Даниил 3 глава

Книга пророка Даниила
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Царь Навуходоносор повелел сделать золотого идола1 высотой в шестьдесят локтей и шириной в шесть локтей2 и поставить его в долине Дура, в области Вавилонской.
 
Царь Навуходоносор сделал из золота статую 60 локтей в вышину и 6 локтей в ширину[10] и поставил её на равнине Дура́, что в провинции Вавилон.

Разослал царь Навуходоносор гонцов, чтобы созвали они сатрапов, градоначальников, наместников, советников, казначеев, судей, чиновников и правителей всех областей: пусть прибудут на освящение идола, которого поставил царь Навуходоносор.
 
Затем он послал собрать сатрапов[11], военачальников, наместников, советников, казначеев, судей, городских старейшин и всех прочих сановников из провинций, чтобы они прибыли на освящение поставленного им истукана.

И вот собрались сатрапы, градоначальники, наместники, советники, казначеи, судьи, чиновники и правители всех областей на освящение идола, поставленного царем Навуходоносором, и выстроились они перед идолом, которого поставил Навуходоносор.
 
И сатрапы, военачальники, наместники, советники, казначеи, судьи, городские старейшины и все прочие сановники из провинций собрались на освящение статуи, поставленной царем Навуходоносором, и встали перед ней.

Тогда глашатай возвестил во всеуслышание: « Мужи из всех народов, племен и языков, выслушайте царское повеление!
 
И глашатай громко воскликнул: — Вот что приказано вам исполнить, о народы, племена и люди всякого языка:

Как только услышите звуки рога, свирели, цитры, лиры, псалтыри, барабана и других музыкальных инструментов — падите ниц и поклонитесь золотому идолу, воздвигнутому царем Навуходоносором.
 
как только вы услышите звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и всяких других музыкальных инструментов, падите ниц и поклонитесь золотой статуе, которую поставил царь Навуходоносор!

А кто не падет ниц и не поклонится, того тотчас же бросят в пылающую печь».
 
Всякий, кто не падет ниц и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь!

Поэтому, едва заслышав звуки рога, свирели, цитры, лиры, псалтыри и других музыкальных инструментов, пали на землю эти мужи из всех народов, племен и языков и поклонились золотому идолу, поставленному царем Навуходоносором.
 
И едва лишь услышав звуки рога, свирели, цитры, лиры, арфы и других музыкальных инструментов, все народы, племена и люди всякого языка пали ниц и поклонились золотой статуе, поставленной царем Навуходоносором.

Тут же некоторые из халдеев поспешили выйти вперед и гневно стали обвинять евреев.
 
В это время некоторые из мудрецов-халдеев пришли и донесли на иудеев.

Они обратились к царю Навуходоносору и сказали: «Здравствовать тебе, о царь, вовек!
 
Они сказали царю Навуходоносору: — О царь, живи вечно!

Ты, царь, издал указ, чтобы каждый, кто услышит звуки рога, свирели, цитры, лиры, псалтыри, барабана и других музыкальных инструментов, пал ниц перед золотым идолом и поклонился ему,
 
Ты издал указ, о царь, чтобы всякий, кто услышит звук рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, пал ниц и поклонился золотой статуе,

а кто не сделает этого, тот будет брошен в пылающую печь.
 
и чтобы всякого, кто не упадет ниц и не поклонится, бросили в огненную печь.

Но евреи, которых ты поставил управлять областью Вавилонской: Шадрах, Мешах и Авед-Него, — тебя не чтут, о царь. Твоим богам они не служат и золотому идолу, которого ты воздвиг, не поклоняются».
 
Но есть иудеи, которых ты поставил над делами провинции Вавилон — Шадрах, Мешах и Аведнего, — которые не слушают тебя, о царь. Они не служат твоим богам и не поклоняются золотой статуе, которую ты поставил.

В порыве негодования Навуходоносор велел привести Шадраха, Мешаха и Авед-Него и, когда их привели к нему,
 
Страшно разгневавшись, Навуходоносор велел привести Шадраха, Мешаха и Аведнего. Их привели к царю,

спросил: «Шадрах, Мешах и Авед-Него, это правда, что вы не почитаете моих богов и золотому идолу, мною воздвигнутому, не поклоняетесь?
 
и Навуходоносор сказал им: — Шадрах, Мешах и Аведнего, правда ли то, что вы не служите моим богам и не поклоняетесь золотой статуе, которую я поставил?

Если сейчас вы готовы, услышав звуки рога, свирели, цитры, лиры, псалтыри, барабана и других музыкальных инструментов, пасть ниц и поклониться идолу, которого я воздвиг, сделайте это; а если не поклонитесь ему — вы тотчас же будете брошены в пылающую печь. И какой бог сможет вас спасти, раз вы в моих руках?»
 
Итак, если вы готовы, услышав звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, упасть ниц и поклониться статуе, которую я поставил, то это хорошо. Но если вы не поклонитесь ей, вас тотчас же бросят в огненную печь. И какой бог сможет тогда избавить вас от моей руки?

Ответ евреев был таков: «Царь Навуходоносор, не стоит нам говорить тебе что-либо в свою защиту.
 
Шадрах, Мешах и Аведнего ответили царю: — О Навуходоносор, нам нет нужды защищаться перед тобой в этом деле.

Если нашему Богу, Которому мы служим, будет угодно спасти нас из пылающей печи и из твоих рук, о царь, — Он спасет нас.
 
Если нас бросят в огненную печь, то Бог, Которому мы служим, может спасти нас из неё и избавить нас от твоей руки, о царь.

Если же нет — да будет тебе известно, царь, что служить твоим богам мы всё равно не станем и золотому идолу, которого ты поставил, не поклонимся».
 
