Иеремия 25 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Слово, которое было Иеремии о всем народе иудейском в четвертый год правления Иоакима, сына Иосии, царя иудейского (это был первый год правления Навуходоносора, царя вавилонского).1
 
Вот слово Господне обо всем народе Иудеи, которое было Иеремии в четвертом году правления иудейского царя Иоакима[90], сына Иосии, это был первый год правления Навуходоносора, царя Вавилона.

Вот что сказал пророк Иеремия всему народу иудейскому и всем жителям Иерусалима:
 
Пророк Иеремия пересказал его всему народу Иудеи и всем жителям Иерусалима:

«С тринадцатого года правления Иосии,2 сына Амона, царя иудейского, и до сего дня вот уже двадцать три года3 ГОСПОДЬ обращался ко мне со словом Своим. А я настойчиво обращался к вам и убеждал вас, но вы не слушали.
 
— Двадцать три года, начиная с тринадцатого года правления иудейского царя Иосии[91], сына Амона, и до сегодняшнего дня мне открывалось слово Господне, и я говорил вам снова и снова, но вы не слушали.

И хотя ГОСПОДЬ продолжал настойчиво посылать к вам слуг своих, пророков, вы не слушали их и не внимали словам,
 
Господь посылал к вам всех Своих слуг, пророков, снова и снова, но вы не слушали их и даже не обращали внимания.

которые они вам говорили: „Да оставит каждый из вас путь зла и злодеяния свои, чтобы жить на этой земле, которую ГОСПОДЬ даровал вам и отцам вашим на веки веков.
 
Они говорили: «Откажитесь каждый от своего злого пути и злых деяний и живите на земле, которую Господь отдал вам и вашим отцам навеки.

Не следуйте за чужими богами, не служите им и не поклоняйтесь, не вызывайте гнева Моего делами рук своих, и тогда Я не буду посылать вам беды.
 
Не следуйте за чужими богами, чтобы служить им и поклоняться им; не вызывайте Мой гнев делами ваших рук, и Я не пошлю вам беду».

Но вы не послушались Меня, — говорит ГОСПОДЬ, — вызвали гнев Мой делами рук своих себе на беду“.
 
«Но вы не слушали Меня, — возвещает Господь, — вы вызывали Мой гнев делами ваших рук и сами навели на себя беду».

Потому так говорит ГОСПОДЬ Воинств: „За то, что вы не послушались слов Моих,
 
Поэтому так говорит Господь Сил: «За то, что вы не слушали Моих слов,

Я подниму4 все племена северные и слугу Моего Навуходоносора,5 царя вавилонского, — говорит ГОСПОДЬ, — и поведу их против этой страны, и против ее народа, и против всех соседних народов, и предам их уничтожению, сделаю так, что будут они наводить ужас, на осмеяние6 обреку, обращу города в вечные развалины.
 
Я призову все северные народы и Моего слугу Навуходоносора, царя Вавилона, — возвещает Господь, — и нашлю их на эту страну и всех её обитателей и на все окрестные народы. Я уничтожу их полностью[92] и сделаю их предметом ужаса и издевательств, и станут они руинами навеки.

Положу Я конец их веселью и радости, возгласам жениха и невесты, шуму жерновов и погашу огонь в светильнике.
 
Я лишу их радости и веселья, голоса жениха и невесты, звука жернова и света светильника.

Превратится вся эта земля в развалины и пустыню, и будут народы эти в рабстве у царя Вавилона семьдесят лет.7
 
Вся страна будет опустошена и страшна, а эти народы будут семьдесят лет служить царю Вавилона.

А когда пройдет семьдесят лет, Я взыщу с самого царя вавилонского, и его народа, и всей страны халдейской за их преступления, — таково слово ГОСПОДНЕ, — и обреку их землю на вечное опустошение.
 
Но по прошествии семидесяти лет Я накажу царя Вавилона и его народ, страну халдеев, за их вину, — возвещает Господь, — и приведу её в вечное запустение.

Пошлю Я на землю их все бедствия, которые предвещал ей, и исполню пророчества Иеремии, записанные в этом свитке обо всех племенах.
 
