По Матфею 27 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Открытый перевод

 
 

К утру все первосвященники со старейшинами народа договорились, как им предать Иисуса смерти.1
 
Ранним утром все первосвященники и старейшины Израиля вынесли Иисусу смертный приговор

Связав Его, отвели они и передали Его прокуратору Пилату.
 
и велели связать Его, увести и выдать Пилату94, римскому наместнику.

Узнав, что Иисус приговорен к смерти, предавший Его Иуда раскаялся и вернул первосвященникам и старейшинам тридцать сребреников.
 
О том, что Иисус приговорён к смерти, узнал Иуда, который выдал Его. Охваченный раскаянием, он отнёс те тридцать серебряных шекелей первосвященникам и старейшинам

Он сказал им: «Согрешил я, предав Невинного».2 Но они сказали: «Нам-то что? Сам смотри!»
 
и сказал: «Я согрешил, выдав на смерть невинного человека». Они ответили: «А нам-то что? Это твоя забота».

Иуда бросил деньги в Храме, ушел и повесился.
 
Тогда Иуда, швырнув деньги в сторону Храма, ушёл и повесился.

Первосвященники, подобрав деньги, решили: «Их нельзя класть в сокровищницу Храма, потому что это плата за кровь».
 
А первосвященники, подобрав серебро, сказали: «Это — плата за кровь. Положить эти деньги в казну Храма нельзя».

Посовещавшись, решили они купить на те деньги поле горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев.
 
Посовещавшись, они купили на них землю у гончара для погребения чужестранцев.

Потому и поныне называется это поле Полем Крови.
 
Поэтому до сих пор это место называют «Кровавая земля».

Сбылось таким образом сказанное через пророка Иеремию: «Взяли они тридцать сребреников — цену, которую народ Израилев определил Ему,3
 
Так исполнилось пророчество Иеремии95: И взяли они тридцать серебряных шекелей96 — во столько оценили его израильтяне —

и отдали их за поле горшечника, как сказал мне о том Господь».4
 
и купили на них землю у гончара, как велел мне Господь97.

Когда привели Иисуса к прокуратору, тот спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» « Да, ты сам говоришь это », — сказал Иисус.
 
А Иисус предстал перед наместником, который спросил Его: «Ты царь евреев?» Иисус ответил: «Ты сам сказал».

На обвинения же первосвященников и старейшин Он ничего не отвечал.
 
Но когда первосвященники и старейшины стали Его обвинять, Он хранил молчание.

«Разве не слышишь, сколько у них против Тебя обвинений?!» — спросил Его Пилат.
 
Тогда к нему обратился Пилат: «Ты не слышишь, какие против тебя дают показания?»

Но Иисус не сказал ни слова и сильно тем удивил прокуратора.
 
Но Иисус не проронил ни слова, что сильно удивило наместника.

Обычно по праздникам прокуратор освобождал одного из заключенных, за которого просила толпа.
 
А по праздникам наместник обычно отпускал одного из узников, кого пожелает народ.

А тогда под стражею был всем известный узник, которого звали [Иисус] Варавва.
 
В то время в тюрьме содержался известный всем Иисус Бар-Абба98.

Пилат и спросил собравшийся тут народ: «Кого мне для вас отпустить? Кого вы хотите: [Иисуса] Варавву или Иисуса, Христом называемого?»
 
И когда люди собрались, Пилат обратился к ним: «Кого вам отпустить: Иисуса Бар-Аббу99 или Иисуса, именуемого Помазанником?»

Ибо знал Пилат, что из зависти выдали Иисуса.
 
Ибо он знал, что выдали Его из зависти.

Когда он сидел на судейском месте, жена его велела ему передать: «Не делай этому Праведнику ничего!5 Сегодня ночью я сильно мучилась, увидев Его6 во сне».
 
Тут Пилату, вершившему суд, передали от жены: «Не тронь этого Праведника. Минувшей ночью во сне я много страдала из-за Него».

Первосвященники же и старейшины убедили тем временем людей требовать освобождения Вараввы и казни Иисуса Христа.
 
