Судьи 8 глава

Книга Судей израилевых
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Ефремляне были в негодовании и упрекали Гедеона: «Почему ты с нами так поступил? Почему не позвал нас, когда пошел войной на мидьянитян?»
 
Ефремиты сказали Гедеону: — Почему ты так обошелся с нами? Почему ты не позвал нас, когда шёл сражаться с мадианитянами? — они сильно бранили его.

А Гедеон ответил им: «Что я такого свершил в сравнении с вами? Ведь даже те последние гроздья, которые подбирал Ефрем, лучше, чем весь урожай винограда у Авиэзера!
 
Но он ответил им: — Что такого я совершил по сравнению с вами? Разве виноград, который добирал Ефрем, не лучше, чем весь урожай моего клана, клана Авиезера?

Это в ваши руки Бог предал мадиамских князей Орева и Зеэва. А что же такое удалось свершить мне в сравнении с вами?» И их негодование утихло, когда он дал им такой ответ.
 
Бог отдал в ваши руки мадианских вождей Орива и Зива. Что же такого я мог сделать, чтобы сравниться с вами? — когда он сказал им это, их негодование утихло.

И Гедеон в сопровождении трехсот своих воинов добрался до Иордана и перешел его, но погоня изнурила их.
 
Гедеон и триста воинов, которые были с ним, утомились, но продолжали погоню. Они пришли к Иордану и переправились через него.

И Гедеон попросил жителей Суккота: «Прошу вас, дайте моим людям лепешек: мы совсем обессилели, пока гнались за Зевахом и Цалмунной, царями мидьянскими».
 
Он сказал жителям Суккота: — Дайте моим воинам хлеба; они утомлены, а я всё ещё преследую мадианских царей Зеваха и Салмана.

На это знатные люди Суккота ответили ему: «Разве Зевах и Цалмунна уже у тебя в руках? С чего это мы будем давать хлеб твоему войску?»
 
Но правители Суккота ответили: — Разве Зевах и Салман уже в твоих руках, чтобы нам давать хлеба твоим воинам?

И тогда Гедеон сказал им: «Вот предаст Господь в мои руки Зеваха и Цалмунну — и пущу я вас в обмолот: пройдусь по вашим спинам терновником пустынным и колючками!»
 
Гедеон ответил: — За это, когда Господь отдаст в мои руки Зеваха и Салмана, я растерзаю вашу плоть пустынным терновником и шиповником.

Оттуда он отправился в Пенуэль и там повторил свою просьбу, но жители Пенуэля отвечали то же, что и жители Суккота.
 
Оттуда он поднялся к Пениэлу[45] и просил того же, но жители Пениэла ответили так же, как и жители Суккота.

Тогда он и им пообещал: «Когда вернусь с победой,1 то разрушу вашу башню!»
 
И он сказал жителям Пениэла: — Когда я вернусь с победой, я разрушу эту башню.

А Зевах и Цалмунна стояли лагерем в Каркоре, и с ними пятнадцать тысяч воинов — всё, что осталось от войска восточных племен (пали у них в бою сто двадцать тысяч воинов).2
 
Зевах и Салман были в Каркоре с войском примерно в пятнадцать тысяч воинов — всё, что осталось от войск восточных народов, всего пало сто двадцать тысяч человек, носящих меч.

Отправился Гедеон тропами кочевников на восток от Новаха и Йогбохи и напал на мидьянитян, когда никто в лагере не ожидал этого.
 
Гедеон поднялся по караванному пути восточнее Новаха и Иогбеги и напал на войско врасплох.

Зевах и Цалмунна бежали, но он погнался за ними и захватил обоих царей мидьянских — Зеваха и Цалмунну, а весь их лагерь привел в замешательство.
 
Зевах и Салман, два мадианских царя, бежали, но он погнался за ними, захватил их и поразил ужасом все их войско.

С войны Гедеон, сын Йоаша, возвращался по Харесским отрогам.
 
