По Марку 3 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Открытый перевод

 
 

Как-то Он опять пришел в синагогу. В то время там был человек с усохшей рукой.
 
Он снова вошел в синагогу. А там был человек с сухой рукой.

За Иисусом же наблюдали, чтобы обвинить Его, если станет Он лечить1 его в субботу.
 
За Иисусом пристально наблюдали, не излечит ли Он его в субботу, чтобы обвинить его.

И сказал Он тому человеку с усохшей рукой: «Выйди на середину!»
 
Тут Он сказал сухорукому: — Встань посередине!

А затем обратился ко всем остальным: « Что позволяется делать в субботу: добро или зло? Спасти чью-то жизнь или погубить ее? » Они же молчали.
 
А наблюдавшим сказал: — Что позволено делать в субботу: добро или зло, спасти жизнь или погубить? Они промолчали.

С негодованием Иисус посмотрел на них и, скорбя об их бесчувственности,2 сказал больному: «Протяни руку!» Тот протянул — и рука стала здоровой.
 
Оглядев их всех в гневе и печали из-за очерствения их сердец, Он сказал тому человеку: — Протяни руку! Тот протянул руку, и она снова сделалась здоровой.

А фарисеи, выйдя из синагоги, сразу же стали обсуждать с приверженцами Ирода, как расправиться им с Иисусом.
 
Выйдя из синагоги фарисеи тотчас стали совещаться с приверженцами Ирода, как бы погубить Его.

[7-8] Иисус же тем временем с учениками Своими снова пришел к морю. За Ним [последовало] очень много народа из Галилеи. Прослышав обо всем, что Он делает, пришло к Нему и великое множество людей из Иудеи, Иерусалима, Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона.
 
А Иисус с учениками вернулся к морю, и за Ним последовало великое множество народу из Галилеи, а также из Иудеи,

 
Иерусалима, Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона. Все они, услышав о Его делах, шли к Нему.

Людей было так много, что они чуть не задавили Его,3 поэтому Он велел Своим ученикам приготовить для Него лодку.
 
Он велел ученикам держать наготове лодку, чтобы Его не раздавили в толпе.

Иисус ведь многих уже исцелил, и потому страдавшие от разных болезней бросались к Нему, желая хотя бы коснуться Его.
 
Ведь Он излечил многих, и поэтому все, страдавшие болезнями, кидались на Него, чтобы прикоснуться к Нему.

А духи нечистые при виде Его падали пред Ним и кричали: «Ты — Сын Божий!»
 
А нечистые духи, когда видели Его, падали Ему в ноги и кричали: «Ты Сын Божий!».

Иисус строго предупреждал их, чтобы не разглашали они, кто Он.
 
Он унимал их, резко обрывая, чтобы они не открыли людям, кто Он.

Иисус взошел на гору и позвал за Собой тех, кого Сам пожелал, и они присоединились к Нему.
 
Однажды Он поднялся на гору и позвал с Собой тех, кого пожелал. Они пришли к Нему,

Двенадцати из них, [которых Он назвал апостолами],4 положил быть всегда с Ним, чтобы посылать их проповедовать,
 
и Он назначил Двенадцать, чтобы они были при Нём и чтобы посылать их возвещать.

и наделил их властью изгонять бесов.
 
Для этого Он наделил их властью изгонять демонов.

[Эти Двенадцать, избранные Им, были ]: Симон, которому Иисус дал имя Петр,
 
Вот Двенадцать, которых Он назначил: Симон (Он дал ему имя «Петр»),

Иаков, сын Зеведея, и брат Иакова Иоанн, которых нарек Он «Воанергес» (что значит «Сыновья грома»),
 
Иаков, сын Зеведея, и Иоанн, брат Иакова (он дал им имя «Бане-Регеш», что значит «сыны грома»),

Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананит
 
Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананей

и Иуда Искариот, который и предал Иисуса.
 
