Екклесиаст 4 глава

Книга Екклезиаста, или Проповедника
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

И присмотрелся я и увидел всякое угнетение, что творится под солнцем, и слезы угнетенных — у них утешителя нет, я увидел, что вся сила — в руках угнетателей их и нет утешителя у угнетенных,
 
И вновь посмотрел я и увидел все те угнетения, которые делаются под солнцем: я видел слезы угнетенных, но у них нет утешителя; сила на стороне их угнетателей, а у них нет утешителя.

и я подумал, что лучше всего тем, кто давно уже ушел из жизни,1 а не тем, кто ныне живет,
 
И посчитал я, что те, кто уже умер, счастливее тех, кто ещё жив.

но более счастливы те,2 кто не появился на свет: не видели они того зла, что творится под солнцем.
 
Но лучше их обоих тому, кто ещё не был рожден, кто ещё не видел зла, которое творится под солнцем.

Повидал я всяческие труды и умелую работу,3 от чего одна лишь зависть среди людей. И всё это тщета одна, за ветром погоня.4
 
И увидел я, что весь труд и все достижения происходят от зависти людей друг к другу. И это тоже суета, это — погоня за ветром.

Сидит глупец сложа руки, собственную плоть пожирая,
 
Глупый сидит сложа руки и слабеет от голода.

но лучше горсть с покоем, чем полные ладони в трудах тяжких да за ветром в погоне…5
 
Лучше одна горсть с покоем, чем две горсти с трудом и погоней за ветром.

И еще присмотрелся я к такой бессмыслице6 под солнцем:
 
И снова увидел я нечто суетное под солнцем:

человек одинок, и нет у него никого другого: ни сына, ни брата, а он всё трудится, и нет конца трудам его, и не радуется7 богатствам око его. И сам же вопрошает он: „Кого ради тружусь я и отказываю себе в удовольствиях?“8 И впрямь, всё это тщета и тягостный труд.9
 
вот одинокий человек, и никого нет рядом с ним; нет у него ни сына, ни брата. Трудам его нет конца, но глаза его не насыщаются богатством. «Для кого же я тружусь, — думает он, — и почему я лишаю себя удовольствий?» Это тоже суета — несчастное дело!

Лучше быть вдвоем, чем одному; тогда есть и у двоих доброе воздаяние за их старания:
 
Двоим лучше, чем одному, потому что они получат хорошую награду за свой труд.

один упадет — другой его поднимет, но когда один упадет,10 а другого нет — некому и поднять.
 
Если один упадет, то его друг поможет ему встать. Но горе тому, кто упадет, и не будет никого, кто помог бы ему подняться!

Улягутся двое — и тепло им, а в одиночку — как согреться?
 
И если двое лягут вместе, то им будет тепло. Но как согреться одному?

С одиночкою сладят быстро, но двое против одного устоят, а уж тройная веревка оборвется не скоро.
 
Хотя одного и можно одолеть, двое смогут защититься. Веревка, свитая из трех нитей, не скоро порвется.

Лучше юноша бедный, но мудрый, нежели царь старый, да глупый, что предупреждениям не внимает.
 
Лучше бедный, но мудрый юноша, чем старый, но глупый царь, который уже не прислушивается к советам.

Выйдя из темницы, такой юноша может взойти на царство,11 хоть и родился бедным, когда тот царствовал.12
 
Юноша вышел из темницы, чтобы стать царем, хотя он и родился бедным в своем царстве.

И понял13 я, что происходит под солнцем с любым из живущих: ему на смену придет молодая поросль, что займет его место.
 
Я увидел, что все, кто жил и ходил под солнцем, последовали за юношей — преемником царя.

Не исчислить всех ныне живущих и предков не перечесть, только кто из потомков помянет их добрым словом?14 Так что всё это тщета и погоня за ветром.
 
Не было числа народу, что был на его стороне. Но тем, кто родился позже, не был угоден преемник. Это тоже суета, это — погоня за ветром.

Будь осмотрителен, вступая в Божий Храм:15 ты лучше, приходя туда, послушай, а глупцы пусть спешат с жертвоприношениями — не понимают они, какое зло творят.16
 
Следи за своим поведением, когда идешь в дом Божий. Лучше прийти туда, чтобы слушать, нежели приносить необдуманную жертву, подобно глупцам, которые даже не знают, что творят зло.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: и воздал я славу уже умершим.
3  [2] — Букв.: но (в сравнении) с обоими лучше / благо тем.
4  [3] — Друг. возм. пер.: успехи.
4  [4] — Или: поиски / стремление; подобное в ст. 6.
6  [5] — Здесь явная перекличка с традиционной мудростью, дополнение к ней и даже спор с ней, см. Притч 6:9−11.
7  [6] — Букв.: тщете, евр. хе́вель.
8  [7] — Букв.: не насыщается, ср. 1:8.
8  [8] — Букв.: лишаю душу блага.
8  [9] — Или: не к добру / несчастное дело. Ср. 1:13; 3:10.
10  [10] — LXX: но беда, когда упадет один
14  [11] — См. Быт 41:37−43.
14  [12] — Один из возможных переводов трудного места.
15  [13] — Букв.: увидел.
16  [14] — Или: нет числа народу — тем, кто шел впереди него, но не порадуются ему те, кто будут после.
17  [15] — Букв.: наблюдай за ногою твоей, идя в Божий Дом.
17  [16] — Друг. возм. пер.: даже зла сотворить они не умеют; или: зло творят, не понимая этого.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.