По Луке 1 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Видя, что многие уже принялись описывать события, которые произошли у нас
 
Поскольку уже многие принялись составлять описание произошедших среди нас событий[1]

и о которых мы узнали от тех, что были с самого начала их очевидцами и затем стали служителями слова,1
 
на основе сведений, переданных нам людьми, которые с самого начала были очевидцами и служителями Слова,

решил и я, тщательно изучив всё, как оно происходило,2 описать это по порядку для тебя, досточтимый Феофил,
 
то и я решил, тщательно исследовав всё от начала, описать тебе, достопочтеннейший Феофил, всё по порядку,

чтобы ты лучше узнал, насколько достоверно всё то, в чем ты был наставлен.
 
чтобы ты мог убедиться в достоверности того, чему был научен.

Во времена Ирода, царя Иудеи, был некий священник по имени Захария; он нес свое служение в Авиевой смене недельных служб. Его жена, которую звали Елизавета, также происходила из священнического рода.3
 
Во время правления Ирода[2], царя Иудеи, был священник по имени Захария, из смены Авии[3]. Его жена тоже была потомком Аарона, её звали Елизавета.

Оба они были праведными в глазах Божиих, живя безупречно по всем заповедям и установлениям Господним.
 
Оба они были праведны перед Богом, живя непорочно и строго соблюдая все заповеди и установления Господа.

Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной, и уже достигли они преклонного возраста.
 
Но у них не было детей, потому что Елизавета была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте.

Однажды, когда Захария в порядке очередности совершал свое священническое служение перед Богом,
 
Однажды, когда была очередь служить смене, к которой принадлежал Захария, он нес службу перед Богом.

ему, как было принято среди священников, выпало по жребию войти в Святилище Господне и курить благовония,
 
В соответствии с установленным для священников порядком ему выпало по жребию войти в храм Господа и возжигать благовония[4].

а весь народ во время курения благовоний молился вне Храма.
 
Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи.

И явился Захарии ангел Господень, он стоял по правую сторону жертвенника, на котором курились благовония.
 
Захарии же явился ангел Господа. Он стоял справа от жертвенника, где возжигались благовония.

Растерялся и смутился Захария, увидев ангела, и охватил его страх.
 
Увидев его, Захария был чрезвычайно поражен и испуган.

Ангел же сказал ему: «Не бойся, Захария: твоя молитва услышана! Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном.
 
Ангел сказал ему: — Не бойся, Захария, твоя молитва услышана. Твоя жена Елизавета родит тебе сына, и ты назовёшь его Иоанном.

И будешь ты радоваться и ликовать, и многие будут рады его рождению.
 
Твое сердце наполнится счастьем и ликованием, и многие будут радоваться его рождению,

Ибо он будет велик в глазах Господа, не будет пить ни вина, ни крепких напитков и преисполнится Духом Святым еще до рождения своего,4
 
потому что он будет великим перед Господом. Он никогда не будет пить вина и других хмельных напитков. Ещё до своего рождения он будет исполнен Святым Духом.

и обратит5 многих из сыновей Израиля к Господу, Богу их.
 
Многих израильтян он обратит к Господу, их Богу.

Это он, исполненный духом и силой Илии, будет идти впереди Господа, чтобы примирить отцов с детьми6 своими, а непокорных привести к образу мыслей праведных, приготовить народ, который был бы угоден Господу».7
 
Он будет предшествовать Ему в духе и силе Илии, чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных — к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Господа[5].

Захария же сказал ангелу: «Как мне узнать, что это сбудется? Ведь я стар и жена моя уже в годах».
 
Захария спросил ангела: — Как мне узнать, что это сбудется? Ведь я уже стар, и жена моя в преклонных годах.

«Я — Гавриил, стоящий в присутствии Бога,8 — ответил ему ангел, — и послан говорить с тобой и принести тебе эту радостную весть.
 
Ангел ответил: — Я — Гавриил, стоящий перед Богом, и я послан, чтобы сообщить тебе эту радостную весть.

Но вот за то, что ты не поверил моим словам, которые исполнятся в свое время, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, пока не сбудется это».
 
Но сейчас за то, что ты не поверил моим словам, которые обязательно исполнятся в своё время, ты лишишься дара речи и не будешь говорить до того дня, пока это не сбудется.

Народ же тем временем ждал Захарию и недоумевал, почему он так долго задерживается в Святилище.
 
Между тем люди ждали Захарию и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма.

Когда наконец он вышел, то говорить ни с кем не мог. И люди поняли, что в Святилище было ему видение. Он же объяснялся с ними одними жестами, оставаясь немым.
 
Захария, выйдя, не мог говорить и вынужден был общаться с ними жестами. Все поняли, что в храме ему было видение.