Между тем первосвященники и старейшины убедили народ просить за Бар-Аббу, а для Иисуса требовать смерти.

И когда прокуратор к ним обратился: «Кого из этих двоих вы хотите? Кого отпустить мне?», — «Варавву!» — сказали они.
 
Поэтому, когда наместник спросил: «Кого из этих двоих отпустить вам?» — люди ответили: «Бар-Аббу».

«Тогда что же мне сделать с Иисусом, Которого называют Христом?» — спросил Пилат. «Распять Его!» — отвечала толпа.
 
Пилат спросил: «Ну а что же мне делать с Иисусом, которого называют “Помазанник”?» Все отвечали: «Распять».

«Какое же преступление Он совершил?» — спросил Пилат. «Распять Его!» — закричали они еще громче.
 
Он спросил: «Но за какое злодеяние?» А они ещё громче кричали: «Распять Его!»

Видя, что ничего не помогает и даже начинается мятеж, Пилат велел принести воды и, умыв руки свои перед народом, сказал: «Не повинен в крови я Этого7 Человека. Смотрите сами!»
 
Пилат, увидев, что ничего не добился, а возбуждение толпы только возросло, взял воду и, омыв руки на виду у всех, сказал: «В пролитии крови Его100 я невиновен. Берите это на себя».

Тогда весь народ сказал: «Пусть будет вина за смерть Его на нас и на детях наших».8
 
И весь народ воскликнул: «Пусть кровь его будет на нас и наших детях!»

И Пилат освободил Варавву для них, Иисуса же, подвергнув бичеванию, отдал на распятие.
 
Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Иисуса, подвергнув бичеванию, послал на распятие.

Солдаты прокуратора привели Иисуса в преторий9 и собрали вокруг Него всю когорту.
 
Солдаты наместника увели Иисуса в преторий, где вокруг Него собралась вся когорта.

Сняли с Иисуса одежду и набросили на Него багряный плащ,
 
Сорвав с Него одежду, они обернули Его красным плащом,

сплели венок из колючек и надели Ему на голову, вложили в правую руку Его палку и, став перед Ним на колени, насмехаясь, говорили: «Да здравствует10 „Царь иудейский“!»
 
сплели венок из терновника и надели Ему на голову, а в правую руку вложили трость. Затем, глумясь, они падали перед Ним на колени и восклицали: «Приветствуем Тебя, Царь евреев», —

Они плевали в Него и, палку взяв, били по голове Его.
 
и плевали в Него и, взяв из руки Его трость, били Его по голове.

А когда они вдоволь наглумились над Ним, то сняли с Него плащ и, одев Его в собственную Его одежду, повели на распятие.
 
Поглумившись над Ним, они сняли с Него плащ и одели в Его собственную одежду. И оттуда повели Его на распятие.

Когда они выходили, повстречался им киринеянин по имени Симон. Его заставили нести крест Иисуса.
 
По дороге им встретился некто Шимон из Кирены, и они заставили его нести крест.

Придя на место, называемое Голгофа, что значит «Череп»,
 
Придя на место, называемое Голгота, то есть «Череп»,

они дали Ему вина, смешанного с желчью.11 Но Он, попробовав, не стал его пить.12
 
они дали Иисусу вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, отказался пить.

Распяв Иисуса, солдаты по жребию поделили Его одежду
 
Распяв Его, они стали делить между собой Его одежду, бросая жребий101,

и уселись рядом стеречь Его.
 
а затем сели и стали Его стеречь.

Над головой Христа была надпись, говорившая о вине Его: «ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ».
 
Над головой Его они прикрепили надпись, где говорилось, в чём Его обвиняют:«Вот Иисус, царь евреев».

Вместе с Ним были распяты два разбойника: один справа от Него, а другой слева.
 
Рядом с Ним распяли двух преступников, справа и слева.

Проходившие мимо поносили Его и, презрительно качая головами,
 
Прохожие оскорбляли Его, они качали головой

говорили: «Ты хотел ведь разрушить Храм и в три дня построить его, так спаси Себя Самого! Если Божий Ты Сын, сойди с креста!»
 
