По Матфею 22 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

И вновь Иисус обратился к ним в притчах:
 
Иисус продолжал учить народ в притчах, говоря:

«Представление о Царстве Небесном может дать то, что произошло с одним царем, который устроил для сына своего свадебный пир.
 
— Царство Небесное можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.

Он послал своих слуг собрать гостей, званных на пир, но те не захотели прийти.
 
Он разослал к приглашенным своих слуг, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашенные не хотели прийти.

Послал он других слуг, наказав им: „Скажите званым: вот, я приготовил обед мой. Быки мои и откормленный скот заколоты, всё готово. Приходите на свадебный пир!“
 
Тогда царь послал других слуг, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, всё угощение готово, пусть приходят на свадебный пир».

Но те опять оставили его слова без внимания. Иные из них разошлись: кто на поле свое, кто по торговым делам;
 
Приглашенные, однако, не обратили на это никакого внимания и разошлись. Один пошел на свое поле, другой торговать,

оставшиеся же схватили слуг его и, надругавшись, убили их.
 
а некоторые даже схватили посланных слуг, унизили и убили их.

Разгневанный царь послал войска свои, приказав истребить тех убийц, а город их сжечь.
 
Царь был разгневан. Он послал свое войско, уничтожил тех убийц и сжег их город.

А слугам своим потом сказал: „Свадебный пир готов, но гости, мной приглашенные, оказались его недостойны.
 
Потом он сказал своим слугам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, оказались недостойными его.

Ступайте же на распутья1 и, кого найдете, зовите на свадебный пир“.
 
Пойдите теперь на перекрестки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».

Слуги пошли по дорогам и собрали всех, кого нашли: и злых и добрых. Зал наполнился наконец гостями.
 
Слуги пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами.

Но когда царь вошел посмотреть на собравшихся, он увидел там человека, одетого не в свадебную одежду,
 
Когда же царь пришёл посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.

и спросил его: „Друг! Как случилось, что ты вошел сюда не в свадебной одежде?“ Тот молчал.
 
«Друг, — спросил царь, — как это ты вошел сюда без свадебной одежды?» Человеку нечего было сказать.

Тогда царь велел слугам: „Свяжите ему руки и ноги и выбросите его вон, во тьму: там будет плач и скрежет зубовный“.
 
Тогда царь приказал слугам: «Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов».

Ибо много званых, но мало избранных».
 
Ведь приглашенных много, но избранных мало.

Фарисеи ушли и сговорились о том, как им поймать Иисуса на слове.
 
После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове.

Они подослали к Нему учеников своих вместе со сторонниками Ирода. «Учитель, мы знаем, что Ты истину говоришь, — сказали они, — и воистину по-Божьи жить учишь, не думая при этом угодить людям, кто бы они ни были.2
 
Они подослали к Нему своих учеников и иродиан[138]. — Учитель, — спросили они, — мы знаем, что Ты Человек честный и истинно учишь пути Божьему. Ты беспристрастен и не стремишься никому угодить.

Так скажи нам, как Ты считаешь: позволительно платить налог кесарю или нет?»
 
Скажи нам, как Ты считаешь, следует ли платить налог[139] кесарю или нет?

Но Иисус, зная их умысел злой, сказал: «Зачем расставляете Мне сети, лицемеры?
 
Иисус, зная их коварные намерения, сказал: — Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове?

Покажите монету, которой платят налог». Они подали Ему денарий.
 
Покажите Мне монету, которой платится налог. — Они принесли Ему динарий.

Иисус спросил их: «Чье это изображение и надпись?»
 
Иисус спросил их: — Кто на ней изображен, и чье на ней имя?

«Кесаря», — ответили они. «Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божие — Богу», — сказал Он им.
 
— Кесаря, — ответили они. Тогда Иисус сказал им: — Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божье — Богу.

Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.
 
Услышав это, они удивились, и, оставив Иисуса, они ушли.

В тот день подошли к Нему саддукеи, которые утверждают, что нет никакого воскресения мертвых, и спросили Его:
 
В тот же день саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения мертвых, подошли к Иисусу. Они спросили Его:

«Учитель! Моисей сказал: „Если кто-нибудь умрет бездетным, то на вдове его должен жениться брат умершего и продолжить род брата своего“.3
 
— Учитель, Моисей сказал, что если кто-либо умрет, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род[140] своему брату[141].

