По Луке 7 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Открытый перевод

 
 

После того, как Иисус закончил все наставления Свои к слушавшему Его народу, Он вошел в Капернаум.
 
Закончив эту речь, обращенную к народу, Иисус пошел в Кфар-Нахум.

Там у одного центуриона был слуга, которым он очень дорожил. Слуга был болен и находился при смерти.
 
У одного центуриона тяжело больной слуга, очень им ценимый, был при смерти.

Услышав об Иисусе, центурион послал к Нему нескольких иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти жизнь его слуге.
 
Узнав об Иисусе, центурион послал к Нему еврейских старейшин, умоляя прийти и спасти слугу.

Они подошли к Иисусу и стали настойчиво просить Его помочь центуриону. «Он достоин, чтобы Ты сделал это для него, — говорили они. —
 
Придя к Иисусу, старейшины стали Его упрашивать: «Этому человеку надо помочь,

Он любит наш народ и даже построил нам синагогу».
 
он любит евреев и даже построил нам синагогу».

Иисус пошел с ними. Но когда Он был уже недалеко от дома центуриона, тот послал друзей сказать Ему: «Господи, не утруждай Себя, ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой,
 
Иисус пошел с ними, и когда Он уже подходил к дому центуриона, тот выслал ему навстречу друзей, чтобы передать: — Господин мой, не трудись! Я недостоин принять Тебя под своим кровом.

и поэтому я сам не осмелился1 подойти к Тебе. Прошу, скажи лишь слово, и исцелится слуга мой.
 
Я даже прийти к Тебе не осмеливаюсь. Скажи только слово, и мой слуга исцелится!

Я знаю это, ведь и сам я человек подчиненный, и у меня под началом есть воины. Когда говорю одному из них: „Ступай“, — тот идет, а другому: „Иди сюда!“ — и тот приходит, велю рабу своему: „Сделай то-то“, — и он делает».
 
Ведь и сам я служу, и солдаты мне подчиняются. Я говорю одному «иди» — и он уходит, другому «приди» — и он приходит, говорю слуге «сделай» — и он делает.

Иисус был удивлен, когда услышал такие слова,2 и, повернувшись к сопровождавшей Его толпе, сказал: «Говорю вам, даже в Израиле Я не нашел такой веры».
 
Услышав это, Иисус удивился и, обернувшись к сопровождавшей Его толпе, сказал: —Воистину, такой веры Я не видел даже в Израиле!

Когда же посланные центурионом люди вернулись в дом, они увидели того слугу уже здоровым.
 
И когда посланные вернулись домой, они узнали, что слуга исцелился.

Вскоре после того3 Иисус в сопровождении Своих учеников и большой толпы народа отправился в город, называемый Наин.
 
Затем Иисус отправился в город Наин, и с Ним — ученики и множество народа.

В то время, когда Он подходил к городским воротам, из города выносили покойника, единственного сына у матери-вдовы, и много народа, жителей места того, шло вместе с ней.
 
Подходя к городским воротам, Он встретил толпу горожан, несших хоронить единственного сына одной вдовы.

Когда Господь увидел эту женщину, ее горе глубоко тронуло Его. «Не плачь!» — сказал Он ей.
 
Увидев её, Господь сжалился и сказал ей: — Не плачь.

Он прошел вперед и прикоснулся ко гробу, и те, кто нес гроб, остановились. Тогда Иисус сказал: «Юноша, тебе говорю, встань!»
 
Подойдя, Он коснулся гроба, и носильщики остановились. Затем Он сказал: — Юноша, приказываю тебе, встань!

Умерший сел и начал говорить, и Иисус вернул его матери.
 
Покойник сел и заговорил; Иисус передал его матери.

Все были охвачены благоговейным страхом и славили Бога. «Великий пророк явился среди нас, — говорили они. — Бог позаботился о народе Своем».
 
Страх охватил присутствующих, и они восславили Бога, восклицая: «Великий пророк появился у нас! Бог вспомнил о Своём народе!»

И такая молва о Нем распространилась по всей Иудее и ее окрестностям.
 
Весть об Иисусе разнеслась по всей Иудее и даже за её пределами.

Обо всем этом Иоанн узнал через своих учеников. Подозвав к себе двух из них,
 
Ученики Иоанна рассказали ему обо всем этом, и он, призвав двух учеников своих,

он послал их к Господу4 спросить: «Ты ли Тот, Кто должен прийти, или ждать нам кого-то другого?»
 
послал их к Господу с вопросом: «Ты ли Тот, кто должен явиться, или нам следует ждать другого?»