и говорили: «Ты собирался разрушить Храм и за три дня восстановить его? Спаси Себя, если Ты Божий Сын! Сойди с креста!»

Насмехались над Ним и первосвященники вместе с книжниками и старейшинами, говоря:
 
Так же насмехались над Ним и первосвященники с книжниками и старейшинами:

«Других спасал, а Себя спасти не может. Царь Израиля Он, пусть теперь сойдет Он с креста, и тогда мы поверим в Него.
 
«Других Он спасал, а Себя не может спасти! Царь Израиля! Пусть теперь Он сойдёт с креста, и мы поверим Ему.

Он на Бога надеялся,13 пусть спасет Его Бог теперь, если Он Ему дорог. Называл же Себя Он Сыном Божьим».
 
Он положился на Бога! Пусть Бог теперь Его и избавит, если Он угоден Ему102! Называл же Он себя Сыном Божьим!»

И разбойники, с Ним распятые, поносили Его точно так же.
 
И даже преступники, распятые с Ним, оскорбляли Его.

В полдень покрыла всю землю тьма, и стояла она до трех часов пополудни.
 
В полдень настала тьма на земле и продолжалась до трёх часов пополудни.

А около трех часов воззвал громким голосом Иисус: «Эли, Эли! Лема сабахтани?», что значит: «Боже Мой, Боже Мой! Почему Меня Ты оставил14
 
Около трёх часов Иисус громко воззвал:«Эли эли лема шевактани»,что значит: Боже мой, Боже мой, почему Ты покинул Меня103?

Иные из стоявших там, услышав это, говорили: «Илию Он зовет».
 
Некоторые из стоявших там, услышав это, сказали: «Он зовёт Илию».

И тотчас один из них побежал и принес губку. Намочив ее уксусом,15 насадил он на палку ее и подал Иисусу, чтобы пил Тот.
 
Тут же один из них побежал, взял губку, намочил её в уксусе и, нацепив на палку, дал Ему пить.

Другие кричали ему: «Оставь! Посмотрим, придет ли спасти Его Илия?»16
 
А прочие говорили: «Посмотрим, придёт ли Илия спасти Его?»104

Еще раз воззвав громким голосом, Иисус испустил дух.
 
Иисус, опять громко вскрикнув, испустил дух.

И тогда завеса в Храме разорвалась надвое сверху донизу, земля сотряслась, раскололись скалы,
 
В этот миг завеса в Храме105 разорвалась пополам сверху донизу и началось землетрясение, так что разламывались скалы

гробницы раскрылись и многие из народа Божьего17 были воскрешены.
 
и открывались гробницы. Многие усопшие святые воскресли

Они вышли из гробниц и позже, по воскресении Иисуса, вошли во святой город, и многие там их увидели.
 
и, выйдя из гробниц, после Иисусова воскресения вошли в святой город и явились многим.

Центурион же и солдаты, которые стерегли Иисуса, увидев землетрясение и всё совершившееся, страшно испугались: «Воистину это был Сын Божий!»
 
А центурион и солдаты, сторожившие тело Иисуса, видели землетрясение и всё происходящее и ужасались, говоря: «Он и в самом деле Сын Божий!»

Смотрели на это на всё и женщины, которые сопровождали Иисуса из Галилеи и заботились о Нем. (Они держались поодаль.)
 
Было там и много женщин, глядевших издали. Они сопровождали Иисуса от самой Галилеи и прислуживали Ему.

И были среди них Мария Магдалина и другая Мария, мать Иакова и Иосифа,18 а также мать сыновей Зеведея.
 
Среди них была Мария из Магдалы, Мария — мать Иакова и Иосифа, а также мать сыновей Завдая.

Когда наступил вечер, пришел богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.
 
А вечером пришёл богатый человек по имени Иосиф, происходивший из Ариматеи и ставший учеником Иисуса.

Придя к Пилату, он попросил отдать ему тело Иисуса, и Пилат распорядился об этом.
 
Он пошёл к Пилату и просил его выдать тело Иисуса. Пилат распорядился отдать ему тело.