Я наведу на эту страну все невзгоды, которые Я предрек ей, всё, что записано в этом свитке и возвещено устами Иеремии против всех народов.

Ибо и халдеи окажутся в рабстве у многих народов, у многих царей великих, и воздам Я им по делам, по их поступкам“.
 
Ведь их самих поработят многочисленные народы и великие цари; Я воздам им по их поступкам и по делам их рук».

Так сказал мне ГОСПОДЬ, Бог Израиля: „Возьми у Меня из рук эту чашу с вином ярости и напои им все племена, к которым Я пошлю тебя.
 
Так сказал мне Господь, Бог Израиля: — Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из неё все народы, к которым Я тебя посылаю.

Выпьют они его, зашатаются и обезумеют от меча, который Я пошлю на них“.
 
Выпьют они и зашатаются и потеряют рассудок, увидев меч, который Я пошлю на них.

И взял я чашу из рук ГОСПОДА и напоил из нее все народы, к которым послал меня ГОСПОДЬ:
 
И я принял чашу из руки Господа и напоил из неё все народы, к которым Он меня послал:

Иерусалим и все города Иудеи, царей ее и вельмож, чтобы постигло их опустошение и чтобы наводили они ужас, и осмеянию подверглись, и стали проклятием у всех на устах, как это и есть ныне.
 
Иерусалим и города Иудеи, их царей и вельмож, чтобы погубить и сделать их предметом ужаса, издевательств и проклятий, как уже видно сегодня;

Напоил и фараона, царя египетского, и слуг его, и вельмож, и весь народ его,
 
фараона, царя Египта, его слуг, приближенных, и весь его народ,

и всех чужеземцев среди них: дал испить эту чашу всем царям земли Уц, и всем царям страны филистимской, и Ашкелону, и Аззе, и Экрону, и оставшимся в Ашдоде,
 
и всех чужеземцев, живущих у него; всех царей страны Уц; всех царей филистимских (из Ашкелона, Газы, Экрона и тех, кто уцелел в Ашдоде);

и Эдому, и Моаву, и сынам Аммона,
 
Эдом, Моав и Аммон;

и всем царям Тира, и всем царям Сидона, и всем царям островов, что за морем,
 
всех царей Тира и Сидона; царей прибрежных земель за морем;

напоил и Дедан, и Тему, и Буз, и всех выстригающих себе виски,
 
страны Дедан, Тема, Буз и всех, кто стрижет волосы на висках[93];

всех царей аравийских, и всех царей разных народов, что обитают в пустыне,
 
всех царей Аравии и всех царей различных племен, живущих в пустыне;

всех царей Зимри, и всех царей Элама, и всех царей Мидии,
 
всех царей стран Зимри, Елама и Мидии,

всех царей северных — и далеко живущих и поблизости, и все царства земные, какие только есть на земле, — а царь Шешаха8 выпьет эту чашу гнева Господнего последним.
 
и всех царей севера, и близких, и далеких, одного за другим — все царства, которые находятся на земле. А после всех будет пить и царь Шешаха[94].

И тогда ты им скажешь: „Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля: „Пейте, напивайтесь допьяна, исходите рвотой и падайте, не подняться вам более от меча, который Я посылаю на вас“.
 
Потом скажи им, что так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Пейте, опьянейте и изблюйте, и падите, чтобы больше не встать от меча, который Я на вас посылаю».

А если они откажутся брать чашу из твоих рук и пить из нее не станут, тогда скажи им: „Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: „ Неминуемо придется вам испить ее!
 
А если они откажутся принять чашу у тебя из руки и выпить, скажи им, что так говорит Господь Сил: «Вы непременно будете пить!

Смотрите: пошлю Я сейчас беду на город, что носит имя Мое, — разве удастся вам избежать наказания? Не останетесь вы безнаказанными, ибо призываю Я меч на всех обитателей земли“, — таково слово ГОСПОДА Воинств“.
 
Я насылаю беду на город, который называется Моим именем, останетесь ли вы безнаказанными? Вы не останетесь безнаказанными, потому что Я призываю меч на всех жителей земли», — возвещает Господь Сил.