И как только подошли к концу дни его служения в Храме, он вернулся к себе домой.
 
Срок служения Захарии закончился, и он возвратился домой.

[24-25] Вскоре после этого жена его, Елизавета, зачала и первые пять месяцев провела в полном уединении. «Господь это сделал для меня, — говорила она, — Он позаботился9 о том, чтобы снять с меня позор перед людьми».
 
Вскоре его жена Елизавета забеременела и пять месяцев не выходила из дома[6].

 
Она говорила: — Вот что сделал для меня Господь, по милости Своей сняв с меня позор перед людьми!

На шестой месяц после видения Захарии ангел Гавриил был послан Богом в галилейский город Назарет
 
На шестом месяце беременности Елизаветы, Бог послал ангела Гавриила в галилейский город Назарет,

к деве, обрученной с человеком по имени Иосиф из рода Давидова.10 Звали эту деву Мария.11
 
к деве по имени Мария[7], которая была обручена с Иосифом, потомком Давида.

И, войдя к ней, Гавриил сказал: «Радуйся!12 С тобой Господь, ты удостоилась Его особой милости!»
 
Ангел пришёл к ней и сказал: — Приветствую тебя, получившая милость! С тобой Господь!

Эти слова очень смутили ее, и она старалась понять, что могло бы означать такое приветствие.
 
Марию эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие.

Тогда ангел сказал ей: «Не бойся, Мария! Ты обрела особую милость13 у Бога.
 
Ангел продолжал: — Не бойся, Мария, потому что Бог проявил к тебе благодать!

И ты зачнешь, и родишь Сына, и дашь Ему имя Иисус.14
 
Ты забеременеешь и родишь Сына, и назовешь Его Иисусом[8].

Он будет велик, и назовут Его Сыном Всевышнего; Господь Бог даст Ему престол Давида, праотца Его.
 
Он станет великим, и Его будут называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Его предка Давида,

Он будет царствовать над потомками Иакова15 вечно, и Царству Его не будет конца».
 
и Он будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Его Царству не будет конца.

«Как же это возможно, если я еще не замужем?» — спросила Мария у ангела.
 
— Как это может быть? — спросила Мария. — Ведь я ещё не была с мужчиной.

«Дух Святой снизойдет на тебя, — ответил ей ангел, — и сила Всевышнего тебя осенит,16 а потому и Святое Дитя, рожденное тобою, будет названо Сыном Божьим.
 
Ангел ответил: — Святой Дух сойдет на тебя, и тебя осенит сила Всевышнего. Поэтому Ребёнок, Который родится у тебя, будет свят — Он будет зваться Сыном Бога.

Знай, что и Елизавета, родственница твоя, несмотря на свою старость, также ждет сына: она уже на шестом месяце, хотя ее и называли бесплодной.
 
Вот и твоя родственница Елизавета тоже родит сына в её преклонные годы. О ней говорили, что она бесплодна, но она уже на шестом месяце беременности.

Ибо для Бога нет ничего невозможного».17
 
Для Бога нет ничего невозможного.

«Ты видишь, — сказала Мария, — я готова служить Господу;18 пусть будет так, как ты сказал». И ангел оставил ее.
 
— Я служанка Господа, — ответила Мария, — пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её.

Вскоре после этого Мария собралась и спешно отправилась в город, расположенный в нагорье Иудеи.
 
Вскоре после этого Мария собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи.

Она вошла в дом Захарии и приветствовала Елизавету.
 
Она вошла в дом Захарии и поприветствовала Елизавету.

И как только Елизавета услышала приветствие Марии, ребенок во чреве ее встрепенулся. Исполнилась тогда Елизавета Духом Святым
 
Как только Елизавета услышала приветствие Марии, ребенок внутри у неё встрепенулся; Елизавету наполнил Святой Дух,

и громко воскликнула: «Благословенна ты более всех женщин, и благословен плод чрева твоего!
 
и она громким голосом воскликнула: — Благословенна ты среди женщин, и благословен Ребенок, Которого ты носишь!

И откуда мне такое счастье? Ко мне пришла мать Господа моего!
 
Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Господа?

Знай же, в тот миг, когда я услыхала твое приветствие, встрепенулся от радости ребенок во чреве моем.
 
Как только я услышала твое приветствие, ребенок во мне так и встрепенулся от радости.

Как блаженна19 поверившая, что20 исполнится сказанное ей Господом!»
 
Блаженна поверившая в исполнение того, что сказал Господь!