Они пришли к Иисусу и сказали: «Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: „Ты ли Тот, Кто должен прийти, или ждать нам кого-то другого?“»
 
Представ перед Иисусом, те сказали: — Иоанн Креститель послал нас к Тебе с вопросом: «Ты ли Тот, Кто должен явиться, или нам следует ждать другого?»

В то самое время Иисус исцелил многих людей, страдавших от болезней, недугов и злых духов, и многим слепым даровал зрение.
 
А к тому времени Иисус уже многих исцелил от болезней, недомоганий, злых духов, многим слепым даровал зрение.

И Он тогда ответил им так: «Ступайте и расскажите Иоанну всё, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят и глухие слышат; расскажите, что видели прокаженных5 очищенными от проказы, мертвых — воскрешенными, и что бедным возвещается Благая Весть.
 
Поэтому Он ответил посланцам: — Ступайте и расскажите Иоанну то, что видели и слышали: Слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, и к бедным приходит Добрая Весть.

И блажен, кто не найдет во Мне ничего, что могло бы его смутить и оттолкнуть».6
 
Счастлив тот, кто Меня не отвергнет!

После того, как посланные Иоанном ученики удалились, Иисус стал говорить народу о самом Иоанне: «Что, собственно, хотели вы увидеть, когда ходили в пустыню? Не тростник же, качающийся на ветру?
 
Когда посланцы Иоанна ушли, Иисус заговорил о нём, обращаясь к народу: — На что вы ходили смотреть в пустыню? Не на тростник же, колеблемый ветром!

Нет? Тогда кого же вы там хотели увидеть? Человека в прекрасной одежде? Но ведь те, кто носит богатые платья и живет в роскоши, они — в царских палатах.
 
Тогда на что вы ходили смотреть? На человека в тонких одеждах? Но тех, кто носит дорогие одежды и живет в роскоши, надо искать во дворце.

Так кого же вы там хотели увидеть? Пророка?7 Да, говорю вам, и больше, чем пророка.
 
Так кого же вы хотели увидеть? Пророка? Да, и это не просто пророк!

Он тот, о ком сказано в Писании: „Вот, впереди Тебя Я посылаю вестника Моего, Он приготовит Твой путь пред Тобою“.8
 
Он тот, о ком в Писании сказано: Посылаю перед Тобой вестника: он проложит Тебе путь.

Говорю вам: среди всех когда-либо родившихся людей нет ни одного, кто был бы больше Иоанна, но меньший в Царстве Божьем больше его.
 
Поверьте, нет среди всех рожденных большего пророка, чем Иоанн, но даже наименьший в Царстве Божьем — превосходит его.

(Все, кто слышал это, 9 — весь народ и даже сборщики налогов, — признали справедливость Божью, приняв крещение Иоанново,
 
(Услышав это, весь народ и даже откупщики воздали хвалу Богу за то, что были омыты Иоанном.

фарисеи же и учителя Закона отвергли волю Божью о себе, не крестившись от него.)
 
Только фарисеи и законники отвергли Божью волю, не приняв от него омовение.)

С кем же сравнить Мне людей этого поколения? На кого они похожи?
 
С кем Мне сравнить поколение это, на кого похоже оно?

Они похожи на детей, которые сидят на рыночной площади и, обращаясь друг ко другу, говорят: „Мы играли вам на свирели, и вы не плясали, мы пели похоронные песни, и вы не плакали“.
 
Оно — словно дети на площади, которые говорят другим детям: Мы играли на флейте, а вы не плясали, Мы пели печальное, а вы не плакали!

Пришел Иоанн Креститель, не ел хлеба и не пил вина — и вы говорите: „В нем бес“.
 
Пришел Иоанн Креститель, который не ест и вина не пьет, и вы говорите: «В нём демон».

Пришел Сын Человеческий, и ест, и пьет — и вы говорите: „Вот человек, невоздержанный в еде и пьющий вино, друг сборщиков налогов и грешников“.
 
Пришел Сын Человеческий, который ест и пьёт, и вы говорите: «Это обжора и пьяница, приятель откупщиков и грешников».

Однако оправдана мудрость всеми детьми10 ее».
 
Но правота Мудрости доказана теми, кто последовал за Нею.

Один из фарисеев пригласил Его к себе на обед; войдя в его дом, Иисус занял место за столом.11
 
Один из фарисеев пригласил Иисуса отобедать, и вот Он, придя в дом к тому фарисею, возлег за обеденный стол.