Изреки, Иеремия, все эти слова, скажи им: „С высот возгремит ГОСПОДЬ, раздастся голос Его из святого жилища, возгремит на овчарню Свою; возликует, как давильщики винограда, возгремит против всех обитателей земли.
 
Итак, пророчествуй им все эти слова. Скажи им: «Господь прорычит с высот, возвысит голос из святого жилища, страшно возгремит на Свою страну; воскликнет, как топчущий виноград, на всех, кто живет на земле.

Донесутся раскаты до края земли, ибо тяжба у ГОСПОДА с народами, над каждым смертным Он суд вершит, нечестивых мечу предает“, — таково слово ГОСПОДА.
 
Грохот пройдет до края земли, потому что у Господа тяжба с народами; Он будет судиться с каждым и грешных предаст мечу», — возвещает Господь.

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Беда идет от народа к народу, буря великая поднимается от самого края земли“.
 
Так говорит Господь Сил: — Смотрите, идет беда от народа к народу; поднимается страшная буря от краев земли.

В тот день будет устлана земля от края и до края убитыми ГОСПОДОМ. Некому будет ни оплакать их, ни собрать их, ни похоронить, будут они брошены на землю, словно навоз.
 
В то время сраженные Господом будут лежать повсюду — от края и до края земли. Не будут они ни оплаканы, ни собраны, ни похоронены, а будут лежать на земле, как навоз.

Рыдайте, пастыри, кричите во весь голос, посыпьте голову пеплом,9 вожди стада, ибо пришло время заклания вашего — все вы будете рассеяны, брошены и разбиты, как сосуд драгоценный.
 
Плачьте, пастухи, стенайте; обваляйтесь в золе, вожди стада, так как пробил час вашего заклания; вы падете и разобьетесь, как драгоценные сосуды.

Негде будет укрыться пастырям, вожди стада не спасутся.
 
Не будет убежища пастухам и спасения вождям стада.

Слышится плач пастырей, вопль вождей стада — уничтожает ГОСПОДЬ их пастбища,
 
Слышен плач пастухов, стенания вождей стада — Господь уничтожил их выгон.

разрушены мирные обители пылающим гневом ГОСПОДНИМ.
 
Гибнут мирные выпасы из-за пылающего гнева Господня.

Он как лев, что покинул логово, — разорил Он всю землю безжалостным мечом поработителя в яростном гневе Своем».
 
Он — как лев, покинувший Свое логово, и земля пришла в запустение от меча[95] гонителя и от пылающего гнева Его.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Т. е. 605 г. до Р. Х.
3  [2] — Т. е. с 626 / 627 г. до Р. Х.
3  [3] — Двадцать три года — 19 лет при Иосии и 4 года при Иоакиме.
9  [4] — Или (ближе к букв.): пошлю (вестников) и возьму / соберу.
9  [5] — Употребленное здесь слово «слуга» не подразумевает того, что Навуходоносор был верным последователем Бога Яхве, а лишь указывает на то, что он был орудием правосудия Божьего. См. также 27:6; 43:10. Ранее Ассирия была Господним «жезлом» (Ис 10:5,6), и языческий царь Кир назван Его «пастырем» и «помазанником» (Ис 44:28; Ис 45:1).
9  [6] — Букв.: шипение — возможно, звук издевки; то же в ст. 18.
11  [7] — Вероятно, 70 лет круглым счетом включают в себя период с 605 г. по 538−535 гг. до Р. Х., когда иудеи стали возвращаться на родину (ср. 2Пар 36:20−23; Дан 9:1,2).
26  [8] — Шешах — записанное тайнописью название Вавилона.
34  [9] — Букв.: в пепле / пыли валяйся.
 
Новый русский перевод
1 [90] — В 605 г. до н. э.
3 [91] — С 627 г. до н. э.
9 [92] — См. Исх 22:20 и сноску к нему.
23 [93] — См. сноску к 9:26.
26 [94]Шешах. Криптограмма названия Вавилон.
38 [95] — Так в одном из древн. переводов и в некот. евр. рукописях (см. также Иер 46:16; Иер 50:16); в нормативном евр. тексте: от гнева.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.