Тогда Мария сказала: «Превозносит душа21 моя Господа,
 
Мария ответила: «Душа моя славит Господа,

и дух мой ликует и радуется Богу, Спасителю моему,
 
и дух мой радуется о Боге, Спасителе моем,

ибо Он удостоил вниманием рабу Свою, такую ничтожную. И отныне все поколения людей будут называть меня блаженной,
 
потому что Он увидел смирение Своей служанки[9]. Отныне все поколения будут называть меня благословенной,

ибо великое совершил для меня Сильный. Свято имя Его,
 
потому что Всемогущий совершил для меня такое великое дело! Его имя свято![10]

и милость Его — из рода в род к почитающим22 Его.
 
Из поколения в поколение Он проявляет милость к боящимся Его![11]

Явил Он мощь руки Своей, рассеял возомнивших о себе гордецов,23
 
Его рукой совершены великие дела: Он рассеял гордых в надмении сердца их,

свергнул сильных с престолов их и возвысил униженных.
 
сверг правителей с их престолов и возвысил смиренных!

Голодающих Он насытил благами, а богатых отослал ни с чем.
 
Он насытил благами голодных, а богатых отослал ни с чем.

Он пришел на помощь Израилю, слуге Своему, не забыв о милости,24
 
Он помог Своему слуге Израилю, помня о милости,

как и обещал праотцам нашим, — о вечной милости к Аврааму25 и потомкам его».
 
которую обещал нашим предкам — Аврааму и его семени вовеки».

Мария пробыла у Елизаветы около трех месяцев, а затем вернулась домой.
 
Мария погостила у Елизаветы около трех месяцев и затем возвратилась домой.

Елизавете же пришло время родить, и родила она сына.
 
Елизавете подошло время родить, и родила она сына.

Ее соседи и родственники услышали о том, какую великую милость явил ей Господь, и радовались вместе с нею.
 
Её соседи и родственники услышали о том, что Господь явил ей великую милость, и радовались вместе с ней.

На восьмой день они пришли совершить обрезание ребенку и собирались назвать его по отцу Захарией.
 
На восьмой день[12] они пришли, чтобы совершить над ребенком обряд обрезания, и хотели назвать его в честь отца Захарией.

Однако Елизавета возразила: «Нет, назовем его Иоанном».
 
Но мать ребенка возразила: — Нет! Его будут звать Иоанном.

«Но ведь в твоей родне нет никого с таким именем!» — сказали ей собравшиеся.
 
Ей стали говорить: — Но ведь среди ваших родственников нет никого с таким именем!

И с помощью знаков стали спрашивать у отца, какое имя он хотел бы дать сыну.
 
Они стали жестами спрашивать отца, как бы он хотел назвать сына.

Попросив дощечку, Захария, ко всеобщему удивлению, написал: «Имя ему Иоанн».
 
Захария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал: «Его имя Иоанн».

И тотчас к нему вернулась речь: он заговорил и стал славить Бога.
 
В тот же миг к нему вернулась речь, и он начал говорить, прославляя Бога.

Благоговейный трепет охватил тогда всех его соседей, и молва о том, что случилось, распространилась по всей горной Иудее.
 
Всех соседей объял страх, и весть о случившемся разнеслась по всем нагорьям Иудеи.

И все, кто слышал о происшедшем, хранили это у себя в сердце и спрашивали: «Кем же станет этот ребенок?» — ведь над ним26 явно была рука Господня.
 
Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: «Кем же станет этот ребенок?» — потому что рука Господа была с ним.

Тогда отец Иоанна Захария, исполненный Святого Духа, произнес пророческие слова:
 
Святой Дух наполнил Захарию, отца Иоанна, и он начал пророчествовать:

«Благословен Господь, Бог Израиля, ибо Он пришел и принес искупление27 народу Своему,
 
«Благословен Господь, Бог Израиля[13], Который посетил Свой народ и искупил его!

и дал нам могущественного Спасителя28 из дома Давида, слуги Своего.
 
Он воздвиг нам рог спасения[14] из дома Своего слуги Давида,

Так и обещал Он издавна,29 когда говорил устами святых пророков30 Своих,
 
как Он издавна и обещал через Своих святых пророков,

что спасет нас от врагов наших и от рук всех ненавидящих нас
 
что Он спасет нас от врагов и от рук тех, кто ненавидит нас.

и что, помня святой Завет31 Свой, явит милость отцам нашим.
 
Так Он проявил милость к нашим предкам, помня Свой святой завет,

[73-74] Клятвенно заверил Он Авраама, праотца нашего, что мы, избавленные от рук врагов своих, сможем безбоязненно служить Ему
 
клятву, которой Он поклялся нашему предку Аврааму:

 
избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему,

в святости и праведности перед лицом Его во все дни жизни нашей.
 
живя перед Ним в святости и праведности во все дни нашей жизни!

