Хр. Рима 11 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Что хочу я сказать? Неужели Бог отверг Свой народ? Нет, конечно. Я вот сам израильтянин, потомок Авраама из рода Вениамина.
 
Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама[68] из рода Вениамина.

Не отверг Бог народа, который от начала признал Он Своим.1 Или не помните, что говорится в Писании об Илии, — там, где он жалуется Богу на Израиль:
 
Бог не отверг Свой народ[69], который Он избрал от начала. Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:

«Господи, пророков Твоих убили они и жертвенники Твои разрушили. Один я остался, и на мою жизнь покушаются»?2
 
«Господи, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и они пытаются убить и меня».[70]

И что же сказано ему в ответ? «Для Себя сохранил Я семь тысяч мужей, которые не преклонили колен пред Ваалом».3
 
Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»[71]

Так и ныне есть у Бога «остаток», избранный по благодати Его.
 
Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,

Но ведь если по благодати, то уж, стало быть, не по делам, а иначе не была бы тогда благодатию благодать.4
 
а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.

Что ж выходит? А то, что Израиль не достиг того, к чему так стремился. Лишь немногие, избранные, достигли, а прочие в упорстве своем оставлены были,
 
Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.

как написано: «Бог навел на них помрачение:5 глаза их не видят, а уши не слышат. И длится всё это доныне».6
 
Как написано: «Бог сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня».[72]

И Давид говорит: «Пусть их пиршества западнею, ловушкой им будут, и камнем преткновения пусть будут им в воздаяние;
 
Давид говорит: «Пусть будет стол их петлей и западней для них, камнем преткновения и возмездием.

пусть ослепнут глаза их, чтоб не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда».7
 
Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда».[73]

Хочу ли я этим сказать, что они споткнулись, дабы пасть навсегда? Вовсе нет. Но из-за их падения8 язычникам пришло спасение, чтобы так была вызвана ревность и в них, в иудеях.
 
Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность[74] и в самих израильтянах.

Но если падение их явило миру богатство, и даже само их поражение отозвалось в язычниках спасительным обретеньем,9 то сколь большему благу послужит восстановление их в полноте веры и благословений!10
 
Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение!

А вам, язычникам,11 скажу: как апостол язычников я высоко ценю мое служение,
 
Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение

всегда надеясь вызвать ревность в родном мне по плоти народе, чтобы спасти хотя бы немногих из них.
 
и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

Ибо если их отвержение принесло примирение миру, то что может значить принятие их? Возвращение от смерти к жизни!
 
Ведь если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?[75]

Если свята часть теста, что Богу посвящается как первый плод,12 таким же всё тесто будет; если корень свят, таким же быть и ветвям.
 
Если часть теста посвящается Богу, то и всё тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.

Пусть некоторые из них были отломлены, а ты, ветвь от дикой маслины, оказался привит среди оставшихся13 и стал причастен корню, питающему маслину садовую,
 
Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая олива, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,

не тебе превозноситься перед другими ветвями. А коль случится такое, вспомни: не ты силу корню даешь, а корень — тебе.
 
то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень — тебя.

«Ветви, — ты скажешь, — были отломлены, чтобы я был привит».
 
Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».

В самом деле, их отломило неверие, а ты держишься верой своей. Но тебе не надмеваться надо, а в благоговенье пребывать.
 
Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.

Ибо если уж Бог не пощадил природных ветвей, то, смотри, и тебя может Он не пощадить также.
 
Ведь если Бог не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.

Так что смотри: благ и строг наш Бог. Строгий к отпавшим, Он добр к тебе, но только, конечно, если и впредь ты будешь отзывчив на Его доброту, иначе и ты окажешься отсечен.
 
Подумай о доброте и о строгости Божьей: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечен.

Но и те будут тоже привиты, если только перестанут упорствовать в своем неверии, ибо во власти Бога снова привить их.
 
Если они не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Бог в силах привить их опять.

Раз уж ты, от дикой по природе маслины отсеченный, был привит вопреки природе к садовой, то не легче ль будут привиты к ней природные ветви ее?
 
Если ты был срезан с дикого по природе оливкового дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!

