Притчи 29 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Кто и после многих обличений упорствует, в один миг будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.1
 
Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упреков, будет внезапно погублен — без исцеления.

Когда праведники сильны2 — народ радуется, когда нечестивец правит — народ стонет.
 
Когда умножаются праведники, люди радуются, а когда нечестивые правят, люди стонут.

Кто любит мудрость — радует своего отца, а кто до распутниц охоч — промотает состояние.
 
Человек, любящий мудрость, приносит отцу радость, а приятель блудниц расточает богатство.

Правосудием царь укрепит страну, а любящий подношения3 разорит ее.
 
Правосудием царь укрепляет страну, а жадный до взяток[124] её разоряет.

Кто ближнему своему льстит — расставляет сети на пути его.
 
Льстящий ближнему своему раскидывает сеть у него под ногами.

Злодей попадет в ловушку собственного греха, а праведник будет петь и радоваться.
 
Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться.

Радеет праведник о правосудии для бедняка, а нечестивцу и не понять этого.4
 
Помнит[125] праведник о правах бедняков, а нечестивый в них и не вникает.

Бесстыдные люди порождают смуту в городе, а мудрые укрощают гнев.
 
Глумливые возмущают город, а мудрецы отвращают гнев.

Если мудрый с глупым будет судиться5 — не будет знать, куда деваться от гнева и насмешек глупого. 6
 
Где мудрый судится с глупцом, там лишь злость и издевки, и нет покоя.

Жаждущим крови ненавистен непорочный, а честные о жизни его заботятся.7
 
Кровожадные люди ненавидят беспорочных и праведников хотят лишить жизни[126].

Глупец дает гневу полную силу, а мудрый сдерживает свой гнев.
 
Глупец дает гневу свободный выход, а мудрый владеет собой.

Если сам правитель внимает лжи, то и все слуги его будут нечестивы.
 
Если правитель внимает лжи, все его сановники[127] становятся злодеями.

Лишь в одном бедняк и угнетатель едины:8 обоим ГОСПОДЬ даровал свет в очах.9
 
У бедняка с притеснителем вот что общее: Господь дал зрение глазам обоих.

Если царь справедливо судит бедных, то престол его навеки утвердится.
 
Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится вовеки.

Розга и обличение дают мудрость, а ребенок, оставленный без воспитания, — мать позорит.
 
Розга и обличение дают мудрость, а ребенок, оставленный в небрежении, срамит свою мать.

Больше становится нечестивцев — и греха больше, но праведники увидят их падение.
 
Когда умножаются нечестивые, умножается грех, но праведники увидят их гибель.

В строгости воспитывай10 сына своего — и будешь спокоен, и душа твоя на него не нарадуется.
 
Наказывай сына, и он принесет тебе покой; он доставит душе твоей радость.

Без пророческого откровения народ теряет чувство меры,11 но благо тому, кто хранит Закон.
 
Где нет откровения[128] свыше, народ распоясывается; но блажен тот, кто хранит Закон.

Словами раба не вразумишь: даже если поймет он слово, ему не последует.
 
Слугу не исправить одними словами: он понимает, но не внимает.

Ты видал человека, опрометчивого в словах? Даже у глупца не всё так безнадежно!
 
Видел ли ты человека, чье слово поспешно? На глупца больше надежды, чем на него.

Если с юности балуешь раба, он наследником твоим стать захочет. 12
 
Слуга, избалованный с детства, придет к плохому концу[129].

Человек гневливый сеет раздоры, вспыльчивый — множество грехов совершает.
 
Гневливый разжигает ссоры, и несдержанный совершает много грехов.

Гордыня унижает человека, а дух смиренный стяжает ему славу.
 
Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен.

Кто знается с вором — сам себе враг: слышит проклятье и не доносит на вора. 13
 
Сообщник воров — враг самому себе; он слышит проклятия жертвы, но не осмеливается сознаться.[130] [131]

Страх перед людьми загоняет в ловушку, но кто на ГОСПОДА уповает — спасется.
 
Страх перед человеком — ловушка, а верящий Господу находится в безопасности.

Многие ищут благосклонности владыки, но справедливый суд — у ГОСПОДА.
 
Многие ищут приема у правителя, но справедливость — от Господа.

Мерзок праведникам беззаконник, а нечестивцам мерзок честный человек.14
 
Нечестивые — мерзость для праведников, а честные — мерзость для неправедных.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Эта часть стиха повторяет вторую часть 6:15.
2  [2] — Букв.: умножаются. Друг. возм. пер.: у власти.
4  [3] — Или: тот, кто облагает (страну непомерной) данью.
7  [4] — Или: знать ничего не желает. Букв.: нечестивец не понимает знания. Ср. 28:5.
9  [5] — Или: ввяжется в спор.
9  [6] — Букв.: он гневается и смеется, и нет покоя.
10  [7] — Точный смысл масоретского текста неясен. Друг. возм. пер.: праведники ищут его душу.
13  [8] — Букв.: встречаются; ср. похожий оборот в 22:2.
13  [9] — Т. е. дал жизнь, ср. Пс 12:4; Иов 33:30, Эккл 11:7.
17  [10] — Букв.: наказывай.
18  [11] — Букв.: распущен / бесстыден.
21  [12] — Перевод предположителен; Друг. возм. пер.: потом беда случится.
24  [13] — Те проклятья, которые сыплются на голову вора, либо проклятья, которыми судья на суде грозит тем людям, кто, зная обстоятельства дела, о них не доносит, ср. Лев 5:1.
27  [14] — Букв.: идущий прямым путем.
 
Новый русский перевод
4 [124] — Или: дающий взятки.
7 [125] — Букв.: знает.
10 [126] — Или: а праведники заботятся об их жизни.
12 [127] — Чиновники, занимающие высокое положение в государстве.
18 [128] — Букв.: видения.
21 [129] — Так в одном из древн. переводов; или: в конце концов он захочет стать твоим сыном.
24 [130] — В соответствии с Законом, свидетель преступления должен был выйти на призыв и рассказать всё, что знает (см. Лев 5:1).
24 [131] — См. Лев 5:1.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.