имевших доступ к царю и занимавших первые места в царстве).
 
а ближайшими к нему были Каршена, Шетар, Адмата, Таршиш, Мерес, Марсена и Мемухан – семеро сановников Персии и Мидии, у которых был особый доступ к царю и которые стояли выше всех в царстве):

«Как по закону следует поступить с царицей Астинью, – спросил он, – за то, что она не исполнила повеление царя Ксеркса, переданное через царедворцев?»
 
– Как по закону следует поступить с царицей Астинь, раз она не исполнила повеление царя Ксеркса, переданное ей через евнухов?

«Царица Астинь виновна не только перед царем, но и перед всеми правителями, перед всеми народами, живущими во владениях царя Ксеркса, – ответил царю и правителям Мемухан. –
 
Мемухан сказал царю и сановникам: – Царица Астинь виновна не только перед царем, но и перед всеми его сановниками и народами всех провинций царя Ксеркса.

Теперь поступок царицы станет известен всем женщинам, и они будут смотреть на своих мужей с пренебрежением и говорить: „Царь Ксеркс велел привести к себе царицу Астинь, а она не пошла“.
 
Теперь о поступке царицы узнают все женщины и начнут презирать своих мужей, говоря: «Царь Ксеркс повелел привести к нему царицу Астинь, а она не пришла».

Знатные персиянки и мидийки, как только узнают о поступке царицы, сами начнут выказывать непокорство10 царским вельможам, вызывая лишь гнев и презрение!11
 
Сегодня же знатные женщины Персии и Мидии, услышав о поступке царицы, взбунтуются против своих мужей, и тогда презрению жен и гневу мужей не будет конца!

Если это будет угодно царю, пусть выйдет царский указ, где среди непреложных законов персов и мидийцев будет записано, что отныне никогда не предстанет Астинь пред очи царя Ксеркса, а звание ее царское пусть царь отдаст другой женщине, лучшей, чем она.
 
Поэтому, если угодно царю, пусть он издаст указ, что Астинь никогда больше не войдет к царю Ксерксу. Пусть это будет занесено в законы Персии и Мидии, которые не отменяются. И пусть царь отдаст ее царский сан другой, которая будет лучше нее.

И когда такой царский указ огласят по всему его царству – а оно воистину велико, – то все женщины: и знатные, и незнатные12 – станут почитать своих мужей».
 
И когда царский указ будет провозглашен по всему огромному царству, все женщины будут чтить своих мужей, от малого до великого.

Совет Мемухана понравился царю и его правителям, и царь поступил так, как тот и сказал:
 
Этот совет понравился царю и его сановникам, и царь сделал так, как предлагал Мемухан.

разослал указ по областям своего царства, в каждую область принятым там письмом, каждому народу на его языке: «Мужчина – господин в доме своем», – и так провозгласили на языке каждого народа.13
 
Он отправил послания во все части царства, в каждую провинцию ее письменами и каждому народу на его языке, что каждый мужчина должен быть господином в своем доме. Об этом объявили на всех языках.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.