Под редакцией Кулаковых 1 [1] — См. примеч. к 15:1.
2 [2] — См. 2Цар 8:3−8; 2Цар 10:6−13.
3 [3] — Друг. возм. пер.: восстанови же нас.
6 [4] — Или: подал знак.
6 [5] — Так в LXX и друг. древн. пер.; в традиционном пер. масоретского текста: чтобы его подняли / развернули ради истины.
7 [6] — Букв.: правой.
8 [7] — Или: в святости Своей.
10 [8] — Филистия — страна филистимлян, юго-западная часть древней Палестины.
Новый русский перевод 2 [112] — Арам-Нахараим. Арамеи, населявшие северо-западное Междуречье.
2 [113] — Арам-Цова. Арамеи, населявшие центральный Арам.
2 [114] — См. 2 Цар. 8-10; 1 Пар. 18-19.
6 [115] — Или: собрались к нему ради истины.
8 [116] — Шехем здесь представляет всю территорию к западу от реки Иордан, а долина Суккот— к востоку от реки.
9 [117] — Галаад— земля на востоке Иордана. Роду Манассии принадлежала часть этой земли. Роду Ефрема принадлежала земля западнее Иордана, представляющая собой Северное царство Израиля. Роду Иуды принадлежала южная часть этой земли западнее Иордана.
10 [118] — Символ заключения сделки о земельном участке: продавец давал свою сандалию покупателю.