Под редакцией Кулаковых 3 [1] — Букв.: Он приходил — так в некот. рукописях; масоретский текст: я приходил.
4 [2] — Букв.: Дом; то же ниже в этой главе.
7 [3] — Букв.: дом; то же в ст. 10.
7 [4] — Или (друг. чтение): не ставит в капищах мертвых идолов своих царей.
10 [5] — Или (ближе к букв.): и (пусть) они измерят образец / модель (Храма); ср. 28:12, где то же слово.
13 [6] — См. примеч. «б» к 40:5.
13 [7] — Пядь — мера длины, равная расстоянию между концами растянутых большого и указательного пальцев.
13 [8] — Так в LXX; масоретский текст: основание жертвенника.
18 [9] — Или (ближе к букв.): вот установления о жертвеннике: в тот день, когда его построят, чтобы приносить жертвы всесожжения и окроплять его кровью…
20 [10] — Букв.: …так следует тебе очищать его и совершать (обряд) искупления / укрытия (для защиты от наказания). В этом назидательно-прообразном служении кровь принесенного в жертву животного символически закрывала собой грехи, совершенные людьми, будучи пролитой вместо их крови (по учению НЗ), она прообразно указывала на ту Жертву, через которую Бог «всё примирит с Собою» (Кол 1:20); то же в ст. 26; ср. Исх 29:33.
21 [11] — Или: на (особой) площадке.
26 [12] — См. примеч. к ст. 20.
27 [13] — Или: Я буду милостив к вам.
Новый русский перевод 3 [194] — Так в некот. евр. рукописях и в одном из древн. переводов; в нормативном евр. тексте: я.
11 [195] — Так в некот. евр. рукописях и в одном из древн. переводов; в нормативном евр. тексте: весь план и все его установления и планы.
13 [196] — Около 53 см, так же в ст. 14, 17. Долгий локоть — основная мера измерения в гл. 40-48.
13 [197] — Около 27 см.
16 [198] — Около 6,4 м.
17 [199] — Около 7,4 м.
17 [200] — Около 27 см.
24 [201] — Соль. Символизирует нерасторжимость завета между Господом и Израилем. См. Лев 2:13.