Под редакцией Кулаковых 1 [1] — См. в Словаре Саддукеи.
2 [2] — Букв.: возвещают в Иисусе воскресение из мертвых.
5 [3] — См. в Словаре Книжники.
6 [4] — См. в Словаре Первосвященник.
9 [5] — Букв.: доброго дела.
9 [6] — Или: спасен.
11 [7] — Пс 118 (117):22.
13 [8] — Букв.: узнавали их, что они были с Иисусом.
15 [9] — См. в Словаре Синедрион.
16 [10] — Букв.: знамение.
17 [11] — Букв.: не говорили на (основании) этого имени; то же в ст. 18.
26 [12] — Греч.: Христа.
26 [13] — Пс 2:1,2 (LXX).
27 [14] — Букв.: дитяти/отрока; то же в ст. 30. См. примеч. к 3:13.
28 [15] — Букв.: чтобы сделать то, чему предопределили быть Твоя рука и [Твой] совет.
29 [16] — Букв.: взгляни на угрозы.
29 [17] — Или: слово.
33 [18] — См. в Словаре Благодать.
36 [19] — В некот. рукописях: Иосия.
Новый русский перевод 1 [25] — Аристократическая религиозная группа иудеев, члены которой отвергали идею воскресения мертвых, не верили в ангелов и в духов. Саддукеи имели огромное влияние в Высшем Совете иудеев.
2 [26] — Букв.: что в Иисусе воскресение из мертвых.
4 [27] — Букв.: число мужчин.
6 [28] — Анна был тестем официального первосвященника Кайафы и сам раньше занимал этот пост (6-15 гг.). Тем не менее Анна пользовался таким авторитетом у иудеев, что негласно как бы оставался первосвященником и при своем зяте.
11 [29] — Пс 117:22.
15 [30] — Букв.: Синедрион. Высший политический, религиозный и судебный орган иудеев.
24 [31] — См. Исх 20:11; Пс 145:6.
26 [32] — Греч. Христо́с.
25 [33] — Пс 2:1-2.
27 [34] — Ирод Антипа, сын Ирода Великого; был правителем Галилеи и Переи с 4 г. до н. э. по 39 г. н. э.
27 [35] — Букв.: народами.