1 Царств 15 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Самуил сказал Саулу: «Меня ГОСПОДЬ направил помазать тебя в цари над народом Его, Израилем. Так прислушайся теперь к словам ГОСПОДНИМ!
 
Самуил сказал Саулу: — Я — тот, кого Господь послал помазать тебя царем над народом Израиля. Выслушай же теперь весть от Господа.

Вот что говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Я припомню Амалеку то, что он сделал Израилю: встал у него на пути, когда тот шел из Египта.
 
Так говорит Господь Сил: «Я накажу амаликитян за то, что они сделали Израилю, преградив путь израильтянам, идущим из Египта.

Иди и разгроми Амалека, уничтожь, предав заклятию, всё, что у него есть. Не щади никого, предай смерти мужчин и женщин, детей и младенцев, быков и овец, верблюдов и ослов!“»
 
Ступай, напади на амаликитян и полностью уничтожь[73] всё, что им принадлежит. Не щади их; предай смерти мужчин и женщин, детей и грудных младенцев, волов и овец, верблюдов и ослов».

Саул собрал войско и выстроил в Телаиме двести тысяч пеших израильтян и десять тысяч иудеев.
 
Саул призвал народ и собрал их в Телаиме — двести тысяч пеших воинов и десять тысяч воинов из рода Иуды.

Подойдя к городу амалекитян, Саул устроил в долине засаду.
 
Саул подошел к городу Амалика и устроил засаду в долине.

Он объявил кенеям:1 «Уходите отсюда, покиньте амалекитян, чтобы я не истребил вас вместе с ними. Ведь вы по-доброму поступили с израильтянами, когда те шли из Египта». И кенеи оставили город, ушли от амалекитян.
 
Он сказал кенеям: — Уходите, оставьте амаликитян, чтобы я не истребил вас вместе с ними, ведь вы оказали милость всем израильтянам, когда они вышли из Египта.[74] И кенеи ушли от амаликитян.

Саул нанес Амалеку поражение на всем пути от Хавилы до Шура на границе с Египтом.
 
Саул разбил амаликитян на всем пути от Хавилы до самого Шура, что в восточном Египте.

Царя амалекского Агага он захватил живым, а весь его народ, предав заклятию, перебил мечом.
 
Он взял Агага, царя амаликитян, живым, а весь его народ полностью истребил мечом.

Но плененного Агага Саул и его подданные пощадили, как пощадили и ягнят и лучший, откормленный скот из отар и стад.2 Всё ценное они истреблять не стали, а уничтожили лишь худшее, никчемное.
 
Но Саул и его войско пощадили Агага. Они также оставили лучших овец и волов, жирных телят и ягнят — всё, что было ценно; они не хотели всё это уничтожать. Но всё слабое и плохое они уничтожили полностью.

И было Самуилу слово ГОСПОДНЕ:
 
Тогда к Самуилу было слово Господа:

«Напрасно Я поставил царем Саула,3 он отступился от Меня и слов Моих не исполнил». Самуил был сильно расстроен и всю ночь взывал к ГОСПОДУ.
 
— Я жалею, что сделал Саула царем, потому что он отвернулся от Меня и не выполнил Моих наставлений. Самуил разгневался и всю ночь взывал к Господу.

А рано утром Самуил вышел навстречу Саулу. Тем временем Самуилу рассказали: «Саул ходил в селение Кармил,4 чтобы поставить там себе памятник, а на обратном пути спустился в Гилгал».
 
Рано утром Самуил встал, чтобы встретиться с Саулом, но ему сказали: — Саул ушел в город Кармил. Там он поставил себе памятник, а затем спустился в Гилгал.

Когда Самуил пришел к Саулу, тот сказал ему: «Да пребудет с тобой благословение ГОСПОДНЕ! Я исполнил слово ГОСПОДА».
 
Когда Самуил нагнал его, Саул сказал: — Да благословит тебя Господь! Я выполнил наставления Господа.

«Тогда что за блеяние овец и мычание коров я слышу?» — возразил Самуил.
 
Но Самуил сказал: — А почему же я тогда слышу блеяние овец и мычание волов?

Саул ответил: «Мы забрали их у амалекитян; народ пощадил лучший скот в отарах и стадах, чтобы принести в жертву ГОСПОДУ, Богу твоему, а прочий мы перебили, предав заклятию».
 
Саул ответил: — Воины привели их от амаликитян. Они пощадили лучших овец и волов, чтобы принести их в жертву Господу, твоему Богу, но всё остальное мы полностью уничтожили.

«Погоди, — сказал ему Самуил, — я возвещу тебе, что мне сказал ГОСПОДЬ этой ночью». «Говори!» — ответил Саул.
 
— Хватит! — сказал Саулу Самуил. — Я скажу тебе то, что прошлой ночью сказал мне Господь. — Говори, — ответил Саул.

И сказал Самуил: «Хотя ты и был незначителен в собственных глазах, разве не стал ты во главе колен Израилевых? Разве ГОСПОДЬ не помазал тебя в цари над Израилем?
 
Самуил сказал: — Не стал ли ты главой родов Израиля, хотя сам когда-то невысоко себя ставил? Господь помазал тебя царем над Израилем.

ГОСПОДЬ отправил тебя в поход, повелел пойти и истребить, предав заклятию, нечестивых амалекитян, воевать с ними, пока не будут они уничтожены.
 
Господь послал тебя с поручением, говоря: «Пойди и полностью истреби этих грешников — амаликитян. Веди с ними войну, пока не уничтожишь их».

Отчего ты не послушался ГОСПОДА, бросился грабить и сотворил то, что было злом в глазах ГОСПОДА?»
 
