Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Или: Елеонскую.
3 [2] — См. в Словаре Книжники.
4 [3] — Или: женщина-прелюбодейка взята с поличным.
6 [4] — Букв.: чтобы испытать/искусить Его.
6 [5] — Некот. рукописи добавляют: не обращая на них внимания.
9 [6] — Некот. рукописи добавляют: обличаемые совестью.
10 [7] — Некот. рукописи добавляют: и не увидев никого, кроме женщины.
12 [8] — Букв.: свет мира.
15 [9] — Букв.: по плоти.
16 [10] — Букв.: истинен.
17 [11] — Букв.: свидетельство двух человек истинно.
24 [12] — См. примеч. к 4:26; то же в ст. 28 и 58.
25 [13] — Друг. возм. пер.: Кто Я таков, об этом говорил Я вам от начала; или: от начала Я — Тот, Кем Себя называю; или даже: о чем вообще с вами говорить.
31 [14] — Букв.: уверовавшим в Него иудеям.
31 [15] — Букв.: если вы пребудете в слове Моем.
33 [16] — Букв.: семя; то же и в ст. 37.
33 [17] — См. в Словаре Авраам.
37 [18] — Или: потому что Мое слово не находит у вас себе места.
38 [19] — Букв.: и вы делаете/делайте, что слышали (в некот. рукописях: видели) от отца [вашего]. Друг. возм. пер.: и вы делайте то, что слышали от Отца.
39 [20] — Букв.: вы делали бы дела Авраама. В некот. рукописях: делайте дела Авраама.
42 [21] — Букв.: Я от Бога вышел и пришел.
44 [22] — Букв.: и в истине не стоит (в некот. рукописях: не устоял), потому что нет истины в нем.
44 [23] — Друг. возм. пер.: отец лжецов.
51 [24] — Букв.: не увидит смерти вовек.
52 [25] — Букв.: не вкусит смерти вовек.
54 [26] — Букв.: Отец Мой — вот Кто прославляет Меня, о Ком вы говорите, что Он — Бог ваш (в некот. рукописях: наш).
59 [27] — Некот. рукописи добавляют: пройдя посреди них, и пошел далее.
Новый русский перевод 5 [57] — См. Втор 22:22-24.
6 [58] — Если бы Иисус осудил женщину, то Он пошел бы против римских законов, запрещавших иудеям самим применять смертную казнь (см. Ин 18:31), если бы отпустил ее — вступил бы в противоречие с Законом (см. Лев 20:10).
11 [59] — Отрывок 7:53-8:11 отсутствует в ранних рукописях Нового Завета.
12 [60] — Свет миру. Свет, так же как и вода, был символом праздника Шалашей. Согласно древнему источнику, во дворе храма зажигались большие, в 23 метра высотой, золотые светильники, перед которыми танцевали верующие с факелами в руках.
17 [61] — См. Втор 19:15.
24 [62] — Букв.: Я есть. См. сноску к ст. 58. Также в ст. 28.
28 [63] — Данное греч. слово также означает: превознесете.
38 [64] — Или: « у Отца. Поэтому и вы делайте то, что слышали от Отца».
48 [65] — Назвать иудея самарянином означало оскорбить его (см. сноски к Ин 4:7, 9).
51 [66] — Здесь Иисус говорит о духовной смерти.
58 [67] — В Писании, когда Бог говорит о Себе, Он употребляет это же выражение (см. напр., Исх 3:14; Втор 32:39; Ис 41:4; Ис 43:10-13). Здесь Иисус недвусмысленно дает понять, что Он и есть Бог.
59 [68] — Намек Иисуса на то, что Он — Бог, был расценен Его оппонентами как кощунство (см. Лев 24:16).