По Луке 21 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Открытый перевод

 
 

Когда Иисус поднял взор, Он увидел, как богатые люди клали свои приношения в сокровищницу Храма,
 
Иисус увидел, как богатые кладут приношения в храмовую сокровищницу.

заметил Он и очень бедную вдову, опускавшую туда две лепты,1
 
Увидел Он и неимущую вдову, положившую туда две медные монетки,

и сказал: «Поверьте Мне, эта бедная вдова положила больше всех.
 
и сказал: — Говорю вам истину: эта бедная вдова внесла больше, чем все остальные!

Все они клали в дар от избытка, а она, при всей своей бедности, положила всё, что имела на жизнь».
 
Они жертвовали от избытка богатств, а она от бедности пожертвовала всё, что имеет.

Некоторые из Его учеников обратили внимание на красивые камни, из которых был построен Храм, и на богатые приношения, его украшавшие, но Иисус сказал:
 
Когда некоторые из учеников Иисуса восхищались Храмом с его прекрасными камнями и приношениями, Иисус сказал:

«Наступят дни, когда не останется камня на камне от всего того, что вы видите, — всё разрушено будет».
 
— Придет время, когда от всего, что вы видите, не останется камня на камне. Все будет разрушено.

«Учитель, — спросили они Его, — а когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё произойдет?»
 
Его спросили: — Учитель, когда это случится? Какое знамение возвестит нам об этом?

Он же сказал: «Смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение, ведь многие придут под именем Моим и будут говорить: „Я — Христос“2 и „ Теперь приблизилось3 то самое время“. Не идите за ними!
 
Он ответил: — Остерегайтесь, как бы вас не ввели в заблуждение. Многие, используя Мое имя, придут со словами «это я» и «время настало». Не следуйте за ними!

Когда же услышите о войнах и мятежах, не страшитесь. Это должно произойти прежде, но конец наступит не сразу.
 
А когда услышите о войнах и смутах, не удивляйтесь: это начало, но далеко не конец.

Восстанет народ на народ и царство на царство, — продолжал Он, —
 
Затем Он сказал им: — Поднимется народ на народ и царство на царство.

будут сильные землетрясения, мор и голод то в одном месте, то в другом, ужасные явления и великие знамения с неба.
 
Будут землетрясения, болезни и голод, великие и страшные знамения с неба.

Но прежде, чем всё это произойдет, на вас поднимут руки, будут преследовать, предавать на суд в синагогах и бросать в тюрьмы, вести к царям и правителям за имя Мое —
 
Но перед этим вас будут хватать и преследовать, отдавать в синагоги и бросать тюрьмы, отводить на суд царей и наместников за имя Мое.

это даст вам возможность свидетельствовать обо Мне.
 
И вы будете свидетельствовать обо Мне.

И запомните:4 не нужно вам заранее заботиться о том, как защищаться,
 
Не готовьте заранее речи в свою защиту;

ибо Я Сам дам вам такие слова и мудрость, что ни один из противников ваших не сможет им ни противостоять, ни возражать.
 
Я наделю вас таким красноречием и мудростью, что вам не сможет противостоять ни один противник.

Но вас будут предавать даже родители, и братья, и родственники, и друзья, некоторых из вас умертвят.
 
От вас отрекутся родители, братья, родные, друзья, а некоторые из вас будут преданы казни.

И все возненавидят вас из-за Меня.5
 
Из-за Меня все будут вас ненавидеть,

Но ни один волос с головы вашей не упадет.
 
но даже волос не упадет у вас с головы.

Будьте стойки и терпеливы — и обретете жизнь.6
 
Благодаря стойкости вы спасетесь.

Когда же увидите, что Иерусалим окружен войсками, то знайте, что время его разрушения близко.
 
Когда увидите Иерусалим осажденным, знайте: настал час его разорения.

Тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы, кто в Иерусалиме, пусть покинет его, и кто в полях, за городом, пусть не входит в него,
 
Тогда пусть люди спасаются из Иудеи в горы. Кто в столице, пусть бежит из неё, а кто вне её, тот пусть в неё не входит,

ибо это — те дни возмездия, когда исполнится всё предсказанное в Писании.
 
ибо настало время возмездия, дабы сбылось все сказанное в Писании.

Трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью в те дни! Ибо великое бедствие обрушится на землю, и гнев изольется на этот народ.
 
Горе тогда беременным и кормящим, ибо великие бедствия придут на эту землю и гнев Божий обрушится на этот народ.

И одни падут от острия меча, других же в плен уведут во все страны. И будет Иерусалим попираем язычниками, пока не окончится их время.
 
Одни погибнут от меча, других уведут в плен на чужбину, а Иерусалим будут топтать иноверцы, пока не кончится отведённый им срок.

И появятся знамения на солнце, луне и звездах, а на земле целые страны будут повергнуты в смятение ревом моря и его вздымающимися волнами.
 
Будут знаки на солнце, луне и звездах, а на земле народы придут в смятение от рева и грохота волн морских.

И будут люди изнемогать7 от страха при одной только мысли о том,8 что надвигается на мир, ибо силы небесные сотрясутся.
 
Люди оцепенеют от страха в ожидании того, что вскоре постигнет мир, ибо всколыхнутся силы небесные.

И тогда все увидят Сына Человеческого, нисходящего в облаке9 с силой и славой великой.
 
И тогда все увидят: идет Сын Человеческий в облаке, с силой и великой славой.

Когда же всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите головы — освобождение ваше близко».
 
Когда всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите голову, ибо спасение ваше близко.

Затем Иисус привел такое сравнение:10 «Посмотрите на смоковницу и на все другие деревья.
 
Он рассказал им такую притчу: — Взгляните на смоковницу и на другие деревья.

Когда на них распускаются почки, вы, видя это, знаете, что лето уже близко.
 
Когда на них распускаются почки, вам ясно, что скоро наступит лето.

И так же, когда увидите вы, что происходят все эти события, знайте: Царство Божие близко.
 
Так же, когда увидите, что все это сбывается, знайте, что Царство Божье близко.

Заверяю вас, что еще при жизни этого поколения11 случится всё это.
 
Говорю вам истину: ещё не уйдет поколение ваше, как всё это случится.

Небо и земля бесследно исчезнут, а слова Мои навсегда останутся.
 
Земля и небо исчезнут, но слова Мои останутся.

Следите за собой, иначе ум ваш помрачится12 в разгуле, пьянстве и заботах житейских, и застигнет вас день тот врасплох,
 
Смотрите же, не отупляйте себя разгулом, пьянством и повседневными хлопотами, чтобы день этот не застал вас врасплох, не стал для вас западнёй.

как западня, ибо он наступит для всех живущих на земле.
 
Он придет для всех жителей земли!

Бодрствуйте и постоянно молитесь, чтобы смогли вы13 пройти через всё то, чему быть должно, и предстать перед Сыном Человеческим».
 
Бодрствуйте и постоянно молитесь о том, чтобы хватило вам сил пройти через всё, что должно случиться, и предстать пред Сыном Человеческим.

Днем Иисус учил в Храме, а ночи, выйдя из города, проводил на горе, называемой Масличной.
 
Днем Иисус проповедовал в Храме, а ночевать уходил на Масличную гору.

И весь народ с раннего утра собирался вокруг Него в Храме, чтобы слушать Его.
 
С утра народ спешил в Храм, чтобы послушать Его.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Лепта — самая мелкая греческая медная монета в эпоху Нового Завета.
8  [2] — Букв.: это Я.
8  [3] — Или: близко.
14  [4] — Букв.: итак, положите себе в сердцах ваших.
17  [5] — Букв.: за имя Мое.
19  [6] — Или: упорством своим спасете души свои.
26  [7] — Или: терять сознание; или: падать бездыханными.
26  [8] — Букв.: в ожидании того.
27  [9] — Дан 7:13.
29  [10] — Букв.: притчу.
32  [11] — Букв.: не прейдет/исчезнет род/народ сей.По мнению некоторых богословов, здесь говорится не о поколении того времени (или не только о нем), а об определенной категории людей. Имеется в виду либо неверующий и злой род людской, либо род праведников. В ВЗ это понятие передавалось еврейским словом «дор». Ср. Пс 12:7 (11:8) и Пс 24 (23):6.
34  [12] — Друг. возм. пер.: чтобы не отягощались сердца ваши.
36  [13] — В некот. рукописях: чтобы вы были удостоены.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.