И одна женщина (грешница из того города), узнав, что Иисус в гостях у фарисея, принесла алебастровый сосуд с благовониями
 
А одна грешница, жившая в том городе, узнала, что Он пирует у фарисея, принесла алебастровый сосуд с благовонием

и, склонившись к ногам Его, плакала. Ее слезы падали Ему на ноги, она волосами своими вытирала ноги Его и, целуя, умащала их благовонным маслом.
 
и, став позади, у Него в ногах, с плачем начала омывать ему ноги слезами, отирать волосами, целовать и умащать благовонием.

Увидев это, фарисей, пригласивший Иисуса, подумал: «Будь Этот Человек действительно пророк, Он знал бы, что это за женщина, которая прикасается к Нему, какая она грешница».
 
Видя это, фарисей, пригласивший Его, подумал: «Если бы человек этот был пророком, Он бы знал, какая грешница прикасается к Нему».

Тогда Иисус обратился к нему: «Симон, Я должен что-то еще сказать тебе». «Говори, Учитель», — ответил тот.
 
Тогда Иисус обратился к нему: — Симон, Я хочу тебе кое-что рассказать. Тот ответил: — Расскажи, Учитель.

«Два человека взяли деньги в долг у одного ростовщика: один был должен ему пятьсот денариев,12 а другой — пятьдесят.
 
— Было у ростовщика двое должников: один задолжал ему пятьсот денариев, а другой пятьдесят.

Так как им нечем было заплатить, он простил им обоим. Так кто же из них будет более благодарен13 тому ростовщику?»
 
Видя, что платить им нечем, тот простил долг им обоим. Кто из них больше ему благодарен?

Симон ответил: «Скорее всего, тот, кому он больше простил». «Ты прав», — сказал ему Иисус
 
Симон ответил: — Думаю, тот, кому он больше простил. Иисус сказал: — Ты совершенно прав!

и, повернувшись к женщине, добавил: «Видишь эту женщину? Я пришел к тебе в дом, а ты не дал Мне и воды, чтобы омыть ноги, — она же слезами облила Мне ноги и отерла волосами своими.
 
Затем, взглянув на ту женщину, Он сказал Симону: — Видишь её? Я пришел к тебе в гости, и ты не дал Мне воды, чтобы омыть ноги. А она омыла Мне ноги слезами и вытерла волосами своими.

Ты при встрече не удостоил Меня поцелуем, а она с тех пор, как Я вошел, не перестает целовать Мои ноги.
 
Ты не удостоил меня поцелуя, а она, с тех пор как Я вошел, не перестает целовать Мне ноги.

Ты елеем головы Моей не помазал, а она благовониями умастила ноги Мои.
 
Ты не умастил Мне голову маслом, а она полила благовонием ноги Мои.

Вот Я и говорю тебе, что прощены ей грехи ее многие, и свидетельством тому — ее сильная любовь14 ко Мне. Кому же мало прощается, тот и любит мало».
 
Поэтому, говорю тебе, прощаются ей многие грехи, ибо она и любит много. А кому мало прощается, тот и любит мало.

Ей же Он сказал: «Прощены твои грехи».
 
Женщине Иисус сказал: — Твои грехи прощены.

Тогда те, кто был с Ним за столом, начали говорить между собой:15 «Кто же Он такой, что даже грехи может прощать?!»
 
Пирующие стали между собой шептаться: «Кто Он такой, что даже грехи прощает?»

Иисус же сказал женщине: «Вера твоя спасла тебя. Иди с миром».
 
А Он сказал женщине: — Вера спасла тебя. Иди с миром.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Букв.: не счел достойным.
9  [2] — Букв.: удивился ему.
11  [3] — В некот. рукописях: на следующий день.
19  [4] — В некот. рукописях: к Иисусу.
22  [5] — Слово «проказа» в библейские времена являлось общим названием для многих кожных заболеваний.
23  [6] — Или: для кого Я не стану камнем преткновения.
26  [7] — Или: человека, несущего весть от Бога.
27  [8] — Мал 3:1.
29  [9] — Друг. возм. пер.: услышали Его (Иисуса); или: его (Иоанна).
35  [10] — В некот. рукописях: делами. Дети мудрости, т.е. дети премудрого Бога, высоко ценят и прославляют дела Божьи.
36  [11] — Букв.: возлег.
41  [12] — См. в Словаре Денарий.
42  [13] — Букв.: будет более любить.
47  [14] — Или: ее сильная любовь доказывает это.
49  [15] — Или: спрашивали себя; букв.: начали говорить в себе самих.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.