Судьи 2 глава

Книга Судей израилевых
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Пришел из Гилгала в Бохим ангел ГОСПОДЕНЬ1 и возвестил слова Господни: «Я вывел вас из Египта и привел в эту землю, как и обещал клятвенно отцам вашим. Сказал Я тогда: „Вовеки Я не нарушу Своего союза с вами,
 
Ангел Господень[8] пришёл из Гилгала[9] в Бохим и сказал: «Я вывел вас из Египта и привел в землю, о которой клялся вашим отцам. Я сказал: „Я никогда не нарушу Мой завет с вами,

а вы не вступайте в союз с жителями этой земли, жертвенники их сокрушите!“2 Но вы не послушали голоса Моего. Что же вы сделали?
 
а вы не заключайте союз с жителями этой земли, но сокрушите их жертвенники“. Но вы не послушались Меня. Почему?

Потому теперь Я говорю вам: не избавлю Я вас от этих народов,3 станут они для вас западней, а их боги для вас — ловчей сетью».
 
Теперь Я говорю вам, что не стану прогонять их от вас; они будут вам жалом в теле, а их боги будут для вас западней».

И когда возвестил это ангел ГОСПОДЕНЬ израильтянам, то народ поднял вопль и зарыдал.
 
Когда Ангел Господень сказал эти слова всем израильтянам, народ громко заплакал,

Потому и назвали это место Бохим4 и принесли там ГОСПОДУ жертвы.
 
и они назвали то место «Бохим».[10] Там они совершили жертвоприношение Господу.

Когда Иисус Навин отпустил народ, разошлись израильтяне по своим наделам, чтобы вступить во владение землей.
 
После того как Иисус отпустил народ, они пошли каждый в свой удел, чтобы овладеть землей.

И народ служил ГОСПОДУ, был предан Ему во времена Иисуса и позже, пока были живы старейшины — свидетели всех деяний ГОСПОДА, какие совершил Он для Израиля.5
 
Народ служил Господу во всё время жизни Иисуса и старейшин, переживших его, которые видели все великие дела, совершенные Господом для Израиля.

Умер Иисус Навин, слуга ГОСПОДЕНЬ, в возрасте ста десяти лет.
 
Иисус, сын Навин, слуга Господа, умер в возрасте ста десяти лет.

И похоронили его в землях, полученных им в наследие, в Тимнат-Хересе на Ефремовом нагорье, к северу от горы Гааш.
 
Его похоронили в его собственном наделе, в городе Тимнат-Хересе[11], в нагорьях Ефрема к северу от горы Гааш.

А когда всё старшее поколение отправилось к праотцам, пришло после него новое поколение, не знавшее ГОСПОДА и не помнившее дел, которые Он сотворил для Израиля,
 
Когда всё то поколение отошло к своим отцам и выросло другое поколение, которое не знало ни Господа, ни того, что Он совершил для Израиля,

и стали израильтяне творить зло перед ГОСПОДОМ, служить ваалам.
 
израильтяне стали творить зло в глазах Господа и служить Баалам[12].

Оставили они ГОСПОДА, Бога отцов своих, Который вывел их из Египта, и устремились к чужим богам, богам народов, живших вокруг них, и поклонялись им, навлекая на себя гнев ГОСПОДЕНЬ.
 
Они оставили Господа, Бога своих отцов, Который вывел их из Египта, последовали за богами народов, которые были вокруг них, и стали поклоняться им. Они гневили Господа,

ГОСПОДА они оставили, служа Ваалу и астартам.
 
потому что оставили Его и служили Баалу и Астартам[13].

Разгневался тогда ГОСПОДЬ на Израиль и отдал его грабителям на разграбление, предал в руки врагов, окружавших его, и уже не устоять было израильтянам перед ними.
 
Гнев Господа вспыхнул на Израиль, и Он отдал их в руки разбойников, которые стали грабить их. Он отдал их во власть врагов, окружавших их со всех сторон, и они уже не могли им противостоять.

Во всем, что бы они ни предпринимали, на их беду настигала их рука ГОСПОДНЯ, как и предупреждал их ГОСПОДЬ, как и поклялся им. И постигли израильтян тяжкие беды.
 
