Иезекииль 43 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Он подвел меня к воротам, обращенным на восток.
 
Затем он привел меня к восточным воротам,

И я увидел, что с востока приближается Слава ГОСПОДНЯ, и был слышен шум, похожий на гул бушующих вод, и земля осветилась от Его Славы.
 
и я увидел славу Бога Израиля, которая приближалась с востока. Его голос был подобен шуму могучих вод, и земля озарилась Его славой.

Это видение было похоже на то, которое я видел, когда Господь приходил1 уничтожить город; и оно было подобно тому, которое явилось мне у потока Кевар. И я пал ниц.
 
Это видение было как то, которое я видел, когда Он[194] приходил погубить город, и как видение у реки Кевар. Я пал ниц.

И когда Слава ГОСПОДНЯ входила в Храм2 через ворота, обращенные на восток,
 
Слава Господа вошла в дом через восточные ворота.

Дух поднял меня и перенес во внутренний двор. И я увидел, как Слава ГОСПОДНЯ наполнила Храм.
 
Дух поднял меня и перенес во внутренний двор, а слава Господа наполнила дом.

Провожатый в это время стоял рядом со мной. Я услышал, как Некто обратился ко мне из Храма.
 
Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне кто-то говорит из дома:

Он сказал мне: «Смертный! Вот место для престола Моего, вот место для Моих ног! Здесь Я буду пребывать вовеки, среди сынов Израилевых, и впредь да не бесчестит род3 Израилев своим распутством имени Моего святого, — ни сами они, ни их цари, — не бесчестит усыпальницами для трупов своих царей!4
 
— Сын человеческий, здесь Мой престол, здесь место Моим стопам. Здесь Я буду жить с израильтянами вовеки. Дом Израиля впредь не осквернит Моего святого имени — ни они сами, ни их цари — распутством и трупами царей в святилищах на возвышенностях.

Свой порог они ставили подле Моего порога, столбы для своих ворот — подле Моих столбов, и лишь стена была между Мной и ними. Бесчестили они Мое святое имя всеми мерзостями, которые творили, и потому Я истребил их во гневе.
 
Поставив свой порог у Моего и свои дверные косяки рядом с Моими, когда между нами была лишь стена, они оскверняли Мое святое имя мерзкими обычаями, и в гневе Я погубил их.

Ныне же да удалят они от Меня свое распутство и трупы своих царей, и тогда Я буду вовек пребывать среди них.
 
Пусть теперь они избавят Меня от своего распутства и гробниц их царей, и Я буду жить с ними вовеки.

Опиши, смертный, роду Израилеву этот Храм, чтобы они устыдились своих беззаконий и чтобы постигли устройство Храма.5
 
Сын человеческий, опиши израильтянам дом, и пусть они измерят его. Пусть устыдятся своих грехов.

Если устыдятся они всего, что делали, объясни им, как выглядит Храм, его расположение, входы и выходы, весь его внешний вид, поведай им все связанные с ним установления, устроение Храма и все указания о нем. Запиши всё это у них на глазах, чтобы они помнили его устроение и установления и следовали им.
 
Если они устыдятся сделанного, разъясни им план дома — его расположение, выходы и входы — весь план и все его правила[195] и законы. Запиши это перед ними, чтобы они следовали плану и исполняли его правила.

Вот указание о Храме: вершина горы и всё, что вокруг, — это великая святыня! Это указание о Храме».
 
Вот закон о доме: вся местность вокруг на вершине горы будет великой святыней. Таков закон о доме.

Вот размеры жертвенника в больших локтях (каждый локоть длиннее обычного на ладонь):6 внизу желоб в локоть глубиной и в локоть шириной, а вокруг него обрамление шириной в пядь.7 А высота у жертвенника8 такая:
 
Вот размеры для жертвенника в долгих локтях[196] (простой локоть с ладонью в каждом): ров вокруг него — локоть в глубину и локоть в ширину, с ободом в пядь[197] по краю. Вот высота жертвенника:

от дна желоба два локтя до выступа нижней плиты и еще четыре локтя от выступа нижней плиты до выступа верхней плиты, и обе плиты, как нижняя, так и верхняя, выступают на локоть, одна уже другой.
 
от рва на земле до нижнего выступа — 2 локтя в высоту, а ширина этого выступа — локоть; от меньшего выступа до большего — 4 локтя в высоту, а ширина большего выступа — локоть.

На верху жертвенника очаг высотой в четыре локтя, и из него выступают вверх четыре рога.
 
На нём находится очаг жертвенника высотой в 4 локтя; из него поднимаются четыре рога.

Очаг жертвенника квадратный: с любой из четырех сторон двенадцать локтей в длину и двенадцать — в ширину.
 
Очаг жертвенника квадратный: 12 локтей[198] в длину и 12 — в ширину.

Верхняя плита квадратная с любой из четырех сторон: четырнадцать локтей в длину и четырнадцать — в ширину; ее опоясывает обрамление шириной в пол-локтя и желоб шириной в локоть. Ступени его обращены к востоку.
 
Верхний выступ тоже квадратный, 14 локтей[199] в длину и 14 локтей в ширину, с ободом в поллоктя[200]. Ров вокруг жертвенника был в локоть шириной. Ступени ведут к жертвеннику — с восточной стороны.