Почему ты не послушался Господа? Почему ты бросился на добычу и совершил зло в глазах Господа?

Саул ответил Самуилу: «Я послушался ГОСПОДА и выступил в поход, пошел туда, куда направил меня ГОСПОДЬ. Я привел Агага, царя амалекского, а амалекитян истребил.
 
— Но я же послушался Господа, — сказал Саул. — Я отправился исполнять поручение, которое дал мне Господь. Я полностью истребил амаликитян и привел их царя Агага.

Народ же взял из добычи овец и коров, лучшее из заклятого, чтобы принести жертву ГОСПОДУ, Богу твоему, в Гилгале».
 
Воины взяли из добычи овец и волов, лучшее из посвященного Богу, чтобы принести их в жертву Господу, твоему Богу, в Гилгале.

Самуил сказал: «Разве всесожжения и жертвы ГОСПОДУ приятнее повиновения голосу Его?5 Нет, послушание лучше жертвы, лучше повиноваться ГОСПОДУ, чем воскурять бараний жир!
 
Но Самуил ответил: — Разве всесожжения и жертвы столь же приятны Господу, сколь послушание голосу Господа? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше жира баранов.

Ведь непокорство — такой же грех, как ворожба, а своеволие — такое же зло, что и идолопоклонство. Ты отверг слово ГОСПОДНЕ — и ГОСПОДЬ отверг тебя, отрешил от царства».
 
Неповиновение подобно греху ворожбы, и гордость — греху идолослужения. Так как ты отверг слово Господа, то и Он отверг тебя как царя.

Саул ответил Самуилу: «Да, я согрешил и преступил повеление ГОСПОДНЕ и твой запрет.6 Я устрашился народа, потому и послушался его.
 
Тогда Саул сказал Самуилу: — Я согрешил. Я нарушил повеление Господа и твои наставления. Я боялся народа и поэтому уступил им.

Но теперь, прошу, прости мой грех, вернемся вместе, и я поклонюсь ГОСПОДУ».
 
Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Господу.

Самуил сказал Саулу: «Нет, я не вернусь с тобой, потому что ты отверг слово ГОСПОДНЕ, и ГОСПОДЬ отверг тебя, отрешил от царства Израильского».
 
Но Самуил сказал ему: — Я не вернусь с тобой. Ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя как царя над Израилем!

Самуил повернулся, чтобы идти прочь, но тот ухватил его за полу одежды и оторвал ее.
 
Когда Самуил повернулся, чтобы уйти, Саул схватил его за край верхней одежды, и она порвалась.

А Самуил сказал ему: «Сегодня ГОСПОДЬ так вырвал у тебя царство Израильское, чтобы отдать ближнему твоему, тому, кто лучше тебя.
 
Самуил сказал ему: — Сегодня Господь вырвал у тебя царство Израиля и отдал его одному из твоих ближних — тому, кто лучше тебя.

Не может обмануть Дарующий победу Израилю и раскаяться, ведь Он не человек, чтобы раскаиваться».
 
Слава Израиля не лжет и не передумывает; ведь Он не человек, чтобы передумывать.

Саул ответил: «Я согрешил, но прошу, уважь меня перед старейшинами и всем народом Израиля, вернемся вместе, и я поклонюсь ГОСПОДУ, Богу твоему».
 
Саул ответил: — Я согрешил. Но пожалуйста, окажи мне уважение перед старейшинами моего народа и перед Израилем; вернись со мной, чтобы мне поклониться Господу, твоему Богу.

Тогда Самуил вернулся вслед за Саулом, и Саул поклонился ГОСПОДУ.
 
Самуил вернулся с Саулом, и Саул поклонился Господу.

Самуил сказал: «Приведите мне Агага, царя амалекского!» Агаг подошел к нему на дрожащих ногах,7 сказав про себя: «Наверно, миновал горький час моей смерти?»8
 
Тогда Самуил сказал: — Приведите ко мне Агага, царя амаликитян. Агаг подошел к нему уверенно[75], думая: «Конечно, горечь смерти прошла стороной».

Но Самуил сказал: «Твой меч отбирал у женщин сынов — и у женщины, матери твоей, сына отберут!» И Самуил изрубил Агага перед ГОСПОДОМ в Гилгале.
 
Но Самуил сказал: «Как меч твой лишал матерей их детей, так твоя мать будет бездетной среди женщин». И Самуил рассек Агага на части перед Господом в Гилгале.

Затем Самуил отправился в Раму, а Саул вернулся к себе домой, в Гиву Саулову.
 
Затем Самуил ушел в Раму, а Саул поднялся к себе домой, в Гиву.

С тех пор Самуил не виделся с Саулом до дня своей смерти, но скорбел о Сауле, а ГОСПОДЬ сожалел, что поставил Саула царем над Израилем.
 
До дня своей смерти Самуил не виделся больше с Саулом, хотя и скорбел о нём. А Господь сожалел, что сделал Саула царем над Израилем.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — См. Суд 1:16.
9  [2] — Или: животных, которые остались после жертвоприношения первенцев.
11  [3] — Или: сожалею Я, что поставил царем Саула.
12  [4] — Имеется в виду не горная гряда Кармил (евр. Кармель), но селение на земле колена Иуды, недалеко от Хеврона.
22  [5] — Букв.: голосу Господа.
24  [6] — Букв.: твои слова.
32  [7] — Или: в оковах; друг. возм. пер.: бодро.
32  [8] — Или: как же горька смерть!
 
Новый русский перевод
3 [73] — См. Исх 22:20 и сноску к нему. Также по всей главе.
6 [74] — См. Исх 18:10-19.
32 [75] — Или: в оковах. Значение этой фразы неясно.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.