Иисус Навин 15 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Земли, что по жребию достались потомкам Иуды и были поделены между семействами этого колена, простирались далеко на юг, до границы с Эдомом и пустыни Цин.1
 
Жребий рода Иуды по их кланам простирался до земель Эдома, до пустыни Цин на самом юге.

Южная окраина их владений начиналась у южного берега Соленого моря2 (у простирающегося на юг залива).
 
Их южная граница начиналась от залива, что на южной оконечности Соленого моря,

Далее проходила она по южной части нагорья Акраббим ( Скорпионов ), затем по пустыне Цин, к югу от Кадеш-Барнеа, оттуда шла к Хецрону, потом поднималась к Аддару и поворачивала к Каркаа,
 
проходила южнее Скорпионовой возвышенности[39], продолжалась к Цину и поднималась к югу от Кадеш-Барнеа. Затем она шла мимо Хецрона к Аддару и поворачивала к Каркае.

затем шла через Ацмон к руслу реки Египетской и заканчивалась у Великого моря.3 Таков их4 южный предел.
 
Далее она проходила Ацмон, выходила к египетскому потоку и оканчивалась у моря. Вот их[40] южная граница.

Восточной их границей было побережье Соленого моря до устья Иордана, а северная граница начиналась от берега моря, от устья Иордана.
 
Восточная граница — это Соленое море до устья Иордана. Северная граница начиналась от залива в море при устье Иордана,

Затем линия границы поднималась к Бет-Хогле, проходила вдоль северной стороны Бет-Аравы и восходила к Камню Бохана, сына Рувимова.
 
поднималась к Бет-Хогле и продолжалась севернее Бет-Аравы до камня Богана, сына Рувима.

Потом она поднималась к Девиру из долины Ахор, сворачивала на север в сторону Гилгала, что напротив нагорья Адуммим, на юге долины. Затем граница подходила к водам Эн-Шемеша и простиралась5 до Эн-Рогеля.
 
Затем граница поднималась к Давиру из долины Ахор и поворачивала на север к Гилгалу, что напротив возвышенности Адуммим к югу от потока. Она тянулась к водам Эн-Шемеша и заканчивалась у Эн-Рогела.

Оттуда, пересекая долину Бен-Хинном вдоль южного склона города евусеев (то есть Иерусалима), поднималась она на вершину горы, что на западе долины Хинном, северной окраины долины рефаимов.
 
Затем она поднималась к долине Бен-Гинном по южному склону иевусейского города (то есть Иерусалима). Оттуда она восходила на вершину горы к западу от долины Гинном в северном конце долины Рефаим.

От горной вершины линия северной границы проведена была до водного источника Нефтоах и затем поднималась к городам горы6 Эфрон, сворачивая потом к Баале (или Кирьят-Еариму).
 
С вершины горы граница тянулась к источнику вод Нефтоах, оттуда — к городам горы Эфрон, а затем поворачивала к Баале (то есть Кирьят-Иеариму).

От Баалы же шла на запад, к горе Сеир, а потом вдоль северного склона холма, на котором стоял Еарим (или Кесалон), после чего спускалась к Бет-Шемешу и проходила через Тимну.
 
Затем она поворачивала к западу от Баалы к горе Сеир, проходила по северному склону горы Иарим (то есть Кесалон), спускалась к Бет-Шемешу и проходила через Тимну.

Затем линия границы шла по северному склону Экрона и поворачивала к Шиккероне, далее же доходила до горы Баала, потом — к Явнеэлю и заканчивалась у моря.
 
Она шла к северному склону Экрона, поворачивала к Шикарону, проходила к горе Баала, достигала Иавнеила, и заканчивалась у моря.

Западным пределом было побережье Великого моря. Таковы границы земли, поделенной между семействами потомков Иуды.7
 
Западная граница — это побережье Великого моря. Таковы границы вокруг народа Иуды по его кланам.

А Халеву, сыну Ефуннэ, Иисус отдал часть земель среди владений, отведенных потомкам Иуды, как повелел ему ГОСПОДЬ, и прежде всего Кирьят-Арбу ( город Арбы, отца Анака), то есть Хеврон.
 
По повелению Господа, Иисус дал Халеву, сыну Иефоннии, земельный надел среди народа Иуды — Кирьят-Арбу, то есть Хеврон. (Арба был отцом Анака).

Халев изгнал оттуда трех правителей из рода8 Анака: Шешая, Ахимана и Талмая, потомков Анака.
 
Из Хеврона Халев прогнал трех анакитов — Шешая, Ахимана и Талмая, потомков Анака.

Потом выступил он против жителей Девира (старое название Девира — Кирьят-Сефер).
 
Оттуда он пошел на жителей Давира (который прежде назывался Кирьят-Сефер).