Но даже если нет, мы хотим, чтобы ты знал, о царь: мы не будем служить твоим богам и поклоняться золотой статуе, которую ты поставил.

Навуходоносор пришел в ярость, лицо его исказилось от гнева на Шадраха, Мешаха и Авед-Него; он велел растопить печь в семь раз сильнее обычного
 
Тогда Навуходоносор разозлился на Шадраха, Мешаха и Аведнего, и его лицо исказилось от злости. Он приказал раскалить печь в семь раз жарче, чем обычно,

и приказал самым крепким воинам из своего войска связать юношей и бросить в пылающую печь.
 
и велел сильнейшим воинам своего войска связать Шадраха, Мешаха и Аведнего и бросить их в огненную печь.

Тогда стражники связали тех юношей и в чем были они — в платье, верхней одежде и всем остальном — бросили в пылающую печь.
 
Тогда этих мужчин, в их накидках, шароварах и головных повязках — во всей их одежде, связали и бросили в огненную печь.

По строжайшему требованию царя печь раскалили так сильно, что воины, бросавшие в нее Шадраха, Мешаха и Авед-Него, погибли, охваченные языками пламени;
 
По строгому приказу царя печь была так раскалена, что языки пламени убили воинов, поднявших Шадраха, Мешаха и Аведнего,

а трое юношей: Шадрах, Мешах и Авед-Него — связанными упали в огонь, бушевавший в печи.
 
а те трое — Шадрах, Мешах и Аведнего — упали, крепко связанные, в огненную печь.

Потрясенный случившимся, царь Навуходоносор спешно поднялся и, обратившись к своим придворным, спросил: «Разве не троих мы бросили связанными в огонь?» «Именно так, о царь!» — отвечали ему советники.
 
Тогда царь Навуходоносор в изумлении вскочил и спросил советников: — Не троих ли мы связали и бросили в печь? Они ответили: — Истинно так, о царь.

«Но я вижу четверых — вот они ходят свободно среди огня! Целы они и невредимы! А четвертый из них выглядит как Божество».3
 
Он сказал: — Но я вижу, как в огне ходят четверо, несвязанные и невредимые, и четвертый похож на сына богов!

Сказав это, Навуходоносор приблизился к устью пылающей печи и стал звать: «Шадрах, Мешах и Авед-Него, слуги Бога Всевышнего! Выходите скорее! Идите сюда!» И вышли они из огня.
 
Навуходоносор подошел к отверстию огненной печи и закричал: — Шадрах, Мешах и Аведнего, слуги Всевышнего Бога, выходите! Идите сюда! Шадрах, Мешах и Аведнего вышли из огня,

Сразу же собрались вокруг них сатрапы, наместники, градоначальники и царские советники и увидели, что огонь оказался не властен над этими юношами: волосы на их головах не опалены, и одежды целы, и даже гарью от них не пахнет.
 
а сатрапы, военачальники, наместники и царские советники столпились вокруг них. Они увидели, что огонь не повредил их тела и не опалил ни одного волоса у них на головах; их одежды не обгорели, от них даже не пахло горелым.

Воскликнул тогда Навуходоносор: «Благословен Бог Шадраха, Мешаха и Авед-Него! Он послал Своего ангела и спас рабов Своих, которые, на Него уповая, преступили слово царя. Они не пощадили себя, лишь бы не поклоняться идолу и не служить никакому богу, кроме своего Бога!
 
И Навуходоносор сказал: — Хвала Богу Шадраха, Мешаха и Аведнего, Который послал Своего ангела и спас Своих слуг! Они верили Ему и нарушили царское повеление, и были готовы скорее проститься с жизнью, чем служить и поклоняться другому богу, кроме своего Бога.

Вот мой указ всем народам, племенам и языкам: всякий, кто похулит Бога Шадраха, Мешаха и Авед-Него, будет четвертован, а дом его — превращен в развалины, ибо нет другого бога, который мог бы так спасать».
 
Поэтому я повелеваю, чтобы людей всякого народа, племени и языка, которые оскорбят Бога Шадраха, Мешаха и Аведнего, разрубили на куски, а дома их превратили в груды развалин, потому что нет другого бога, который мог бы так спасать.

И восстановил царь Шадраха, Мешаха и Авед-Него в их высоких должностях в области Вавилонской.
 
И царь дал Шадраху, Мешаху и Аведнего высокие должности в провинции Вавилон.

«От царя Навуходоносора — всем народам, племенам и языкам по всей земле: мира вам и благоденствия!
 
Царь Навуходоносор всем народам, племенам и людям всякого языка, живущим по всей земле. Да умножится ваше благополучие!

Угодно мне возвестить вам о знамениях и чудесах, которые совершил в моей жизни Всевышний Бог.
 
Мне угодно рассказать вам о знамениях и чудесах, которые сотворил для меня Всевышний Бог.

Сколь величественны Его знамения и сколь могущественны Его чудеса! Царство Его — царство вечное, и владычество Его — из рода в род.
 
Какое величие в Его знамениях, какая сила в Его чудесах! Царство Его — вечное царство; владычество Его — из рода в род!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: истукана / кумира / изваяние.
1  [2] — Локоть — мера длины, ок. 45 см, т. е. размеры идола: 27×2,7 м.
25  [3] — Букв.: но я вижу четырех мужей… и четвертый по облику сын Бога / богов.
 
Новый русский перевод
1 [10] — Около 27 м и 2,7 м соответственно.
2 [11] — Персидская империя была поделена на административные области (сатрапии), которыми управляли сатрапы — самый высокий ранг чиновников в империи. Сатрапии в свою очередь состояли из отдельных провинций.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.