Иосиф взял тело Господне, обернул его чистым льняным полотном
 
А Иосиф завернул его в чистое льняное полотно

и положил в новую19 гробницу, которую высек для себя в скале. Затем он привалил ко входу в гробницу большой камень и ушел.
 
и положил в гробницу, которую недавно вырубил для себя в скале. Привалив ко входу тяжёлый камень, он ушёл.

В то время сидели там, прямо напротив гробницы, Мария Магдалина и с нею другая Мария.
 
А Мария из Магдалы и другая Мария сидели напротив гробницы.

На следующий день, который следует за днем приготовления,20 первосвященники и фарисеи пришли к Пилату.
 
На следующее утро после дня приготовления106 первосвященники и фарисеи, собравшись вместе, пришли к Пилату

«Господин, — сказали они, — мы вспомнили, что этот обманщик, когда еще был Он жив, говорил: „Пройдет три дня, и Я воскресну“.
 
и сказали: «Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик, когда был ещё жив, говорил: “Воскресну на третий день после смерти”.

Прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики Его не выкрали тело и не сказали потом народу: „Он воскрес“. Этот новый обман хуже прежнего будет».
 
Поэтому прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики Его не выкрали тело107 и затем не объявили народу, что Он воскрес из мёртвых. Ибо этот последний обман будет хуже прежнего».

«Вот вам стража,21 — сказал Пилат. — Идите и охраняйте гробницу, как знаете!»
 
Пилат сказал им: «Возьмите стражу и охраняйте гробницу, как считаете нужным».

Пошли они и, чтобы уберечь гробницу, опечатали камень и поставили стражу.
 
Тогда они отправились к гробнице и, опечатав камень при входе, оставили там стражу.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Друг. возм. пер.: собравшись, постановили предать Иисуса смерти.
4  [2] — Букв.: кровь невинную.
9  [3] — Букв.: цену Оцененного, Которого оценили сыны Израилевы.
10  [4] — Зах 11:12,13; Иер 19:1−13; Иер 32:6−9.
19  [5] — Или: не впутывайся в дело, возбужденное против этого Праведника.
19  [6] — Букв.: мучилась из-за Него.
24  [7] — В некот. рукописях: Праведника.
25  [8] — Букв.: кровь Его на нас и на детях наших.
27  [9] — Так называлась резиденция наместника в римских провинциях.
29  [10] — Букв.: радуйся — форма приветствия.
34  [11] — Или: вина (в некот. рукописях: кислого вина), настоянного на горьких травах.
34  [12] — Пс 69:21 (68:22).
43  [13] — Или: доверился Богу.
46  [14] — Пс 22 (21):2.
48  [15] — Или: винным уксусом; или: кислым напитком.
49  [16] — Некот. рукописи добавляют: другой же, взяв копье, пронзил Ему бок, и потекла (из раны) вода и кровь; ср. Ин 19:34.
52  [17] — Букв.: тела уснувших святых.
56  [18] — В некот. рукописях: Иосии.
60  [19] — Или: прежде не использованную.
62  [20] — День приготовления — день подготовки к субботе.
65  [21] — Друг. возм. пер.: у вас есть стража.
 
Открытый перевод
[94] В ряде рукописей: Понтию Пилату.
[95] Иер 32:7—9.
[96] Зах 11:13 греч.
[97] Исх 9:12 греч.
[98] Во многих рукописях: Бар-Абба (вместо Иисус Бар-Абба).
[99] Во многих рукописях: Бар-Аббу (вместо Иисуса Бар-Аббу).
[100] По другому чтению: этого Праведника.
[101] Пс 21:19.
[102] Пс 21:9.
[103] Пс 21:2.
[104] Часть рукописной традиции добавляет: Один солдат воткнул ему в бок копье и оттуда вытекли вода и кровь (ср. Ин 19:34).
[105] Завеса в Храме отделяет Святое Святых от святилища (см. Исх 26:31 слл и проч.).
[106] День приготовления — канун субботы или другого праздника, во время которого предписывалось ограничить работу и прочие занятия. В день приготовления необходимо было совершить все действия, обеспечивающие покой в день праздника, например, купить и приготовить еду и проч.
[107] В некоторых рукописях: ночью не выкрали тело.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.