и Иуда Искариот, который и выдал Его.

Иисус вернулся домой. И снова стеклось к Нему сразу столько людей, что Он и ученики Его не успели даже хлеба поесть.
 
Однажды Он вошел в дом, и снова собралась толпа, так что им даже поесть не удавалось.

Узнав, что Он вернулся, Его близкие решили пойти и увести Его: им казалось,5 что Он не в себе.
 
А Его близкие, услышав, пришли, чтобы силой увести Его, ибо люди говорили: «Он сошел с ума».

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Веельзевул, князь бесовский, он дает Ему силу изгонять бесов».
 
А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «Он одержим Беэлзевулом и изгоняет демонов с помощью властелина демонов».

Подозвав их, Иисус отвечал им притчами: «Возможно ли, чтобы сатана изгонял сатану?
 
Тогда Он, подозвав их, стал говорить с ними в притчах: — Как может сатана изгонять сатану?

Если распря одолевает6 царство, не устоять этому царству.
 
Если царство разделится, не сможет такое царство устоять.

Так же и дому, если в нем разлад, не устоять.
 
Если дом разделится, не сможет такой дом устоять.

И если сатана восстанет на себя самого и окажется в распре с собою — не устоять и ему: придет ему конец.
 
И уж если сатана сам на себя восстал, разделившись, то он не сможет устоять, но приходит ему конец.

И еще скажу: никто не может войти в дом сильного и похитить его вещи, если не свяжет прежде хозяина, и только тогда сможет ограбить тот дом.
 
Ведь нельзя, войдя в дом силача, разграбить его имущество, если прежде не связать силача. И уж затем можно ограбить его дом.

Поверьте Мне,7 все грехи и всякая хула, какую бы ни произносили, — всё простится людям,
 
Амен, Я говорю вам: всё может быть прощено людям — и грехи, и любое злословие.

но если кто Духа Святого станет хулить, не будет прощен никогда, ибо повинен он в грехе8 вечном».
 
Но никто из злословящих Святой Дух не будет прощен вовеки: они подлежат вечному наказанию за грех.

Иисус сказал всё это, потому что о Нем говорили, что в Нем дух нечистый.
 
Ведь они перед тем говорили: «В Нём нечистый дух».

Между тем приходят мать Иисуса и братья Его. Оставшись на улице, они попросили позвать Иисуса.
 
Тут пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, послали позвать Его.

Люди, тесно сидевшие вокруг Него, передали Ему: « Там на улице Тебя спрашивают Твоя мать, братья [и сестры]».
 
Вокруг Него сидела толпа. И тут Ему говорят: — Смотри, там снаружи твоя мать и братья, они ищут Тебя.

И ответил Он им: «Кто Мне мать и кто братья [Мне]?»
 
Он спросил: — Кто Моя мать и кто Мои братья?

Оглядев сидевших вокруг, Он продолжил: «Вот Моя мать и братья Мои.
 
И, оглядев людей, сидевших вокруг него, сказал: — Вот Моя мать и Мои братья.

Всякий, кто исполняет волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и мать».
 
Ибо всякий, кто исполняет волю Бога, тот Мне и брат, и сестра, и мать.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: исцелять.
5  [2] — Или: огрубелости их сердца.
9  [3] — Букв.: из-за толпы, чтобы не теснили Его.
14  [4] — См. в Словаре Апостол.
21  [5] — Букв.: они (близкие или окружающие) говорили.
24  [6] — Здесь и в ст.25 букв.: будет разделено в себе самом (внутренней враждой).
28  [7] — Букв.: аминь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Этим словом Христос, как видно, предварял Свои высказывания, чтобы обратить внимание слушателей на их важность, и тем указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение довольно часто встречается у Марка и переводится нами как «заверяю вас/тебя» или другими словами в зависимости от контекста.
29  [8] — В некот. рукописях: подлежит суду/наказанию.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.