По Марку 11 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Открытый перевод

 
 

И когда они приближались к Иерусалиму со стороны Виффагии и Вифании, что у Масличной1 горы, послал Он двоих из учеников Своих,
 
Когда они приближались к Иерусалиму и оказались неподалеку от Бет-Паге и Бет-Ании, что у горы Олив, Он послал вперед двоих учеников

сказав им: «Идите в селение, которое перед вами, и сразу, как только войдете в него, найдете там привязанного осленка, на которого еще никто из людей не садился. Отвяжите его и приведите сюда.
 
и сказал им: — Ступайте в это селение — оно прямо перед вами. Войдя в него, вы тотчас найдёте привязанного ослёнка, на которого еще никто не садился. Отвяжите его и ведите сюда.

И если кто спросит вас: „Что это вы делаете?“, скажите: „Он нужен Господу, и Господь скоро вернет его“».
 
А если вас спросят: «Что это вы делаете?», скажите: «Он нужен господину, он тотчас вернет его сюда».

Они пошли и нашли осленка, привязанного к воротам на улице. Когда они отвязывали его,
 
Они пошли и нашли осленка, привязанного у наружной двери на улице, и стали отвязывать его.

люди, стоявшие там, спросили их: «Что вы делаете? Зачем отвязываете осленка?»
 
Стоявшие там люди спросили: — Что вы делаете? Зачем осленка отвязываете?

Они же отвечали им так, как сказал Иисус, и их отпустили.
 
А они ответили так, как им сказал Иисус, и их отпустили.

Ученики привели к Иисусу осленка, положили на него свои одежды, и Иисус сел на него.
 
Они привели к Иисусу осленка, покрыли его одеждами, и Иисус сел на него.

И многие устилали дорогу своими одеждами, другие же — ветвями, срезанными с деревьев на полях.
 
Многие устилали дорогу одеждами, а другие — листьями, сорванными в полях.

И шедшие впереди и идущие за Ним восклицали: «Осанна!2 Благословен Грядущий во имя Господне!
 
Люди, шедшие перед Ним и вслед за Ним, восклицали: — Хошанна! Благословен Тот, Кто входит, призывая имя Господа!

Благословенно грядущее3 царство Давида, отца нашего! В высях небесных осанна4
 
Благословенно наступающее царство нашего отца Давида! Хошанна в небесах!

Так Иисус вошел в Иерусалим. Он пришел в Храм и осмотрел там всё. И затем, так как час уже был поздний, Он с Двенадцатью отправился в Вифанию.
 
Он вошел в Иерусалим, в Храм и, осмотрев всё, вернулся в Бет-Анию вместе с Двенадцатью, так как час был уже поздний.

На следующий день, когда они покидали Вифанию, Он почувствовал голод.
 
А наутро, когда они вышли из Бет-Ании, Иисус проголодался.

Увидев вдали смоковницу, покрытую листьями, Он пошел посмотреть, нет ли на дереве плодов,5 но, подойдя, ничего, кроме листьев, не нашел: время для появления смокв еще не наступило.
 
Вдали Он увидел смоковницу, покрытую листьями, и подошел к дереву посмотреть, нет ли на нём чего-нибудь, но нашел только листья: ведь пора плодов ещё не настала.

И тогда сказал Он, глядя на смоковницу: «Никто не будет больше есть твои плоды вовек!» И это слышали ученики Его.
 
И Он обратился к дереву: — Пусть больше никто не ест твоих плодов! И ученики слышали это.

И вновь пришли они в Иерусалим. Войдя в Храм, Иисус стал изгонять оттуда тех, кто продавал и покупал там, опрокинул столы менял и прилавки продавцов голубей,
 
Они пришли в Иерусалим. Он вошел в Храм и стал изгонять продававших и покупавших, опрокинул столы менял и сиденья торговцев голубями

и не позволял проносить что-либо через двор Храма.6
 
и не давал никому ничего проносить через Храм.

Затем Он начал учить их и сказал7 при этом: «Разве не написано: „Дом Мой назовут домом молитвы для всех народов8? А вы сделали его притоном разбойников!»
 
Затем Он учил их: — Разве не написано, что Мой дом назовут домом молитвы для всех народов?А вы превратили его в логово разбойников.

Это слышали первосвященники и книжники и обдумывали, как им погубить Иисуса: они боялись Его, ибо весь народ был увлечен Его учением.
 
