Псалтирь 96 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

ГОСПОДЬ царствует! Да ликует земля и радуются острова многие!
 
Господь царствует! Пусть ликует земля, и возрадуются многочисленные острова!

Облака и мрак густой — вокруг Него. Праведность и справедливость — основание престола Его.
 
Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол.

Огонь идет перед Ним, уничтожая врагов Его повсюду.
 
Пламя идет перед Ним и сжигает Его врагов вокруг.

Вспышки молний Его мир освещают, земля видит это и содрогается.
 
Молнии Его освещают вселенную, земля видит и трепещет.

Пред ГОСПОДОМ горы тают, как воск, пред Господом всей земли.
 
Холмы тают, подобно воску, при виде Господа, при виде Владыки всей земли.

Небеса провозглашают праведность Его, величие Его для всех народов видимо.
 
Небеса возвещают о Его праведности, и все народы видят Его славу.

Посрамлены все чтущие изваяния идолов, все гордящиеся бездушными истуканами своими; даже все боги1 падают ниц пред Господом.
 
Устыдитесь, все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь Ему, все боги!

Слышит это Сион и радуется, торжествуют дочери Иуды, видя то, чему Ты быть судил, ГОСПОДЬ.
 
Сион услышал и обрадовался, дочери[206] Иудеи возликовали о Твоих судах, Господи.

Ибо Ты, ГОСПОДИ, Всевышний Ты над всею землей, всех богов Ты превыше!
 
Ведь Ты, Господи Всевышний, над всей землей, превознесен высоко над всеми богами.

Пусть же любящие ГОСПОДА ненавидят зло, ибо Он хранит жизнь верных слуг Своих, избавляет их от рук нечестивцев.
 
Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души верных Ему и избавляет их от рук нечестивых.

Свет озаряет праведника,2 радость — людей честных.
 
Свет сияет на праведника и на правых сердцем — веселье.

Радуйтесь, праведные, в ГОСПОДЕ, прославляйте святое имя Его.3
 
Радуйтесь, праведные, о Господе, возносите хвалу, вспоминая о Его святости.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Друг. возм. пер.: Божественные существа.
11  [2] — Так в LXX и друг. древн. пер.; масоретский текст: свет сеется праведнику.
12  [3] — Или: Его святую память.
 
Новый русский перевод
8 [206] — В знач.: «поселения».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.