2 Царств 4 глава

Вторая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Открытый перевод

 
 

Когда Иевосфей, сын Саула, услышал, что Авнер убит в Хевроне, у него опустились руки, и весь Израиль пришел в смятение.
 

У этого сына Саулова было два человека, которые водили отряды в набеги. Одного звали Баана, другого — Рехав, сыновья Риммона из Беэрота, что в земле Вениамина. Беэрот тоже считался тогда за Вениамином,
 

а прежние жители Беэрота переселились в Гиттаим, где и проживают как люди пришлые по сей день.
 

Еще у сына Саула Ионафана был хромой сын. Ему было пять лет, когда из Изреэля пришло известие о гибели Саула и Ионафана, и кормилица, схватив его и пустившись бежать, сделала это так поспешно, что уронила его, и он охромел. Его звали Мефивошет.
 

Однажды Рехав и Баана, сыновья Риммона из Беэрота, отправились в путь и пришли к дому Иевосфея во время дневной жары, когда тот предавался полуденному сну.
 

Они зашли в дом якобы за пшеницей, поразили Иевосфея в живот и бежали.
 

Войдя в дом и увидев Иевосвея лежащим на постели в своей спальне, они закололи его мечом, отрубили ему голову и взяли ее с собой. Всю ночь шли они по Иорданской долине
 

и принесли голову Иевосфея Давиду в Хеврон. Рехав и Баана1 сказали царю: «Вот голова Иевосфея, сына Саула, твоего врага, искавшего твоей смерти! Сегодня свершил ГОСПОДЬ мщение Саулу и его потомству за владыку нашего,2 царя!»
 

Но Давид ответил Рехаву и брату его Баане, сыновьям Риммона из Беэрота: «Жив ГОСПОДЬ,3 спасавший жизнь мою от всякой беды!
 

Того, кто принес мне весть о смерти Саула — а он-то считал это доброй вестью! — я схватил и умертвил в Циклаге, такова была награда вестнику.
 

А теперь, когда злодеи убили праведного человека в его собственном доме, на его постели, — неужели я не взыщу с вас за его кровь, не сотру вас с лица земли?»
 

Давид отдал приказ своим воинам,4 и те убили их, отсекли им руки и ноги и повесили тела в Хевроне около пруда. А голову Иевосфея они взяли и похоронили в гробнице Авнера в Хевроне.
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
8  [1] — Букв.: они.
8  [2] — Букв.: моего.
9  [3] — Или: клянусь пред Господом.
12  [4] — Букв.: юношам / слугам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.