Всякий раз, когда Израиль шёл воевать, рука Господа была против них, и они терпели поражение, как Господь предупреждал и клялся им. Они терпели великое бедствие.

И тогда ГОСПОДЬ послал им на помощь судей,6 чтобы те избавляли их от грабителей.
 
Господь ставил им судей[14], которые спасали их от рук грабителей.

Но израильтяне и судей своих не слушали, блудили с чужими богами, поклоняясь им. Легко оставили они путь, которым шли их отцы: отцы повиновались заповедям ГОСПОДНИМ, а дети их преступали.
 
Но они не слушали судей, а распутничали с другими богами и поклонялись им. Они быстро уклонились от пути, которым ходили их отцы, — пути послушания повелениям Господа; они не следовали их примеру.

Когда ГОСПОДЬ посылал им судей, то пребывал Сам с этим судьей, и пока судья был жив, ГОСПОДЬ спасал народ от врагов, миловал униженных и угнетенных, слыша стоны их.
 
Всякий раз, когда Господь ставил над ними судью, Он Сам был с ним и берег их от врагов, пока судья был жив: Господь жалел их, стонавших под гнетом мучителей.

Но едва судья умирал, израильтяне снова впадали в разврат, хуже отцов своих поступали, шли вслед чужих богов и, служа и поклоняясь им непрестанно,7 безоглядно творили всё те же дела.
 
Но когда судья умирал, они принимались за старое и поступали ещё хуже, чем их отцы, следуя другим богам, служа и поклоняясь им. Они не хотели оставить свои злые дела и упрямство.

Потому разгневался ГОСПОДЬ на Израиль и сказал им: «Этот народ нарушил Союз со Мной, преступил Завет Мой, который заповедал Я отцам их, и голоса Моего не слушает.
 
Поэтому Господь сильно разгневался на Израиль и сказал: «Раз этот народ нарушил завет, который Я заключил с их отцами, и не послушался Меня,

За это и Я не избавлю их от всех тех народов, что остались в Ханаане после смерти Иисуса,8
 
Я больше не стану прогонять от них ни одного из народов, которые остались в этой стране после смерти Иисуса,

чтобы испытать народ Мой, Израиль, — станет ли он так же неуклонно следовать по пути ГОСПОДНЕМУ, как отцы его следовали, или не станет».
 
чтобы испытать Израиль — станут ли израильтяне стараться ходить по пути Господа, как делали их отцы».

Потому ГОСПОДЬ и оставил эти народы, не изгнал их сразу, не предал в руки Иисуса.
 
И оставил Господь эти народы — не прогнал их сразу и не отдал в руки Иисуса.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Ангел (букв. вестник) Господень здесь и в других местах Писания выступает как представитель Бога и передает весть от Бога, ср. Исх 14:19; Исх 23:20; Нав 5:13−15.
2  [2] — Ср. Исх 34:12−16.
3  [3] — Или: Я также говорил вам…. Друг. возм. пер.: Я предостерегал вас, (что иначе) Я не избавлю вас от этих народов. Ср. Чис 33:55; Нав 23:12,13. Букв.: не изгоню от вас их (другие народы).
5  [4] — Т. е. рыдания.
7  [5] — Ср. Нав 24:31.
16  [6] — Или: вождей.
19  [7] — Или: с упорством.
21  [8] — Возможно, прямая речь Господа завершается уже здесь, и следующий стих — это слова от автора: «Эти народы служили испытанием…»
 
Новый русский перевод
1 [8] — Этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом. Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения. То же в 6:11-23; 13:2-23.
1 [9] — В Гилгале находился ковчег завета (см. Исх 25:10-22).
5 [10]Бохим означает: плачущие.
9 [11] — Другое название: Тимнат-Серах (см. Нав 19:50; Нав 24:30).
11 [12]Баал. Ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
13 [13]Астарта. Ханаанская богиня любви и плодородия, богиня-воительница.
16 [14] — Или: вождей; так же в ст. 17-19.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.