Числа, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых | Новый русский перевод | ||
---|---|---|---|
1 | ГОСПОДЬ говорил с Моисеем в Шатре Откровения (было это в Синайской пустыне в первый день второго месяца, на втором году после ухода сынов Израилевых из Египта) и поручил ему и Аарону: | В первый день второго месяца, во второй год после исхода израильтян из Египта, Господь говорил с Моисеем в шатре собрания в Синайской пустыне. Он сказал: | |
2 | «Исчислите всех в общине Израиля – род за родом, семью за семьей – всех мужчин поименно, одного за другим, | – Сделайте перепись израильского народа по кланам и семьям, перечисляя каждого мужчину по имени, одного за другим. | |
3 | от двадцати лет и старше – всех годных в войско израильское. Тебе с Аароном надо будет зачислить их в войсковые соединения. | Исчисли вместе с Аароном всех израильтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по ополчениям. | |
4 | [4-5] В помощь вам будут по одному человеку от каждого колена, главы в семьях своих. Вот их имена: Элицур, сын Шедеура, – от колена Рувима; | Пусть от каждого рода вам помогает один человек, который является главой своей семьи. | |
5 | Вот имена тех, кто будет вам помогать: от Рувима – Элицур, сын Шедеура; | ||
6 | Шелумиэль, сын Цуришаддая, – от колена Симеона; | от Симеона – Шелумиил, сын Цуришаддая; | |
7 | Нахшон, сын Амминадава, – от Иудина колена; | от Иуды – Нахшон, сын Аминадава; | |
8 | Нетанэль,1 сын Цуара, – от Иссахарова колена; | от Иссахара – Нафанаил, сын Цуара; | |
9 | Элиав, сын Хелона, – от колена Завулона; | от Завулона – Элиав, сын Хелона; | |
10 | Элишама, сын Аммихуда, – от Ефремова колена; Гамлиэль, сын Педацура, – от колена Манассии; (Ефрем и Манассия – сыновья Иосифа). | от сыновей Иосифа: от Ефрема – Элишама, сын Аммиуда; от Манассии – Гамалиил, сын Педацура; | |
11 | Авидан, сын Гидони – от Вениаминова колена; | от Вениамина – Авидан, сын Гидеония; | |
12 | Ахиэзер, сын Аммишаддая, – от колена Данова; | от Дана – Ахиезер, сын Аммишаддая; | |
13 | Пагиэль, сын Охрана, – от Асирова колена; | от Асира – Пагиил, сын Охрана; | |
14 | Эльясаф, сын Деуэля, – от Гадова колена; | от Гада – Элиасаф, сын Дегуила; | |
15 | Ахира, сын Энана, – от колена Неффалима». | от Неффалима – Ахира, сын Енана. | |
16 | Те, кого из всей общины Бог избрал, – главы тысяч Израилевых, вожди2 тех колен, что ведут начало свое от двенадцати их предков. | Это те, кто был назначен от общества, вожди отцовских родов. Это главы кланов Израиля. | |
17 | Моисей с Аароном собрали всех этих названных поименно мужчин | Моисей и Аарон с людьми, указанными поименно, | |
18 | и вместе с ними в тот первый день второго месяца созвали всю общину. В тот день все израильтяне, достигшие двадцати лет, ответили на вопрос о своем происхождении, указали, из какого они рода и какой семьи; и каждый из них был взят на учет поименно, | созвали собрание в первый день второго месяца. Израильтяне объявляли свои родословия по кланам и семьям, и мужчины от двадцати лет и старше были перечислены по именам, один за другим, | |
19 | как повелел ГОСПОДЬ Моисею. И пересчитал он их в пустыне Синайской. | как повелел Моисею Господь. Так он исчислил их в Синайской пустыне: | |
20 | Из потомков Рувима, первенца Израилева, пересчитаны были все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. | из потомков Рувима, первенца Израиля: все мужчины от двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, один за другим, по свидетельствам их кланов и семей. | |
21 | Число таковых в колене Рувима составило сорок шесть тысяч пятьсот человек. | В роду Рувима их было 46 500. | |
22 | Из потомков Симеона были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. | Из потомков Симеона: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были исчислены и перечислены по именам, один за другим, по свидетельствам их кланов и семей. | |
23 | Число таковых в колене Симеона составило пятьдесят девять тысяч триста человек. | В роду Симеона их было 59 300. | |
24 | Из потомков Гада были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. | Из потомков Гада: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей. | |
25 | Число таковых в колене Гадовом составило сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят человек. | В роду Гада их было 45 650. | |
26 | Из потомков Иуды были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. | Из потомков Иуды: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей. | |
27 | Число таковых в колене Иудином составило семьдесят четыре тысячи шестьсот человек. | В роду Иуды их было 74 600. | |
28 | Из потомков Иссахара были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. | Из потомков Иссахара: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей. | |