Он сказал мне: «Смертный, так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Вот установления, по которым священники должны будут возносить жертвы на жертвеннике, когда его построят, и окроплять его кровью.9
 
Он сказал мне: — Сын человеческий, так говорит Владыка Господь: «Вот правила для приношения всесожжений и окропления кровью жертвенника, когда он будет построен:

Священникам и левитам из потомков Цадока, которые будут предстоять предо Мной, чтобы служить Мне, — это слово Владыки ГОСПОДА, — дай бычка из стада, в жертву за грех.
 
отдай молодого быка, приносимого в жертву за грех, священникам левитам из рода Цадока, которые приближаются служить предо Мной, — возвещает Владыка Господь. —

Возьми его крови и окропи ею четыре рога жертвенника, четыре угла основания и обрамление вокруг — так ты очистишь его от греха и совершишь обряд, восстанавливающий единение народа с Богом.10
 
Возьми его кровь и помажь ею четыре рога жертвенника, четыре угла верхнего выступа и по всему ободу, чтобы очистить жертвенник и совершить над ним обряд искупления.

А самого бычка, принесенного в жертву за грех, сожги в отведенном для этого месте11 за пределами Святилища.
 
Возьми быка для жертвы за грех и сожги его в установленном месте храмовой территории за пределами святилища.

На другой день принеси в жертву за грех козла без какого-либо изъяна и соверши очищение жертвенника точно так же, как и при жертвоприношении бычка.
 
На второй день принеси в жертву за грех козла без изъяна, и пусть жертвенник будет очищен, как его очищали кровью быка.

Когда закончишь обряд очищения, приведи из стада еще одного бычка и барана без изъянов.
 
Очистив жертвенник, приведи молодого быка и барана из отары, животных без изъянов.

Принеси их ГОСПОДУ, и пусть священники посыплют их солью и принесут ГОСПОДУ в жертву всесожжения.
 
Поставь их перед Господом, и пусть священники осыплют их солью[201] и принесут в жертву всесожжения Господу.

Семь дней пусть ежедневно приносят в жертву за грех закланного козла, и отдельно — бычка и барана из стада, без изъянов.
 
Семь дней приноси в жертву за грех в день по козлу и по молодому быку с бараном из отары. Пусть они будут без недостатков.

Семь дней они должны совершать обряд, восстанавливающий единение с Богом,12 и должны очищать жертвенник — так он будет очищен и освящен.
 
Над жертвенником будут совершать обряд искупления и очищать его семь дней; после этого им можно будет пользоваться.

Когда закончится этот срок, начиная с восьмого дня, священники смогут приносить на этом жертвеннике ваши жертвы всесожжения и ваши благодарственные жертвы, и Я приму вас“»,13 — это слово Владыки ГОСПОДА.
 
По истечении семи дней, пусть священники начнут приносить на жертвеннике жертвы всесожжения и примирения. Тогда Я буду к вам милостив, — возвещает Владыка Господь».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: Он приходил — так в некот. рукописях; масоретский текст: я приходил.
4  [2] — Букв.: Дом; то же ниже в этой главе.
7  [3] — Букв.: дом; то же в ст. 10.
7  [4] — Или (друг. чтение): не ставит в капищах мертвых идолов своих царей.
10  [5] — Или (ближе к букв.): и (пусть) они измерят образец / модель (Храма); ср. 28:12, где то же слово.
13  [6] — См. примеч. «б» к 40:5.
13  [7] — Пядь — мера длины, равная расстоянию между концами растянутых большого и указательного пальцев.
13  [8] — Так в LXX; масоретский текст: основание жертвенника.
18  [9] — Или (ближе к букв.): вот установления о жертвеннике: в тот день, когда его построят, чтобы приносить жертвы всесожжения и окроплять его кровью
20  [10] — Букв.: …так следует тебе очищать его и совершать (обряд) искупления / укрытия (для защиты от наказания). В этом назидательно-прообразном служении кровь принесенного в жертву животного символически закрывала собой грехи, совершенные людьми, будучи пролитой вместо их крови (по учению НЗ), она прообразно указывала на ту Жертву, через которую Бог «всё примирит с Собою» (Кол 1:20); то же в ст. 26; ср. Исх 29:33.
21  [11] — Или: на (особой) площадке.
26  [12] — См. примеч. к ст. 20.
27  [13] — Или: Я буду милостив к вам.
 
Новый русский перевод
3 [194] — Так в некот. евр. рукописях и в одном из древн. переводов; в нормативном евр. тексте: я.
11 [195] — Так в некот. евр. рукописях и в одном из древн. переводов; в нормативном евр. тексте: весь план и все его установления и планы.
13 [196] — Около 53 см, так же в ст. 14, 17. Долгий локоть — основная мера измерения в гл. 40-48.
13 [197] — Около 27 см.
16 [198] — Около 6,4 м.
17 [199] — Около 7,4 м.
17 [200] — Около 27 см.
24 [201]Соль. Символизирует нерасторжимость завета между Господом и Израилем. См. Лев 2:13.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.