Псалтирь 104 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Благодарите ГОСПОДА, призывайте имя Его!1 Возвещайте среди народов о делах Его!
 
Благодарите Господа, призывайте Его имя; возвещайте среди народов о Его делах.

Пойте Ему, прославляйте Его, говорите о всех чудесах Его!
 
Воспойте Ему, пойте Ему хвалу, рассказывайте о всех Его чудесах.

Гордитесь святым именем Его! И пусть радуются сердца всех ищущих ГОСПОДА!
 
Хвалитесь Его святым именем; пусть веселятся сердца ищущих Господа.

Ищите ГОСПОДА и силы Его, стремитесь быть в присутствии Его постоянно.
 
Ищите Господа и силу Его, ищите лица Его всегда.

[5-6] Потомки слуги Его Авраама, избранника Его, Иакова сыны, помните о чудесах Его, которые Он сотворил, о знамениях, Им явленных, и о приговорах, которые уста Его изрекли!
 
Помните чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды, что Он произнес.

 
О потомки Авраама, слуги Его, о сыновья Иакова, избранные Его.

Он — ГОСПОДЬ, Бог наш, повсюду на земле Он суд вершит.
 
Он — Господь, наш Бог; суды Его по всей земле.

Он вечно помнит Завет Свой — слова Свои, которые Он заповедал тысяче поколений,
 
Он помнит Свой завет вечно, слово, данное Им для тысяч поколений, —

Завет, которым соединил Себя с Авраамом, и клятву Свою, что дал Исааку.
 
завет, что Он заключил с Авраамом, и клятву Его Исааку.

И Он подтвердил его Иакову как закон, Израилю — как Завет вечный.
 
Утвердил Он это Иакову в закон и Израилю вечным заветом,

«Тебе дам землю ханаанскую в удел, — сказал Он, — ее в наследие отмерю тебе».
 
сказав: «Я отдам тебе Ханаанскую землю в удел твоего наследия».[217]

Тогда число сынов Израиля было очень малым, и людьми пришлыми были они на земле той,
 
Когда они были малочисленны и незначительны, и были чужеземцами на этой земле,

переходили от народа к народу, от одного царства к другому.
 
то скитались от народа к народу и из царства в царство.

Никому не позволял Он угнетать их и царям с угрозой говорил:
 
Он никому не давал их притеснять и укорял за них царей:

«Не касайтесь помазанников Моих и пророкам Моим не причиняйте зла».
 
«Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла».[218]

До того как Он голод наслал на страну и лишил запасов пищи сынов Иакова,
 
Он послал голод на землю, уничтожил все запасы пищи.

одному из них определил Он идти впереди:2 Иосиф в рабство был продан.
 
Он послал перед ними человека: в рабство был продан Иосиф.

Ноги его в кандалы закованы были и кольцо железное надето на шею его;
 
Стеснили оковами его ноги, надели на шею железное ярмо,

и, пока предсказанье его не исполнилось, слово, ГОСПОДОМ ему данное, испытывало верность его.
 
пока не исполнилось слово Господне, пока слово Господне не доказало его правоту.

Снять оковы с него царь велел, освободил Иосифа правитель народов,
 
Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его.

сделал его хозяином дома своего, управляющим во всех владениях своих,
 
Он сделал его господином над своим домом и правителем над всем своим владением,

чтобы по своему усмотрению наказывал3 тот вельмож царских и старейшин его учил мудрости.
 
чтобы он наставлял его приближенных, как хотел, и старейшин его учил мудрости.

Пришел тогда Израиль в Египет, Иаков пришлым стал в земле Хама.
 
Тогда пришёл Израиль в Египет, поселился Иаков в земле Хама.

И сделал Господь многочисленным народ Свой, так что силой своей превосходил тот врагов своих,
 
И умножил Бог Свой народ и сделал его сильнее его врагов.

в сердцах которых Господь вызвал ненависть к народу Своему и замыслы недобрые против слуг Его.
 
Возбудил в сердцах врагов ненависть к Своему народу и хитрость против Его рабов.[219]

Послал Он слугу Своего Моисея и Аарона, избранника Своего,
 
Он послал Моисея, Своего слугу, и Аарона, которого избрал.