Братья, есть некая тайна, которую я, дабы не впали вы в самодовольство, хочу поведать вам: часть израильского народа не вечно будут упорствовать, а лишь до тех пор, пока не войдет в Царство Христово полное число язычников.
 
Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о тайне: часть Израиля будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придет к Богу полное число язычников.

И так весь Израиль будет спасен, как написано: «Избавитель придет с Сиона,14 Он потомков Иакова освободит от нечестия.
 
И таким образом, весь Израиль будет спасен, как написано: «С Сиона придет Избавитель. Он удалит нечестие от Иакова.

И это им будет Моим заветом, когда сниму с них бремя грехов их».15
 
И это Мой завет[76] с ними, когда сниму с них их грехи»[77].

По своему отношению к Благой Вести, они враги Божии (вам во благо), но как избранные Богом, они любимы Им (их праотцев ради).16
 
Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены, но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.

Бог не отбирает Свои дары и приглашения жить в завете Его не отменяет.
 
Божьи дары и Его призвание неизменны.

Как вы некогда были непослушны Богу, а теперь после их непослушания помилованы,
 
Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.

так и они нынче оказались непослушны, чтобы через проявленную к вам милость им тоже17 получить помилование.
 
Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Божьей, проявленной к вам.

Бог сделал всех узниками непослушания, чтобы всех потом и помиловать.
 
Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.

О, бездна богатства и мудрости и ведения Божьего! Непостижимы судьбы18 Его и непознаваемы Его пути!
 
О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!

Кто познал ум Господа? Или кто был Ему советником?19
 
«Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»[78]

Кто дал Ему что-то прежде, чтоб заслужить вознаграждение?20
 
«Кто Ему что-либо дал, что Он остался тому должен?»[79]

Ведь всё от Него, через Него и всё обращено к Нему. Ему слава вовеки, аминь!
 
Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: который Он избрал с самого начала.
3  [2] — 3Цар 19:14.
4  [3] — 3Цар 19:18.
6  [4] — Некот. рукописи добавляют: а если по делам, это уже не благодать, потому что иначе дело уже не есть дело.
8  [5] — В Библии на обычном, небогословском языке о Боге нередко говорится как о делающем то, чему Он лишь допустил совершиться.
8  [6] — Ис 29:10; Втор 29:4.
10  [7] — Пс 69:22−23 (68:23−24) (LXX).
11  [8] — Или: из-за неправильного шага/ошибки/заблуждения; то же в ст. 12.
12  [9] — Букв.: и поражение их — богатство язычников.
12  [10] — Букв.: то насколько более полнота их.
13  [11] — В знач. обращенным из язычников.
16  [12] — Букв.: начаток; см. Чис 15:19−21.
17  [13] — Или: на их место.
26  [14] — Т.е. из Иерусалима.
27  [15] — Или: когда прощу грехи их. Ис 59:20,21; 27:9.
28  [16] — Букв.: ради вас… ради отцов.
31  [17] — Некот. рукописи добавляют: теперь.
33  [18] — В знач. Его определения; или: заключения о судьбах людей.
34  [19] — Ис 40:13 (LXX); Иер 23:18.
35  [20] — Иов 41:3.
 
Новый русский перевод
1 [68] — См. 2Пар 20:7; Пс 104:6.
2 [69] — См. 1Цар 12:22; Пс 93:14.
3 [70]3Цар 19:10, 14.
4 [71]3Цар 19:18.
8 [72]Втор 29:4; Ис 29:10.
9 [73]Пс 68:23-24.
11 [74] — См. Втор 32:21.
15 [75]Воскресение из мертвых. Несколько толкований этого места: 1) обращение Израиля приведет к всеобщему духовному пробуждению; 2) надо понимать фигурально, обращение Израиля лишь сравнивается с возвращением мертвых к жизни; 3) обращение Израиля в буквальном смысле связывается здесь с воскресением мертвых в конце времен.
27 [76] — Или: « И это будет Моим заветом…»
26 [77]Ис 59:20-21; Ис 27:9; ср. Иер 31:33-34.
34 [78]Ис 40:13.
35 [79]Иов 41:3.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.