Псалтирь 81 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Псалом Асафа Заняв место в сонме Божьем, Бог к ответу богов1 призывает:
 
Псалом Асафа. Бог возглавляет великое собрание[176], среди богов[177] произносит суд:

«Доколе ж будете судить несправедливо, свои решенья в пользу нечестивых выносить?
 
«Как долго ещё вы будете судить несправедливо и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза

И сирота, и слабый у вас должны найти защиту, права страдающего и угнетенного вы отстоять должны.
 
Защищайте дело слабого и сироты, угнетенному и бедному явите справедливость.

Вы слабого и бедного спасайте, из нечестивых рук вы вырывайте их».
 
Избавляйте слабого и нищего, спасайте их от нечестивых.

Но эти боги ничего не знают, не разумеют ничего, во тьме они блуждают: колеблются все основания земли.
 
Их знание — ничто, их понимание бессмысленно. Они ходят во тьме. Содрогаются все основания земли.

«И всё же вам Я говорю: „Вы — боги, сыны Всевышнего все вы“.
 
Я сказал: „Вы — боги, все вы — сыны Всевышнего“

Но вы умрете, как все люди, падете вы, как всякий из князей».
 
но вы умрете, как все люди, и вы падете, как любой из властителей».

О Боже, встань, суд над землею соверши, ибо народы все — наследие Твое!
 
Восстань, Боже, и суди землю, потому что Ты наследуешь все народы!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: сильных мира сего, ср. 57:2. Здесь еврейское слово «элохим» (боги, божественные существа, властители), вероятно, используется в значении «судьи»; они были поставляемы Богом в израильском народе для осуществления правосудия.
 
Новый русский перевод
1 [176]Великое собрание. Или: собрание Бога.
1 [177] — Это евр. слово может означать: боги ангелы судьи. Так же в ст. 6.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.