Когда Гедеон, сын Иоаша, вернулся с битвы при возвышенности Херес,

Там он захватил и допросил молодого жителя Суккота, и тот написал ему имена знатных людей и старейшин Суккота — всего семьдесят семь человек.
 
он захватил юношу из Суккота, допросил его, и юноша написал ему имена семидесяти семи правителей и старейшин Суккота.

Пришел Гедеон к жителям Суккота и объявил: «Вот Зевах и Цалмунна — а вы насмехались надо мной, говоря, что, мол, пока Зевах и Цалмунна не будут у меня в руках, вам не за что давать хлеб моим изнуренным воинам».
 
Тогда Гедеон пришёл и сказал жителям Суккота: — Вот Зевах и Салман, из-за которых вы издевались надо мной, говоря: «Разве Зевах и Салман уже в твоих руках, чтобы нам давать хлеба твоим утомленным воинам?»

Он взял старейшин этого селения, велел принести терновник пустынный и колючки и наказал ими людей Суккота.
 
Он взял старейшин города и преподал жителям Суккота урок, наказав их пустынным терновником и шиповником.

А в Пенуэле он разрушил башню и перебил жителей селения.
 
Ещё он разрушил башню Пениэла и перебил жителей этого города.

Зеваха и Цалмунну Гедеон спросил: «Как выглядели те, кого вы убили на Фаворе?» Те ответили: «Они были похожи на тебя, выглядели как царские сыновья».
 
После этого он спросил Зеваха и Салмана: — Каковы были те, кого вы убили на Фаворе? — Они были, как ты, — ответили они, — каждый из них выглядел как царский сын.

Гедеон сказал: «Это были мои братья, сыновья моей матери. Жив ГОСПОДЬ! Если бы вы сохранили им жизнь, то и я бы не стал вас убивать».
 
Гедеон сказал: — Это были мои братья, сыновья моей матери. Верно, как и то, что Господь жив, если бы вы пощадили их, я сохранил бы вам жизнь.

И он сказал своему первенцу Етеру: «Иди убей их!» Но юноша даже не обнажил меча — он был совсем молод и потому оробел.
 
Повернувшись к Иеферу, своему старшему сыну, он сказал: — Подойди и убей их! Но Иефер не вытащил меча, потому что он был ещё мальчик и боялся.

На это Зевах и Цалмунна сказали Гедеону: «Подойди и убей нас сам — не всякому это по силам!»3 Гедеон подошел, убил Зеваха и Цалмунну и забрал себе медальоны-полумесяцы4 с их верблюдов.
 
Зевах и Салман сказали: — Подойди и убей нас сам. Каков человек, такова и его сила. Гедеон подошел и убил Зеваха и Салмана, и забрал медальоны-полумесяцы[46], которые были на шеях их верблюдов.

Израильтяне сказали Гедеону: «Правь нами и передай правление сыну и внуку своему, ведь ты избавил нас от мидьянитян!»
 
Израильтяне сказали Гедеону: — Правь нами — ты, и твой сын, и твой внук, — ведь ты спас нас от руки мадианитян.

Гедеон же ответил им: «Ни я, ни сын мой не будем править вами. Сам ГОСПОДЬ будет править вами!»
 
Но Гедеон сказал им: — Я не буду править вами, и мой сын не будет править вами. Править вами будет Господь.

И добавил: «Вот какая у меня к вам просьба: дайте мне каждый из своей добычи по серьге».5 (У побежденных было много золотых серег, как принято у измаильтян.)
 
Затем Гедеон сказал им: — Я прошу у вас одного: пусть каждый из вас даст мне по серьге из своей доли добычи. — (У врагов были золотые серьги, потому что они были измаильтянами.)

Израильтяне охотно согласились, расстелили накидку, и каждый бросал туда по серьге из своей добычи.
 
Они ответили: — Охотно. Расстелив одежду, каждый бросил в неё по серьге из своей добычи.

Все серьги, которые Гедеон получил,6 весили тысячу семьсот шекелей золота — и это не считая полумесяцев, подвесок и пурпурных одежд, которые были на мидьянских царях, и не считая цепочек, что были на шее их верблюдов.
 
