Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Друг. чтение: народу, что не носил имени Моего.
4 [2] — Поклонение усопшим предкам и вызывание духов умерших было распространено среди древних ханаанеев. Священное Писание предостерегает против подобных культов (см. Лев 19:31; Лев 20:6,27; Втор 18:11).
5 [3] — Букв.: дым в ноздрях.
10 [4] — См. примеч. «а» к 33:9.
10 [5] — Слово «Ахор» значит «беда». Печально известная местность, где из-за неповиновения Ахана над всем народом нависла угроза гибели (Нав 7).
11 [6] — Евр.: Гаду… Мени — имена языческих богов.
15 [7] — Букв.: тебя.
16 [8] — Или: на земле.
16 [9] — Евр. элохим амен — Бог аминь; или: Бог Верный; то же ниже в этом стихе.
20 [10] — Или: а кто в сто лет будет грешником, будет проклят.
25 [11] — Проклятие змею (Быт 3:14) во время благоденствия не снимается.
Новый русский перевод 3 [277] — Речь идет о жертвах, которые приносили во время языческих обрядов плодородия.
3 [278] — Вавилоняне возжигали благовония во славу «небесному воинству» на глиняных жертвенниках (см. Иер 19:13).
3 [279] — См. Иер 19:13.
4 [280] — См. Лев 11:7.
10 [281] — Богатая растительностью долина, которая располагалась на берегу Средиземного моря, к западу от горы Кармил.
10 [282] — Долина к западу от Иерихона (см. Нав 7:24; Ос 2:15).
11 [283] — Гад— божество удачи, а Мени— божество судьбы.
16 [284] — Букв.: Богом Аминь.
20 [285] — Или: а грешник, достигший.