29 | Число таковых в колене Иссахаровом составило пятьдесят четыре тысячи четыреста человек. | В роду Иссахара их было 54 400. | |
30 | Из потомков Завулона были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. | Из потомков Завулона: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей. | |
31 | Число таковых в колене Завулоновом составило пятьдесят семь тысяч четыреста человек. | В роду Завулона их было 57 400. | |
32 | [32-35] Из потомков Иосифа, то есть потомков Ефрема и Манассии, были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. Число таковых в колене Ефрема составило сорок тысяч пятьсот человек, а в колене Манассии – тридцать две тысячи двести человек. | Из сыновей Иосифа: из потомков Ефрема: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей. | |
33 | В роду Ефрема их было 40 500. | ||
34 | Из потомков Манассии: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей. | ||
35 | В роду Манассии их было 32 200. | ||
36 | Из потомков Вениамина были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. | Из потомков Вениамина: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей. | |
37 | Число таковых в колене Вениаминовом составило тридцать пять тысяч четыреста человек. | В роду Вениамина их было 35 400. | |
38 | Из потомков Дана были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. | Из потомков Дана: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей. | |
39 | Число таковых в колене Дановом составило шестьдесят две тысячи семьсот человек. | В роду Дана их было 62 700. | |
40 | Из потомков Асира были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. | Из потомков Асира: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей. | |
41 | Число таковых в колене Асировом составило сорок одну тысячу пятьсот человек. | В роду Асира их было 41 500. | |
42 | Из потомков Неффалима были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. | Из потомков Неффалима: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей. | |
43 | Число таковых в колене Неффалимовом составило пятьдесят три тысячи четыреста человек. | В роду Неффалима их было 53 400. | |
44 | Таковы были данные того подсчета, который провели Моисей с Аароном вместе с двенадцатью израильскими вождями, представлявшими все семьи своего колена. | Это мужчины, исчисленные Моисеем и Аароном и двенадцатью вождями Израиля, из которых каждый представлял свою семью. | |
45 | И общее число всех израильтян во всех их родах и семьях, общее число мужчин от двадцати лет и старше, кто был годен к воинской службе в Израиле | Все израильтяне двадцати лет и старше, годные в Израиле к военной службе, были исчислены по их семьям. | |
46 | и был взят на учет, составило шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят человек. | Всего их было 603 550. | |
47 | Однако подсчет левитов по их семействам наряду с другими израильтянами не проводился, | Однако семьи из рода Левия, не были исчислены вместе с остальными. | |
48 | ведь ГОСПОДЬ так сказал Моисею: | Господь сказал Моисею: | |
49 | «Только не считай никого из колена Левия, не включай их в общий подсчет с остальными сынами Израилевыми. | – Не исчисляй род Левия и не включай их в перепись вместе с остальными израильтянами. | |
50 | У левитов будет свое служение: возложи на них ответственность за Скинию, хранящую в себе Свидетельство о воле Господней, и за принадлежности ее, и за всё, что в ней. Им надлежит носить Скинию со всей утварью ее; им и служить при ней и вкруг нее разбивать свой стан. | Поручи левитам скинию свидетельства, всю ее утварь и все, что при ней. Пусть они будут носить скинию и всю ее утварь, пусть заботятся о них и разбивают вокруг скинии свой лагерь. | |
51 | Левиты будут разбирать и складывать Скинию, когда придется отправляться в путь, и они же будут устанавливать ее всякий раз во время стоянок. А если кто, на это служение не посвященный,3 дерзнет к нему приступить, тот должен быть предан смерти. | Когда скинию нужно будет перенести, пусть левиты снимают ее, а когда ее нужно будет поставить, то пусть и это делают они. Если к ней приблизится посторонний, он будет предан смерти. | |
52 | Все прочие израильтяне должны располагаться поодаль в станах своих под собственными знаменами, по войсковым соединениям их. | Израильтяне будут ставить шатры по ополчениям, каждый в своем лагере, под своим знаменем. | |
53 | Левитам же следует разбивать свой стан вокруг Скинии, в коей Свидетельство о воле Господней. И не падет тогда гнев Его на общину Израиля – левиты всегда будут стражами Скинии Свидетельства». | Но левиты будут ставить шатры вокруг скинии свидетельства, чтобы на род израильтян не пал гнев. Левиты будут нести стражу при скинии свидетельства. | |
54 | Всё так и сделали израильтяне. Как повелел ГОСПОДЬ Моисею, так они и сделали. | Израильтяне сделали все точно так, как повелел Моисею Господь. |