Было же у нас семь братьев. И первый, женившись, скончался бездетным и оставил жену своему брату.
 
Так вот, у нас тут было семь братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата.

То же случилось и со вторым, и с третьим, и со всеми семью.
 
То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.

А после всех умерла и та женщина.
 
После всех умерла и женщина.

В день, когда мертвые воскреснут, женой кому из этих семи она будет, ведь все они были ее мужьями?»
 
Итак, после воскресения, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были её мужьями.

Иисус же ответил им: «Заблуждаетесь вы, не зная Писания и силы Божией.
 
Иисус ответил: — Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей.

После воскресения уже не женятся, не выходят замуж, но живут, как ангелы в Небе.
 
Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

А что до воскресения мертвых, то неужели вы не читали того, что Бог вам сказал:
 
Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог:

Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова4? Он — не мертвых Бог, а живых».
 
«Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»[142]? Он Бог не мертвых, а живых.

Услышав это, народ не переставал дивиться тому, как и чему Он учил.
 
Люди слушали и удивлялись Его учению.

Тогда фарисеи, услышав, что вынудил Он замолчать саддукеев, собрались вместе вокруг Него,
 
Фарисеи же, услышав, как Иисус заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.

и один из них, [законник], испытывая5 Его, спросил:
 
Один из них, учитель Закона, чтобы поймать Иисуса на слове, спросил:

«Учитель! Какая заповедь в Законе самая главная?»
 
— Учитель, какая заповедь в Законе самая важная?

Иисус сказал ему: «„Люби Господа, Бога своего, всем сердцем своим, всей душою своею и всем разумом своим“,6
 
Иисус ответил: — «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем своим, всей душой своей и всем разумом своим».[143]

вот первая и самая главная заповедь.
 
Это первая и самая важная заповедь.

Вторая подобна ей: „Люби ближнего своего, как самого себя“.7
 
Вторая же подобна ей: «Люби ближнего твоего, как самого себя».[144]

Весь Закон и пророки на этих двух заповедях стоят».
 
Весь Закон и учение пророков основаны на этих двух заповедях.

Когда же вокруг собрались фарисеи, Иисус спросил у них:
 
Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их:

«Что думаете вы о Мессии?8 Чей сын Он?» «Давидов», — ответили они.
 
— Что вы думаете о Христе? Чей Он Сын? — Сын Давида, — ответили Ему.

«Если так, — сказал Иисус им на это, — почему же Давид, движимый Духом Божиим, называет Его Господом, говоря:
 
Иисус говорит им: — Почему же тогда Давид, вдохновляемый Духом, называет Его Господом? Ведь он говорит:

Сказал Господь Господу моему: сядь по правую руку Мою, доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим9?
 
«Сказал Господь Господу моему: „Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“».[145]

Если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?»
 
Итак, если Давид называет Его Господом, то как же тогда Он может быть ему Сыном?

И ни один из них не мог Ему на это ответить. С того дня никто уже больше не решался задавать Ему вопросы.
 
В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
9  [1] — Здесь говорится о тех местах, где городские улицы, выходя за пределы города, переходят в сельские дороги.
16  [2] — Букв.: ибо не смотришь на лицо людей.
24  [3] — Втор 25:5.
32  [4] — Исх 3:6.
35  [5] — Или: искушая.
37  [6] — Втор 6:5.
39  [7] — Лев 19:18.
42  [8] — Или: о Христе.
44  [9] — Пс 110 (109):1.
 
Новый русский перевод
16 [138]Иродиане составляли политическую группировку, преданную Ироду Антипе и поддерживавшую римлян.
17 [139] — Особый налог, которым облагались подчиненные народа, в отличие от римских граждан.
24 [140] — Букв.: семя.
24 [141] — См. Втор 25:5-6.
32 [142]Исх 3:6.
37 [143]Втор 6:5.
39 [144]Лев 19:18.
44 [145]Пс 109:1.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.