1 хр. в Коринфе 12 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Не хочу и того, братья, чтобы вы оставались в неведении о дарах духовных.
 
Не хочу, братья, чтобы вы пребывали в неведении относительно духовных даров.

Вы сами знаете, что когда вы были язычниками, вас неодолимо влекло к безгласным идолам.
 
Вы помните, что когда вы были язычниками, вас что-то толкало к немым идолам.

Хочу поэтому, чтобы вы ясно понимали, что никто, если он движим Духом Божьим, никогда не произнесет проклятья на Иисуса; никто и Господом не может назвать Иисуса, иначе, как по внушению Духа Святого.
 
Итак, поймите, что никто, говорящий по побуждению Духа Божьего, не произнесет проклятия против Иисуса, и никто не признает, что Иисус есть Господь, если к этому его не побудит Святой Дух.

Разные есть дарования,1 но Дух — один;
 
Дух Один, а Его дары различны.

разные есть и служения, а Господь — один;
 
Есть разные служения, но Господь один и тот же.

и действия — разные, Бог же, всё во всех производящий, — один.
 
Есть разные действия, но все их производит один и тот же Бог во всех нас.

Для общей пользы, однако, каждому дается особое проявление Духа:
 
В каждом человеке Дух проявляется на благо общему делу.

одному чрез Духа дано слово, исполненное мудрости; другому — слово, исполненное знания, по воле того же Духа;
 
В словах одного Дух дает мудрость; в словах другого тот же Дух дает знание;

иному Дух дарует веру; иному от Него же — дары исцелений;2
 
кому-то тем же Духом дается вера; кому-то — дары исцелений тем же Духом.

другому — силы к совершению чудес; а кому — дар возвещения Божьей вести;3 кому — способность распознавать духов; иному — разного рода языки; а иному — умение толковать сказанное на них.
 
Одному — чудодейственные силы; другому — пророчество; третьему — способность различать духов; иному даны разные языки[59], а кому-то — способность толковать сказанное на этих языках.

Во всем этом являет себя4 один и тот же Дух, и по воле Его каждому дается свое.
 
Всё это — действие одного и того же Духа, и этими дарами Он наделяет каждого по Своему усмотрению.

Подобно тому как тело человека из многих частей состоит, но все они, сколь ни много их, одно тело составляют, так и Христос.
 
Подобно тому, как тело состоит из многих органов, составляющих в совокупности одно тело, так же и Христос.

Так и мы все, иудеи и язычники, рабы и свободные, в единое тело одним Духом5 крещены были, и всем нам было дано одного и того же Духа напиться.
 
Мы все крещены одним Духом и соединены в одно тело, будь мы иудеи или греки, рабы или свободные, мы все напоены одним и тем же Духом.

Тело ведь не из одной части состоит, а из многих.
 
Ведь и тело состоит не из одного органа, а из многих.

И если нога скажет: «Я не рука и потому не принадлежу телу», — она не перестанет быть частью тела.
 
Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!» Конечно, она не перестала бы быть частью тела.

И ухо, оттого что скажет: «Я не глаз и потому не принадлежу телу», — не перестанет быть частью тела.
 
Или представьте себе, если бы ухо вдруг сказало: «Я не глаз, и поэтому я к телу не принадлежу!» Оно тоже не перестало бы быть частью тела.

Если же всё тело — глаз, где тогда слух? Если всё — слух, где обоняние?
 
Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?

Но Бог Своею волею каждой части тела дал свое место в нем.
 
Но Бог каждому органу определил Свое назначение в теле, как Он Сам того пожелал.

А если бы все части тела были одним каким-то органом, где бы тогда было тело?
 
Как тело могло бы существовать, если бы целиком состояло из одного органа?

На самом же деле и тело одно, и органов в нем много.
 
Так что органов много, но все они составляют одно тело.

Не может глаз сказать руке: «Ты мне не нужна». Не может и голова ногам сказать: «Вы мне не нужны».
 
И глаз не может сказать руке: «Ты мне не нужна!» Голова не может сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь!»

Нет, как раз без тех частей тела, которые кажутся нам самыми слабыми, мы и не можем обходиться.
 
Наоборот, те части тела, которые нам кажутся слабее других, на самом деле являются самыми необходимыми.

Менее почетным мы оказываем даже особое почтение; те же, которые выставлять напоказ считается неприличным, наиболее приличны заботами нашими,
 
К тем частям тела, которые, по нашему мнению, не заслуживают такой уж большой чести, мы относимся с большей заботой,

тогда как другие6 части нашего тела в этом не нуждаются. Но Бог составил тело так, что придал особое достоинство тем частям, которые кажутся менее важными,
 
и те органы, которые считаются неприличными, мы тщательнейшим образом прикрываем, тогда как приличные органы в этом не нуждаются. Но Бог Сам устроил тело таким образом и внушил нам, чтобы о самых «неблагородных» частях тела мы проявляли больше заботы,

чтобы не было разделения в теле, но все его части заботились бы друг о друге в равной мере.
 
чтобы в теле не было разделения, но чтобы все части тела проявляли одинаковую заботу друг о друге.

Страдает ли поэтому одна часть тела, с ней страдают и все остальные; а если оказывают внимание одной какой-то части тела, все остальные радуются с ней.
 
Если страдает один орган, то с ним страдают и все прочие, если прославляется один орган, с ним радуются и все остальные.

Вы — тело Христово, и каждый из вас — часть его.
 
Итак, вы — тело Христа, и каждый из вас — орган в Его теле.

Бог и поставил в церкви одних, во-первых, апостолами, во-вторых, пророками,7 в-третьих, учителями; далее, способность совершать чудеса дал другим, а иным — дары исцеления, оказания помощи, управления и разного рода языки.
 
В церкви Бог назначил быть во-первых — апостолами, во-вторых — пророками, в-третьих — учителями. Он затем наделил некоторых силой совершать чудеса, других — дарами исцелений, одним дал дар помощи нуждающимся, другим — дар управления, а иным — разные языки.

Разве все апостолы? Разве все пророки8 или учителя? Все ли совершают чудеса?
 
Разве все апостолы? Разве все пророки? Разве все учители? Разве все совершают чудеса?

У всех ли дары исцеления? Все ли говорят на чужих языках? Все ли толкуют сказанное?
 
Разве все имеют дары исцелений? Разве все говорят языками? Разве всем дано толковать эти языки?

Потому стремитесь получить большие из этих даров, но знайте, что есть еще лучший путь, и я могу указать вам его.
 
Стремитесь иметь более важные дары! Но сейчас я покажу вам самый превосходный путь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Греч. харисма — дар, подарок; здесь этим словом названы особые дары Святого Духа.
9  [2] — Или: силы излечения; то же в ст. 28 и 30.
10  [3] — Или: дар пророчества.
11  [4] — Или: все это производит.
13  [5] — Или: в одном Духе.
24  [6] — Букв.: благопристойные.
28  [7] — Или: проповедниками Слова Божьего. См. в Словаре Пророк.
29  [8] — Или: проповедники Слова Божьего.
 
Новый русский перевод
10 [59] — Сверхъестественный дар говорить на языках, которые человек никогда не изучал.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.