Псалтирь 34 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Псалом Давида Противостань, ГОСПОДИ, тем, кто мне противостоит, вступи в войну с теми, кто против меня воюет.
 
Псалом Давида. Господи, бейся с теми, кто бьется со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!

Свой щит, и малый, и большой, возьми, приди мне на помощь.
 
Возьми щит и латы, восстань и приди мне на помощь.

С копьем наперевес навстречу гонителям моим выйди и путь им прегради.1 Скажи душе моей: «Я — спасение твое».
 
Подними копье и секиру на тех[64], кто меня преследует. Скажи душе моей: «Я спасение твое!»

Позор и бесчестие тем, кто на жизнь мою покушается! Пусть обратятся в бегство и в стыде останутся злое против меня замышляющие.
 
Да постыдятся и посрамятся те, кто ищет жизни моей. Пусть с позором повернут назад замышляющие против меня зло.

Пусть, как мякина на ветру, будут они ангелом ГОСПОДА гонимы.
 
Пусть станут они как носимая ветром мякина, когда их погонит Ангел Господень.

На пути их пусть будет темно и скользко, и ангел ГОСПОДЕНЬ да преследует их.
 
Да будет их путь темным и скользким, когда Ангел Господень их преследует.

Я ничего худого не сделал им, а они сеть мне расставили, без всякого к тому повода яму вырыли мне.
 
За то, что они мне раскинули сеть без причины, и без повода вырыли яму,

В час, когда не ожидает враг, погибель пусть на него обрушится и уловит его та сеть, что он тайно расставил; пусть попадет он в нее себе на погибель.
 
пусть нежданно придет к ним гибель — пусть опутает их сеть, что они раскинули, пусть падут они в яму на погибель себе.

А я возликую в ГОСПОДЕ, возрадуюсь тому, что Он спас меня.
 
А моя душа будет радоваться о Господе, возликует о спасении от Него.

Всем сердцем своим провозглашу: «ГОСПОДИ, нет Тебе подобного!» Ты избавляешь униженного от того, кто силой его превосходит, удрученного и в нужде оказавшегося — от грабителя.
 
Я скажу от всего сердца: «Господи, кто подобен Тебе? Ты избавляешь слабых от сильных, нищих и бедных от тех, кто их грабит».

Выступили против меня свидетели злобные; допрашивают меня о том, чего я не знаю.
 
Злонамеренные свидетели поднялись против меня, чего не знаю, о том расспрашивают.

Воздают мне злом за добро, оставляя меня в отчуждении и одиночестве.2
 
Они воздают мне злом за добро; душа моя осиротела.

А ведь, когда болели они, в рубище я одевался, постом себя умерщвлял. Бывало, молитва моя возвращалась ко мне без ответа …
 
Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,

За каждого переживал я тогда, как за друга иль брата, скорбью согбен был, как мать свою оплакивающий.
 
я ходил, сокрушаясь, как по другу или по брату. Голову я опускал в тоске, словно скорбя по матери.

Но стоило мне споткнуться — сошлись они вместе, ликуя, на меня ополчились. Люди, которых я не знаю, поносят меня без умолку.
 
А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня. Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.

Они злобно смеются над моим отступлением,3 скрежещут на меня зубами.
 
Как безбожники, насмехались они непрестанно,[65] скрежеща на меня зубами.

Господи, долго ли будешь на это смотреть? Избавь меня от их терзающих душу ударов, спаси жизнь мою от львов разъяренных,
 
Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это? Спаси меня от злодейства их, от этих львов спаси мою жизнь!

я восхвалю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного прославлю Тебя.
 
Я буду славить Тебя при большом собрании, среди бесчисленного народа восхвалю Тебя.

Пусть не торжествуют враги мои, на меня лгущие, пусть не перемигиваются ненавидящие меня беспричинно.
 
Да не злорадствуют надо мною те, кто ненавидит меня без повода. Да не подмигивают насмешливо те, кто ненавидит меня безо всякой причины.

Ибо не к миру все речи их — строят козни они против мирно живущих на земле.
 
Не о мире они говорят, а слагают лживые обвинения против тех, кто миролюбив на земле.

Раскрывают на меня рты свои и злорадствуют: «Поделом тебе! Какое же зрелище мы увидели!»
 
Разевают на меня свои рты и говорят: «Ага, ага, мы видели всё своими глазами!»

Ты видел всё это, ГОСПОДИ, — не промолчи, не держись в стороне, мой Владыка!
 
Господи, Ты всё это видел, не будь безмолвен; не удаляйся, Владыка, от меня.

Пробудись,4 выступи в мою защиту, в тяжбе поддержи меня, мой Бог, мой Владыка!
 
Пробудись и встань на мою защиту, за дело мое, мой Бог и Владыка!

Подтверди правоту мою, ГОСПОДИ, Боже мой, и не дай врагам моим торжествовать надо мною,
 
Оправдай меня по праведности Твоей, Господи, мой Боже; не дай им торжествовать надо мной.

дабы не сказали они про себя: «Вот оно то, чего мы хотели», чтобы не говорили: « Наконец мы избавились от него».5
 
Пусть не думают про себя: «Ага, всё так, как мы и хотели!» и не скажут: «Мы его поглотили».

Да постыдятся и посрамятся все радующиеся несчастью моему, позором и поношением покроются торжествующие надо мной!
 
Пусть все, кто торжествует над моей бедой, постыдятся и посрамятся. Пусть все, кто превозносится надо мной, облекутся в стыд и позор.

Пусть же радуются и веселятся те, кто желает, чтобы я был оправдан, пусть, ликуя, говорят непрестанно: «Велик ГОСПОДЬ, желающий мира слуге Своему!»
 
Пусть те, кто желает моей правоты, кричат от веселья и радости; пусть всегда говорят: «Велик Господь, желающий блага слуге Своему».

А я буду возвещать праведность Твою, с утра до вечера прославлять Тебя.
 
И будет язык мой возвещать о праведности Твоей, и хвалить Тебя весь день.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Друг. чтение: обрати копье и секиру против гонителей моих.
12  [2] — Друг. чтение: посягают на жизнь мою.
16  [3] — Перевод этой строки предположителен.
23  [4] — Псалмопевец сравнивает Божье терпение к нечестивцам со сном, а время суда над ними — с Его пробуждением ото сна.
25  [5] — Букв.: мы проглотили его.
 
Новый русский перевод
3 [64] — Или: и путь прегради тем.
16 [65] — Или: Как безбожный круг насмешников.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.