А ты, дитя, пророком Всевышнего станешь именоваться, ибо будешь идти перед Господом, чтобы проложить путь Ему
 
И ты, дитя, будешь назван пророком Всевышнего, потому что будешь идти перед Господом, чтобы приготовить Ему пути[15],

и привести народ Его к познанию спасения через прощение грехов народа сего.
 
возвестить Его народу спасение через прощение грехов,

По любви и милосердию32 Бога нашего Восходящее Светило посетит33 нас свыше,
 
по глубочайшему милосердию нашего Бога, Который пошлет нам Утреннюю Зарю свыше,

чтобы просветить живущих во тьме и тени смертной и направить нас на путь мира».
 
чтобы дать свет живущим во тьме и тени смертной[16] и направить наши стопы на путь мира!»

А ребенок рос и укреплялся духом;34 жил он в пустыне35 до дня явления его народу израильскому.
 
Ребенок рос и укреплялся в духе[17]. Он жил в пустыне до того времени, когда открыто явился Израилю.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: так как уже многие попытались составить рассказ/отчет о делах, свершившихся среди нас, 2 как передали нам те, которые стали от начала очевидцами и служителями слова.
3  [2] — Букв.: исследовав всё с самого начала.
5  [3] — Букв.: из дочерей Аароновых.
15  [4] — Или: уже во чреве матери своей.
16  [5] — См. в Словаре Обращение.
17  [6] — Букв.: обратить сердца отцов к детям.
17  [7] — Букв.: приготовленный для Господа.
19  [8] — Или: находящийся в окружении Божием.
24  [9] — Букв.: Он посмотрел (благосклонно на меня).
27  [10] — См. в Словаре Давид.
27  [11] — Букв.: Мариам; «Мария» и «Мариам» — греч. формы евр. имени «Мириам».
28  [12] — Или: приветствую.
30  [13] — Или: обрела благодать. См. в Словаре Благодать.
31  [14] — Иисус — греч. форма евр. имени «Йехошуа» или «Йешуа», что значит «Господь Спаситель».
33  [15] — См. в Словаре Иаков.
35  [16] — Или: словно тень найдет на тебя.
37  [17] — Друг. возм. пер.: потому что у Бога не будет бессильным/бездейственным ни одно слово/дело.
38  [18] — Букв.: смотри, (я) раба Господня.
45  [19] — См. в Словаре Блаженный.
45  [20] — Или: потому что.
46  [21] — См. в Словаре Душа.
50  [22] — Или: боящимся.
51  [23] — Или: рассеял тех, кто надменен в своих сокровенных помышлениях.
54  [24] — Или: в память о милости.
55  [25] — См. в Словаре Авраам.
66  [26] — Букв.: с ним.
68  [27] — См. в Словаре Искупление.
69  [28] — Букв.: Он поднял для нас рог спасения/избавления; см. Пс 18 (17):3.
70  [29] — Или: от вечности.
70  [30] — См. в Словаре Пророк.
72  [31] — См. в Словаре Завет.
78  [32] — Или: по милосердному сердцу.
78  [33] — В некот. рукописях: посетило.
80  [34] — Друг. возм. пер.: посредством Духа.
80  [35] — См. в Словаре Пустыня.
 
Новый русский перевод
1 [1] — Или: описание событий, представляющих для нас истину.
5 [2] — Ирод Великий, был царем Иудеи в 40-4 гг. до н. э. Кроме Иудеи, в его владения входили также Самария и Галилея.
5 [3] — Служение в Иерусалимском храме было разделено между 24 сменами священников, потомков Аарона (см. 1Пар 24:1-19).
9 [4] — См. Исх 30:6-8.
17 [5] — См. Мал 4:5-6.
24 [6] — Букв.: скрывала себя.
27 [7] — Греч. Мариа́м — так в оригинале по всей книге, за исключением ст. 41.
31 [8] — Имя Иисус на языке иудеев звучит как Йешу́а и означает: Господь [ЙГВГ, Яхве] спасает.
48 [9] — См. 1Цар 1:11; 1Цар 2:1.
49 [10] — См. Пс 110:9.
50 [11] — См. Пс 102:17.
59 [12] — По Закону Божьему обрезание производилось на восьмой день (см. Быт 17:12).
68 [13] — См. Пс 40:14; Пс 71:18; Пс 105:48.
69 [14]Рог спасения. В знач.: «могучий Спаситель»; (см. Пс 17:3). Рог был символом могущества, власти и силы (см. напр., 1Цар 2:10; Иер 48:25; Мих 4:13).
76 [15] — См. Ис 40:3; Мал 3:1.
79 [16] — См. Ис 9:2.
80 [17] — Или: в Духе.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.