Перед боем Халев объявил: «Тому, кто нападет на Кирьят-Сефер и возьмет его, я отдам в жены свою дочь Ахсу».
 
Халев сказал: — Я отдам свою дочь Ахсу в жёны тому, кто нападет на Кирьят-Сефер и возьмет его.

Отниэль, сын Кеназа, брат Халева, захватил этот город, и Халев отдал Отниэлю в жены свою дочь Ахсу.
 
Отниил, сын Кеназа, брата Халева,[41] взял его, и Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу.

Однажды она пришла, чтобы выпросить у отца еще земли.9 Когда сошла она со своего осла, Халев спросил ее о том, чего она желает.
 
Однажды, по дороге к отцу, она говорила с Отниилом, чтобы просить у её отца поле. Когда она слезла со своего осла, Халев спросил её: — Чего ты хочешь?

«Прошу тебя о благословенном даре,10 — отвечала она, — ты дал мне земли в Негеве,11 так дай мне и водные источники». И он отдал ей верхние и нижние источники.12
 
Она ответила: — Окажи мне особую милость. Ты дал мне землю в Негеве — так дай мне и источники воды. И Халев дал ей верхние и нижние источники.

Таково наследие колена Иуды, поделенное между семействами его потомков.
 
Вот удел рода Иуды по их кланам.

Вот селения, принадлежащие колену Иуды вдоль границы с Эдомом, на юге: Кавцеэль, Эдер13 и Ягур,
 
Города рода Иуды на самом юге, в Негеве по направлению к границе Эдома: Кавцеил, Едер, Иагур,

Кина, Димона, Адада,
 
Кина, Димона, Адада,

Кедеш, Хацор и Итнан,
 
Кедеш, Хацор, Ифнан,

Зиф, Телем и Беалот,
 
Зиф, Телем, Валоф,

Хацор-Хадатта, Керийот-Хецрон (то есть Хацор),
 
Хацор-Хадафа, Кериот-Хецрон (то есть Хацор),

Амам, Шема и Молада,
 
Амам, Шема, Молада,

Хацар-Гадда, Хешмон и Бет-Пелет,
 
Хацар-Гадда, Хешмон, Бет-Пелет,

Хацар-Шуаль, Беэр-Шева и Бизьйотея,14
 
Хацар-Шуал, Вирсавия, Визиофея,

Баала, Иим и Эцем,
 
Баала, Иим, Ецем,

Эльтолад, Кесиль и Хорма,
 
Элтолад, Кесил, Хорма,

Циклаг, Мадманна и Сансанна,
 
Циклаг, Мадманна, Сансана,

Леваот, Шилхим, Аин и Риммон всего двадцать девять селений с окрестностями.15
 
Леваоф, Шилхим, Аин и Риммон — всего двадцать девять городов с окрестными поселениями.[42]

Вот селения в низинах: Эштаол, Цора и Ашна,
 
В западных предгорьях: Эштаол, Цора, Ашна,

Заноах, Эн-Ганним, Таппуах и Энам,
 
Заноах, Эн-Ганним, Таппуах, Энам,

Ярмут, Адуллам, Сохо и Азека,
 
Ярмут, Адуллам, Сохо, Азека,

Шаараим, Адитаим, Гедера и Гедеротаим16 четырнадцать селений с окрестностями.
 
Шаараим, Адифаим, Гедера (или Гедерофаим)[43] — четырнадцать городов с окрестными поселениями.

А также Ценан, Хадаша, Мигдаль-Гад,
 
Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад,

Дилян, Мицпе и Йоктеэль,
 
Дилеан, Мицпе, Иоктеил,

Лахиш, Боцкат и Эглон,
 
Лахиш, Боцкат, Эглон,

Каббон, Лахмас и Китлиш,
 
Каббон, Лахмас, Хитлиш,

Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Маккеда шестнадцать селений с окрестностями.
 
Гедероф, Бет-Дагон, Наама и Македа — шестнадцать городов с окрестными поселениями.

Еще Ливна, Этер и Ашан,
 
Ливна, Ефер, Ашан,

Ифтах, Ашна и Нецив,
 
Ифтах, Ашна, Нецив,

Кеила, Ахзив и Мареша девять селений с окрестностями.
 
Кеила, Ахзив и Мареша — девять городов с окрестными поселениями.

Во владении потомков Иуды был и Экрон с подвластными ему селениями и окрестностями,
 
Экрон, с окрестными деревнями и поселениями;

от Экрона в сторону моря17 все селения близ Ашдода с их окрестностями,
 
к западу от Экрона — всё, что рядом с Ашдодом вместе с их селами;

сам Ашдод с его селениями и окрестностями и Газа с подвластными ей селениями и окрестностями до самого потока Египетского и побережья Великого моря.18
 
Ашдод с окрестными деревнями и селами; Газа с её деревнями и поселениями до египетского потока и побережья Великого моря.