Золотые серьги, которых он попросил, весили 1 700 шекелей[47], (это не считая медальонов-полумесяцев, подвесок и пурпурных одежд, которые носили мадианские цари, и цепочек, которые были на шеях у их верблюдов).

Из всего этого Гедеон сделал эфод7 и поместил его в родном селении, в Офре. Совратился из-за этого эфода в идолопоклонство весь Израиль, и Гедеону и его роду он стал западней.
 
Гедеон сделал из золота эфод[48], который оставил в Офре, своем городе. Все израильтяне начали распутничать, поклоняясь эфоду, и так он стал западней для Гедеона и его семьи.

Мидьянитяне склонились перед израильтянами и не смели более поднять головы. Во дни Гедеона прекратились войны в этой стране, сорок лет был мир.
 
Мадиан смирился перед израильтянами и больше уже не поднимал головы. Пока был жив Гедеон, земля покоилась в мире сорок лет.

После этого Еруббааль, сын Йоаша, отправился в Офру и жил там в своем доме.
 
Еруббаал, сын Иоаша, вернулся домой.

У Гедеона родилось семьдесят сыновей, потому что у него было много жен.
 
У него было семьдесят сыновей, потому что у него было много жен.

И его наложница в Шехеме тоже родила ему сына, которого он назвал Авимелех.
 
Его наложница, которая жила в городе Шехеме, также родила ему сына, которого он назвал Авимелехом.

Гедеон, сын Йоаша, умер в глубокой старости и был похоронен в гробнице своего отца Йоаша в Офре Авиэзеровой.
 
Гедеон, сын Иоаша, умер в глубокой старости и был похоронен в гробнице своего отца в Офре, в земле клана авиезеритов.

Когда Гедеон умер, израильтяне снова стали блудить, почитая ваалов; сделали они себе богом Баал-Берита.
 
Как только Гедеон умер, израильтяне опять начали распутничать, поклоняясь Баалам. Они поставили своим богом Баал-Берита и

Не помнили уже израильтяне о ГОСПОДЕ, Боге своем, Который избавил их от всех окрестных врагов.
 
не помнили о Господе, своем Боге, Который избавил их от рук окружавших их врагов.

Не отплатили они роду Еруббааля, то есть Гедеона, добром за всё, что сделал тот для Израиля.
 
Они забыли и о верности семье Еруббаала (он же Гедеон), и о всех благодеяниях, которые он сделал Израилю.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
9  [1] — Букв.: в мире.
10  [2] — Букв.: обнажавших меч.
21  [3] — Букв.: каков муж, такова сила его.
21  [4] — Ср. Ис 3:18.
24  [5] — Букв.: по кольцу — имеется в виду кольцо для уха (серьга) или для носа; то же в ст. 25, 26.
26  [6] — Букв.: он попросил.
27  [7] — Эфод — тканный золотом передник или верхняя короткая риза первосвященника; здесь это, скорее, некий культовый предмет или даже статуя, изготовленная, возможно, по инициативе самого Гедеона и установленная в Офре (ср. Исх 32:2−4).
 
Новый русский перевод
8 [45] — Другой вариант названия: Пенуэл, так же в ст. 9 и 17.
21 [46] — Археологи нашли на Ближнем Востоке древние украшения в форме полумесяца. Их носили женщины (см. Ис 3:18) и цари (см. ст. 26), ими наряжали верблюдов. Для многих древних женщин эти изделия служили не только украшением, но и, как они верили под влиянием язычества, приносили им плодовитость. Кроме того, люди носили их как оберег от сглаза, что указывает на недостаток их веры в защиту Бога, и поэтому они запрещаются Священным Писанием (см. Быт 35:4 со сноской).
26 [47] — Около 20 кг.
27 [48] — Иногда это своего рода передник, бывший частью облачения священника при исполнении им его обязанностей (см. Исх 28:6-30), а иногда, объект языческого культа, связанный с идолами (см. также Суд 17:5; Суд 18:14, 17).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.