чтобы явили они там знамения Его и чудеса в земле Хама.
 
Они показали среди них Его чудеса и Его знамения — в земле Хама.

Послал Он тьму кромешную — и мрак воцарился. Разве египтяне не противились слову Его?4
 
Он послал тьму, и стало темно, и они[220] не воспротивились Его слову.

Он в кровь превратил воду их и рыбу их всю погубил.
 
Обратил воды их в кровь и погубил в них рыбу.

Земля жабами воскишела до самых покоев царских.
 
Земля их закишела множеством лягушек, которые были даже в покоях царей.

Сказал Он — и тучи злых мух налетели, множество гнуса на всю их страну.
 
Он произнес слово, и налетели тучи мух, комары заполнили все их земли.

Вместо дождя послал Он им град, огонь пылающий — на их землю.
 
Он послал на них град вместо дождя и пылающий огонь — на их землю.

Виноградники и смоковницы их Он погубил, сокрушил деревья по всей их земле.
 
Побил виноград и инжир, поломал деревья в их земле.

Он лишь слово сказал — пришла саранча, и гусеницы явились в великом множестве:
 
Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,

поели они все растения в стране, истребили все плоды на полях.
 
и съели всю траву в их земле и плоды на их полях.

Всех первенцев египтян поразил Он — весь первый плод их силы мужской.
 
Затем Он поразил всех первенцев в их земле — первые плоды их мужской силы.[221]

Вывел Он из той земли израильтян, серебро и золото с собой они унесли; среди всего множества их ни один человек не пал.5
 
Он вывел Израиль с серебром и золотом, и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся.

И когда уходили они, радовались египтяне, ибо страх перед сынами Израиля напал на них.
 
Египет обрадовался их уходу, потому что страх перед ними напал на него.[222]

Облако Господь простер покровом над народом Своим и огонь, чтобы и ночью светло им было.
 
Бог простер облако, чтобы укрыть их, и огонь, чтобы светить ночью.[223]

Просил Моисей6 — и послал Господь перепелов, насытил их хлебом небесным.
 
Народ попросил, и Он послал перепелов, и насытил людей хлебом с небес.[224]

Разверз Он скалу — и хлынули воды, рекой потекли по пустыне,
 
Рассек скалу, и полились воды, рекой потекли в пустыне.[225]

ибо верен Он был святому Своему обещанию, что слуге Своему Аврааму Он дал.
 
Ведь Он вспомнил Свое святое слово к Аврааму, Своему слуге.[226]

Радовался народ, когда Господь вел их, избранные Его ликовали.
 
Он вывел Свой народ в радости, избранных Своих в веселии.

Он дал им земли язычников, труд иноплеменников — в наследие,
 
Дал им земли народов, и они унаследовали то, над чем трудились другие,

дабы могли они заповеди Его соблюдать и сохранять законы Его. Аллилуйя!
 
чтобы соблюдали Его установления и хранили Его законы. Аллилуйя!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: богослужения совершайте во имя Его; или: поклоняйтесь Ему.
17  [2] — Букв.: послал Он человека впереди них.
22  [3] — Букв.: связывал; в LXX и древн. пер.: наставлял.
28  [4] — В масоретском тексте это предложение не вопросительное, а утвердительное.
37  [5] — Букв.: во всех их коленах не было ни одного споткнувшегося.
40  [6] — Букв.: он; древн. пер.: они просили.
 
Новый русский перевод
9 [217] — См. Быт 15:18−21; Быт 26:3-4; Быт 28:13-14.
12 [218] — См. Быт 12:10-20 и Быт 20, в которых описываются эти события.
23 [219] — См. Исх 1:1-14.
28 [220] — В знач.: «Моисей и Аарон».
26 [221] — См. Исх 3; 4; 7-12.
38 [222] — Вышеперечисленные события описываются в Исх. 1-14.
39 [223] — См. Исх 13:21-22.
40 [224] — См. Исх 16.
41 [225] — См. Исх 17:1-7.
42 [226] — См. Быт 12:1-3; 15; 17 главы.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.