Первосвященники и книжники услышали это и стали искать способ погубить Его. Но они боялись Иисуса, ибо весь народ поражался Его учению.

Вечером Иисус с учениками покинул город.
 
А когда настал вечер, Иисус и ученики вышли из города.

Ранним утром, проходя мимо смоковницы, они увидели, что дерево засохло до корней.
 
Наутро, проходя мимо смоковницы, они увидели, что дерево засохло до корней.

Тогда вспомнил Петр слова Иисуса и сказал: «Равви, посмотри! Смоковница, которую Ты проклял, засохла».
 
И Петр, вспомнив, сказал Ему: — Рабби! Посмотри: дерево, которое Ты проклял, засохло.

На это Иисус ответил: «Имейте веру в Бога!9
 
А Иисус ответил им: — Имейте веру Божию!

Воистину, кто скажет этой горе: „Поднимись и пади в море!“ и при этом, нимало в сердце не сомневаясь, будет верить, что сказанное им исполнится, так для него и будет.
 
Амен, Я говорю вам: если кто скажет этой горе: «Поднимись и рухни в море» — и не будет сомневаться, а будет верить, что это сбудется, то так для него и будет!

Потому говорю вам, о чем бы вы ни просили в молитве, верьте, что вы это уже получили, и дано будет вам.
 
Поэтому Я говорю вам: если вы о чём-то просите для себя во время молитвы, верьте, что вы уже получили всё это, и так для вас и будет!

И когда вы стоите и молитесь, прощайте всё, что против кого-то имеете, чтобы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши».
 
И когда стоите на молитве, прощайте всё, что имеете против других, чтобы и ваш небесный Отец простил вам ваши проступки.

[отсутствует]10
 
[ отсутствует в NA ]

Они снова пришли в Иерусалим. И когда Он шел по двору Храма, подошли к Нему первосвященники, книжники и старейшины
 
Они снова пришли в Иерусалим. Когда Он ходил по Храму, к Нему подошли первосвященники, книжники и старейшины

и стали спрашивать Его: «По какому праву Ты делаешь это? Кто дал Тебе власть это делать?»
 
и спросили: — Какой властью Ты это делаешь? Кто дал Тебе власть делать такое?

«Спрошу вас и Я об одном, — сказал им Иисус, — если вы ответите Мне, то и Я скажу вам, по какому праву Я делаю это.
 
А Иисус сказал им: — Задам и Я вам один вопрос. Ответьте Мне — и Я скажу вам, какой властью это делаю.

Крещение, что Иоанн совершал, было от Бога11 или от людей? Ответьте Мне».
 
Омовение Иоанна было от Неба или от людей? Ответьте!

Они стали рассуждать между собой: «Если скажем: „От Бога“, то Он спросит: „Почему же вы тогда не поверили ему?“,
 
Они стали рассуждать: — Если мы скажем: «От Неба», то он спросит: «Почему же вы не поверили ему?»

а если скажем: „От людей“, то … » (Они боялись толпы, ведь все считали, что Иоанн действительно был пророком.)
 
А может, сказать: «От людей»? Но они боялись народа. Ведь все считали Иоанна настоящим пророком.

«Мы не знаем», — ответили они Иисусу. Тогда Иисус сказал им: «И Я не скажу вам, по какому праву делаю это».
 
И они ответили Иисусу: — Мы не знаем. Тогда Иисус сказал им: — Я тоже не скажу вам, какой властью это делаю.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Здесь и далее речь идет о горе Елеонской.
9  [2] — «Осанна» — еврейское выражение, означающее «спаси же»; произносилось как хвалебный возглас.
10  [3] — Некот. рукописи добавляют: во имя Господне.
10  [4] — Пс 118 (117):25−26.
13  [5] — Листья и плоды смоковницы растут одновременно, поэтому Иисус был вправе ожидать плоды от дерева, на котором уже были листья, хотя это и было раньше обычного времени появления смокв.
16  [6] — Путь через двор Храма был более короткой дорогой из города до Масличной горы.
17  [7] — Друг. возм. пер.: позже, когда Он учил их, сказал им; букв.: и Он учил, и говорил им.
17  [8] — Ис 56:7.
22  [9] — Или: имейте веру Божию.
26  [10] — Некот. рукописи добавляют: если же вы не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит согрешений ваших.
30  [11] — Букв.: крещение Иоанново было с Неба; то же в ст. 31.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.