Иисус Навин 20 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

После того как земля была поделена, ГОСПОДЬ сказал Иисусу:
 
Господь сказал Иисусу:

«Повели израильтянам, чтобы они устроили у себя во владениях особые города-убежища, о которых Я говорил им еще при жизни Моисея.1
 
«Скажи израильтянам, чтобы они выбрали города-убежища, как Я говорил вам через Моисея,

Всякий, кто неумышленно, случайно убьет человека, сможет бежать в такой город и укрыться там от мстителя за кровь погибшего.
 
чтобы всякий, кто убьет другого человека случайно и неумышленно, мог убежать туда и найти защиту от мстителя за кровь.

Совершивший убийство сможет обрести защиту2 в одном из таких городов. Там, встав перед городскими воротами, он должен будет изложить дело свое старейшинам города. Они должны будут принять его в свой город, дать ему кров, и человек этот останется с ними.
 
Когда он убежит в один из этих городов, пусть он встанет у городских ворот[54] и изложит свое дело перед старейшинами того города. После этого пусть они примут его в свой город и дадут ему место, чтобы жить с ними.

И когда его будет преследовать мститель за кровь погибшего, старейшины не должны выдавать убийцу — ведь он убил случайно своего ближнего, который не был прежде3 его врагом.
 
Если мститель за кровь станет преследовать его, они не должны выдавать обвиняемого, потому что он убил неумышленно и не питал к убитому ненависти.

Убийца должен оставаться в этом городе, пока не предстанет перед судом общины, и жить там до смерти первосвященника, в бытность которого было совершено преступление. Лишь тогда убийца может вернуться домой, в свой город, из которого он в свое время бежал».
 
Пусть он остается в том городе, пока не предстанет перед обществом на суд и пока не умрет первосвященник, который будет в то время. Потом он может вернуться в свой дом, в город, из которого он убежал».

Выделили4 израильтяне такие города-убежища: Кедеш в Галилее, что в нагорье Неффалима, Шехем в нагорье Ефрема и Кирьят-Арбу (или Хеврон) в нагорье Иуды.
 
И они отделили Кедеш в Галилее в нагорьях Неффалима, Шехем в нагорьях Ефрема и Кирьят-Арбу (то есть Хеврон) в нагорьях Иуды.

За Иорданом, восточнее Иерихона, выбрали5 они Бецер, что в пустыне на плоскогорье, принадлежавший колену Рувима, Рамот в Гиладе, принадлежавший колену Гада, и Голан в Башане, принадлежавший колену Манассии.
 
На восточной стороне Иордана иерихонского[55] они выбрали Бецер в пустыне на плоскогорье в роду Рувима, Рамот в Галааде в роду Гада и Голан в Башане в роду Манассии.

Эти города были определены как города-убежища для всех израильтян и переселенцев, живших среди них. Всякий, кто неумышленно совершил убийство, мог бежать туда, чтобы не погибнуть от руки мстителя за кровь, пока не предстанет перед судом общины.
 
Всякий израильтянин или живущий среди них чужеземец, который убивал кого-либо неумышленно, мог убежать в эти выбранные города и не погибнуть от руки мстителя за кровь, пока не предстанет перед обществом на суд.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — См. Чис 35:6−29; Втор 4:41−43; Втор 19:1−13.
4  [2] — Букв.: бежать.
5  [3] — Букв.: вчера и позавчера.
7  [4] — Букв.: отделили.
8  [5] — Букв.: дали.
 
Новый русский перевод
4 [54] — Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.
8 [55] — Возможно, древнее название Иордана.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.