В нагорьях: Шамир, Яттир и Сохо,
 
В нагорьях: Шамир, Иаттир, Сохо,

Данна, Кирьят-Санна (то есть Девир),
 
Данна, Кирьят-Санна (то есть Давир),

Анав, Эштемо и Аним,
 
Анав, Эштемо, Аним,

Гошен, Холон и Гило одиннадцать селений с окрестностями.
 
Гошен, Холон и Гило — одиннадцать городов с окрестными поселениями.

Также Арав, Дума19 и Эшан,
 
Арав, Дума, Ешан,

Янум, Бет-Таппуах и Афека,
 
Ианум, Бет-Таппуах, Афека,

Хумта, Кирьят-Арба (то есть Хеврон) и Циор девять селений с окрестностями.
 
Хумта, Кирьят-Арба (то есть Хеврон) и Цигор — девять городов с окрестными поселениями.

Еще Маон, Кармил, Зиф и Ютта,
 
Маон, Кармил, Зиф, Ютта,

Изреэль, Йокдеам и Заноах,
 
Изреель, Иокдам, Заноах,

Каин, Гива и Тимна десять селений с окрестностями;
 
Каин, Гива и Тимна — десять городов с окрестными поселениями.

Халхул, Бет-Цур и Гедор,
 
Халхул, Бет-Цур, Гедор,

Маарат, Бет-Анот и Эльтекон шесть селений с окрестностями.20
 
Маараф, Бет-Аноф и Элтекон — шесть городов с окрестными поселениями.[44]

Кирьят-Баал (то есть Кирьят-Еарим) и Рабба еще два селения с окрестностями.
 
Кирьят-Баал (то есть Кирьят-Иеарим) и Равва — два города с окрестными поселениями.

Города потомков Иуды, расположенные в пустыне: Бет-Арава, Миддин и Секаха,
 
В пустыне: Бет-Арава, Миддин, Секаха,

Нившан, Город Соли21 и Эн-Геди всего шесть селений с окрестностями.
 
Нившан, Ир-Мелах и Эн-Геди — шесть городов с окрестными поселениями.

Однако не смогли потомки Иуды отвоевать Иерусалим у евусеев. Те и поныне живут в Иерусалиме, среди израильтян из колена Иуды.
 
Иуда не смог выселить иевусеев, которые жили в Иерусалиме. До сегодняшнего дня иевусеи живут там вместе с народом Иуды.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Пустынная местность, которая, вероятно, располагалась в Негеве, вдоль южной границы Ханаана.
2  [2] — Т. е. Мертвого моря.
4  [3] — Т. е. Средиземного.
4  [4] — Букв.: ваш.
7  [5] — Букв.: заканчивалась.
9  [6] — Или: нагорья.
12  [7] — Букв.: таковы границы сынов Иуды, вокруг (всех их владений) по семействам их.
14  [8] — Букв.: сынов.
18  [9] — Букв.: когда она пришла, то уговорила его просить у ее отца поле.
19  [10] — Букв.: дай мне благословение.
19  [11] — Или: ты дал мне южные (сухие) земли.
19  [12] — Или: земли Верхний Гуллот и Нижний Гуллот.
21  [13] — Друг. чтение: Арад.
28  [14] — LXX: и прилегающие к ней селения.
32  [15] — Или: с окрестными селениями; то же в ст. 36, 41, 44−47, 51, 54, 57, 59, 60, 62 и последующих главах.
36  [16] — Или: то есть Гедеротаим.
46  [17] — Или: на запад.
47  [18] — Или: и до границы — Великого моря.
52  [19] — Евр. Рума.
59  [20] — LXX добавляет: Текоа, Эфрата (по-иному Вифлеем), Пеор, Этам, Кулон, Татам, Шореш, Керем, Галлим, Бет-Тер и Манахат — одиннадцать селений с окрестностями.
62  [21] — Евр. Ир-Мелах.
 
Новый русский перевод
3 [39] — Или: возвышенности Акраббим.
4 [40] — Букв.: ваша.
17 [41] — Или: Отниил, потомок Кеназа, брат Халева.
32 [42] — То, что число городов в списке превышает 29, может иметь два объяснения: 1) возможно некоторые города были добавлены в список позже; 2) в тексте стоит число 29, так как семь из перечисленных городов позднее были отданы роду Симеона (см. 19:1-7).
36 [43] — Или: Гедера и Гедерофаим.
59 [44] — В древнем переводе список продолжается: « Текоа, Ефрафа (то есть Вифлеем), Пеор, Етам, Кулон, Татам, Шореш, Керем, Галлим, Бет-Эр и Манахат — одиннадцать городов с окрестными поселениями».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.