Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Обращение «Иерусалим» есть в LXX, но его нет в масоретском тексте.
5 [2] — Букв.: затрепещет и расширится.
6 [3] — Букв.: множество верблюдов покроет тебя.
6 [4] — Букв.: все.
7 [5] — Букв.: все стада кедарские соберутся / будут собраны к тебе.
8 [6] — Букв.: летят.
9 [7] — Или: большие корабли; см. примеч. к 2:16.
19 [8] — Так в кумранских рукописях, LXX, Вульгате и Таргуме. В масоретском тексте слово ночью отсутствует.
Новый русский перевод 5 [260] — Букв.: и расширится.
5 [261] — См. Езд 6:8-9; Агг 2:7; Зах 14:14.
6 [262] — Мадиан— эту пустынную местность населял народ, известный как торговцы и проводники караванов (см. Быт 37:28-36; Суд 6:1-6). Ефа— один из мадианских родов (см. Быт 25:4).
6 [263] — Шева. Страна в юго-западной Аравии. Царица Шевы нанесла визит царю Соломону (см. 3Цар 10).
7 [264] — Кедар и Невайот— арабские племена, произошедшие от двух сыновей Измаила (см. Быт 25:13).
9 [265] — Или: торговые.
13 [266] — Ср. 3Цар 5:6, 10, 18.