Евангелие от Матфея
Под редакцией Кулаковых | Новый русский перевод | ||
---|---|---|---|
1 | Вот родословие Иисуса Христа, потомка Давида и Авраама: | Родословие Иисуса Христа,1 сына Давида, сына Авраама: | |
2 | от Авраама родился Исаак, от Исаака родился Иаков,1 от Иакова родились Иуда и братья его, | Авраам был отцом Исаака, Исаак – отцом Иакова, Иаков – отцом Иуды и его братьев, | |
3 | от Иуды родились Фарес и Зара, матерью их была Фамарь; от Фареса родился Есром, от Есрома – Арам, | Иуда – отцом Пареца и Зераха, а матерью их была Фамарь, Парец был отцом Хецрона, Хецрон – отцом Рама, | |
4 | от Арама родился Аминадав, от Аминадава – Наассон, от Наассона – Салмон, | Рам был отцом Аминадава, Аминадав – отцом Нахшона, Нахшон – отцом Салмона, | |
5 | от Салмона родился Вооз, матерью его была Рахав; от Вооза родился Овид, матерью его была Руфь; от Овида родился Иессей, | Салмон – отцом Боаза, матерью Боаза была Раав, Боаз был отцом Овида, матерью Овида была Руфь, Овид был отцом Иессея, | |
6 | от Иессея родился Давид-царь. Давид был отцом царя Соломона, мать которого прежде была за Урией; | а Иессей – отцом царя Давида. Давид был отцом Соломона, матерью Соломона была бывшая жена Урии, | |
7 | от Соломона родился Ровоам, от Ровоама – Авия, от Авии – Асаф, | Соломон был отцом Ровоама, Ровоам – отцом Авии, Авия – отцом Асы,2 | |
8 | от Асафа2 родился Иосафат, от Иосафата – Иорам, от Иорама – Озия, | Аса – отцом Иосафата, Иосафат – отцом Иорама, Иорам – отцом Уззии, | |
9 | от Озии родился Иоафам, от Иоафама – Ахаз, от Ахаза – Езекия, | Уззия – отцом Иотама, Иотам – отцом Ахаза, Ахаз – отцом Езекии, | |
10 | от Езекии родился Манассия, от Манассии – Амос, от Амоса3 – Иосия, | Езекия – отцом Манассии, Манассия – отцом Амона, Амон – отцом Иосии, | |
11 | от Иосии4 ко времени переселения в Вавилон родились Иехония и его братья. | Иосия – отцом Иоакима, Иоаким – отцом Иехонии и его братьев. В это время народ был переселен в Вавилон. | |
12 | После переселения в Вавилон от Иехонии родился Салафиил, от Салафиила – Зоровавель, | После переселения в Вавилон Иехония стал отцом Шеалтиила, Шеалтиил был отцом Зоровавеля, | |
13 | от Зоровавеля родился Авиуд, от Авиуда – Елиаким, от Елиакима – Азор, | Зоровавель – отцом Авиуда, Авиуд – отцом Элиакима, Элиаким – отцом Азора, | |
14 | от Азора родился Садок, от Садока – Ахим, от Ахима – Елиуд, | Азор – отцом Садока, Садок – отцом Ахима, Ахим – отцом Элиуда, | |
15 | от Елиуда родился Елеазар, от Елеазара – Матфан, от Матфана – Иаков, | Элиуд – отцом Элеазара, Элеазар – отцом Матфана, Матфан – отцом Иакова, | |
16 | от Иакова родился Иосиф, муж Марии, матери Иисуса, называемого также Христом.5 | Иаков – отцом Иосифа, мужа Марии, которая и родила Иисуса, называемого Христом. | |
17 | Итак, всех поколений от Авраама до Давида – четырнадцать, от Давида до переселения в Вавилон – четырнадцать и от переселения в Вавилон до рождения Христа – четырнадцать. | Всего от Авраама до Давида было четырнадцать поколений, от Давида до переселения в Вавилон – тоже четырнадцать и четырнадцать поколений от переселения в Вавилон до Христа.3 | |
18 | И вот как произошло рождение Иисуса Христа. Его мать Мария была обручена с Иосифом, но, прежде чем они сочетались браком, оказалось, что носит она под сердцем ребенка от Духа Святого. | История рождения Иисуса такова. Мать Иисуса, Мария, была обручена с Иосифом, но прежде чем они поженились, оказалось, что она беременна. Младенец, которого ей предстояло родить, был от Святого Духа. | |
19 | Будущий ее муж, Иосиф, был человеком праведным; он не захотел выставлять ее на позор, и потому решил тайно расторгнуть помолвку. | Жених Марии, Иосиф, был человеком праведным и, узнав об этом, хотел тайно отпустить Марию, не предавая дело огласке, чтобы не опозорить ее. | |
20 | Но как только он это задумал, явился ему во сне ангел Господень и сказал: «Иосиф, сын Давида, не бойся принять Марию, жену твою: ожидаемый ею ребенок – от Духа Святого. | Но когда он принял такое решение, ему во сне явился ангел Господень и сказал: – Иосиф, сын Давидов! Не бойся взять Марию в жены, потому что Младенец, что в ней, – от Святого Духа. | |
21 | Родит она Сына, и ты наречешь Ему имя Иисус,6 потому что спасет Он народ Свой от грехов его». | Она родит Сына, и ты назовешь Его Иисус,4 потому что Он спасет Свой народ от грехов их!5 | |
22 | Всё это произошло во исполнение сказанного Господом через пророка:7 | Все, что произошло, было исполнением того, что Господь сказал через пророка: | |
23 | «И вот дева понесет и родит Сына, Которого назовут Эммануил (что в переводе значит „с нами Бог“)».8 | «Вот, дева забеременеет и родит Сына, и назовут Его Еммануил», что значит: «С нами Бог». | |
24 | Пробудившись ото сна, Иосиф сделал так, как велел ему ангел Господень: он принял Марию, жену свою, | Пробудившись от сна, Иосиф сделал так, как велел ему ангел Господень, и Мария стала женой Иосифа, | |
25 | но не прикасался к ней, пока не родила она Сына. И назвал Его Иосиф Иисусом. | но супружеской близости между ними не было до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом. |